Вопрос к тем, кто уже ознакомился с модом, или к автору. Изменён ли перевод рас? Конкретно интересует сделана ли замена: dwarf --> гном gnome --> карлик Или остался новояз?
Я могу ошибаться, но в Hobbyworld используется новояз с "дворфами ", поэтому и возникает данный вопрос. Если замены в переводе не было, то возможно ли сделать отдельную модификацию перевода с указанной заменой? Некоторым людям (и мне в том числе) очень не приятно играть в игры с новоязычным корявым переводом. Увы, из-за этого даже не смог нормально ознакомиться с игрой. :(
Вечер добрый. Согласно официальным материалам Hobby World используются термины дварф и гном. Теоретически модификацию с исправлением этого сделать возможно.
"Новояз"? Из какого года ты вылез что настолько древние "нововведения" тебе кажутся чем-то новым? Ещё в 1998 "dwarf" переводили как "дворф", а "gnome" как "гном" (BG1). И это максимально адекватно и логично. А вариант перевода который ты предлагаешь это лютый кринж, случайно появившийся на свет из-за неграмотности советских переводчиков.
Благодарю автора этого мода за то, что такая маленькая вещь, как перевод на более привычные мне термины, сделала мой день! Я начал играть в Kingmaker параллельно с самой настолкой, сначала даже не понял сразу, где чародей. Теперь меня встречают привычные термины и понятия.)
Решил защитить одного российского производителя от другого российского производителя, так сказать :) Творческие разногласия - дело, конечно, святое, но добросовестные покупатели лицензионной продукции при этом страдать не должны.
Доброго времени суток. Вопрос не по теме мода, но может есть среди нас знатоки ДнД системы. Такая странная вещь в заклинаниях/классовых способностях, как "дистанционная атака касанием" - это как? От чего зависит шанс попадания/промаха такой атаки и конкретно от какой характеристики персонажа (колдуна)?
Вообщем решил вопрос иначе, чтобы пол определялся правильно я с сайта скачал редактор сохранений, сделал себя женщиной, побегал по локациям и сохранился, потом обратно в мужчину, сохранился и игра стала нормально работать. Это так мож на заметку кому.
14 comments
dwarf --> гном
gnome --> карлик
Или остался новояз?
Я могу ошибаться, но в Hobbyworld используется новояз с "дворфами ", поэтому и возникает данный вопрос. Если замены в переводе не было, то возможно ли сделать отдельную модификацию перевода с указанной заменой? Некоторым людям (и мне в том числе) очень не приятно играть в игры с новоязычным корявым переводом. Увы, из-за этого даже не смог нормально ознакомиться с игрой. :(
Теоретически модификацию с исправлением этого сделать возможно.
Творческие разногласия - дело, конечно, святое, но добросовестные покупатели лицензионной продукции при этом страдать не должны.
Такая странная вещь в заклинаниях/классовых способностях, как "дистанционная атака касанием" - это как? От чего зависит шанс попадания/промаха такой атаки и конкретно от какой характеристики персонажа (колдуна)?
В нескольких диалогах да, но не во всех.
Рекомендую попробовать свежую версию - там довольно много изменений, если приглядываться внимательно.