Pillars of Eternity 2: Deadfire

File information

Last updated

Original upload

Created by

Phenomenum

Uploaded by

EVO_83

Virus scan

Safe to use

About this mod

Правки русской локализации, затрагивающие интерфейс, диалоги, описания способностей, вещей и многое другое.

Requirements
Permissions and credits
Мод затрагивает все, с чем вы регулярно сталкиваетесь в игре - описания и эффекты абилок и заклинаний, оружия и брони, редактор ИИ, миниигра "Морской бой", комбат-лог, и даже опции в главном меню.

- При описании эффектов я старался придерживаться оригинальной структуры текста: сначала цифровое значение, а затем описание эффекта или
параметра.
- Названия некоторых абилок и существ были приведены в соответствие с первой частью игры (здравствуйте "Ауры фанатичности" и
Блайты).
- Восстановлены все текстовые ссылки на игровые термины, которые пропали в офф. локализации; в глоссарий игры добавлены новые
термины с описанием, отсутствующие в оригинале (Скорость атаки, Скорость действий, Чистый урон и т.д.) и прописаны ссылки на них.
- Игровые термины, которые были по разному переведены в различных местах, приведены к единообразию,написаны с прописных букв и оформлены в виде ссылок.
- Во всплывающих подсказках использованы элементы мода Enhanced UI: Воздействия оформлены иконками и выделены цветом той защиты, против которой они направлены.
- Исправлено более множество грубых ошибок перевода, которые вводили игрока в заблуждение.
- Все расы, классы, подклассы, и виды оружия получили развернутые описания, включая ссылки на список заклинаний кастеров. Теперь, создавая
персонажа или выбирая новую модальную способность оружия, вы четко будете понимать что вы получите, без необходимости держать большой объем информации в голове (да, ее тоже нужно жалеть).
- Исправлены несогласованные предложения, откровенная дичь вроде "...урон оружия для оружия" и т.д.
- Удалены все пустые скобки, ненужные двоеточия, сокращения и т.д. - текст приведен в максимально лаконичный вид.
- Приведен в структурированный и удобный вид список условий и приоритетов выбора цели в редакторе ИИ.
- Исправлены грубые ошибки перевода в характерах сопартийцев, добавлены варианты женского рода для ГГ-девочек.
- Исправлен неверный перевод терминов в диалогах, некоторые диалоги переписаны более чем наполовину, в виду зашкаливающего количества
переводческих ошибок.
- Все интерактивные сцены, описания предметов и способностей, оформлены буквицей (стилизованными заглавными буквами),
на 100% соответствующей английской версии.

Моды, на которые стоит обратить внимание (кликайте на название, чтобы перейти на страницу мода):

DEADFIRE COMMUNITY PATCH

  • Компиляция различных правок, основанная на отзывах игроков, которые были внедрены на основании проведенного голосования
  • Правки различных багов игры, до которых не дошли руки разработчиков
  • Уникальные иконки для всех пассивных способностей
  • Полностью совместим с Deadfire RLF (не забывайте, что RLF должен быть на самом верху списка в менеджере модов)

+ еще моды под спойлером:
Spoiler:  
Show

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ОБНОВЛЕНИЕ 5.1.1

- Правки и уточнения описаний ряда эффектов чар на оружии и броне
- Правки и уточнения описаний ряда способностей
- Исправление названий некоторых способностей, а именно:
  Эффект от яда "Костяной панцирь" теперь называется так же (было почему-то "Каменная кладка")
  Приведены в порядок названия способностей из линейки "Безумие" у варвара:
  Frenzy - Безумие
  Spirit Frenzy - Духовное безумие
  Spirit Tornado - Духовное торнадо
  Blood Frenzy - Кровавое безумие
  Blood Storm - Кровавая буря
- Исправлена двойная "Радиус м.м." в описании некоторых эффектов
- Сбивание с ног со строчной буквы в текстовых описаниях эффектов (на название это не тянет)
- Уровень Мощи >>> Уровень мощи
- Правки комбат-лога (приведены в порядок записи событий неуязвимости, сопротивления, добавлены отсутствующие пробелы для некоторых записей)
- Упорядочена капитализация названий предметов по следующим правилам:
  Названия всех уникальных и индивидуально определенных предметов пишутся с прописных (Хватка Кальмара, Могильный Зов и т.д.)
  Названия неуникальных предметов больше не используют прописные для всех слов (Кольцо отклонения, Амулет здоровья и т.д.)
- "все защиты" в описаниях эффектов со строчной
- Упорядочена капитализация ряда географических названий
- Правки описаний предметов: правки ошибок, перефразирование, добавление ссылок, исключение ненужных в контексте автоматических ссылок, возвращено разделение на флаги и вымпелы
- В описание наркотиков добавлены штрафы, которые накладываются по истечении времени их действия
- Исправление ошибок в диалогах (обращение М/Ж, опечатки, пропущенные выделения курсивом описаний видений, пропущенная буквица и др.)
- Дополнительные правки некоторых бантеров и имен НПС для соответствия полу

Плюс ещё целый ряд мелких дополнений и исправлений (более 100).

Что осталось:
Мелкие ошибки в ряде диалогов: неверные кавычки, пропущенные пробелы, опечатки. Не очень много.
Привести в окончательный вид систему назвыаний предметов
Правки капитализцаии парочки географических наименований
Раскавычить пару наименований групп и сообществ
Корректировки прямой речи в ряде "книжных" интеракций
Заменить описание пары десятков эффектов на более лаконичные
Убрать ряд ошибок, кочующих из версии в версию
И ещё ряд мелких, но раздражающих вещей

В принципе, еще пару обновлений и всё. Думаю, на 5.1.3 - 5.1.4 будет стоп.

Предыдущие обновления:
Spoiler:  
Show

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ОБЩИЕ ИЗМЕНЕНИЯ
Список изменений очень не полный. Например, были переписаны с начала и до конца текстовые файлы, отвечающие за интерфейс, описания способностей и статусных эффектов - а это около 11000 абзацев. Общее количество правок, по самым скромным подсчетам, переваливает за 15000, и это не преувеличение.
Список исправлений просто дает понять, что вам ожидать после установки мода.

ДИАЛОГИ
Spoiler:  
Show


СПОСОБНОСТИ И ОПИСАНИЯ ЭФФЕКТОВ
Spoiler:  
Show


ПРЕДМЕТЫ (НАЗВАНИЯ, ОПИСАНИЯ И ЭФФЕКТЫ ЗАЧАРОВАНИЙ)
Spoiler:  
Show


SEEKER, SLAYER, SURVIVOR
Spoiler:  
Show


Структура папок должна быть следующая:
Папка игры
(Pillars of Eternity II Deadfire или что там у вас)
                    l--- PillarsOfEternityII_Data
                                                                  l--- override
                                                                                      l--- Deadfire RLF 5