0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

tailsdoll3056

Uploaded by

TailsDoll3056

Virus scan

Some files not scanned

About this mod

УВАГА! ОСТАННІМ ЧАСОМ Я НАМАГАЮСЬ ПОФІКСИТИ ПРОБЛЕМИ З ПЕРЕКЛАДОМ! ЯКЩО ЩО, ДЕТАЛІ У ВКЛАДЦІ POSTS! КОМЕНТАРІ ВІДЧИНЕНІ!

Fallout Commander or FCOM puts you in control of your faction's forces. Call in troops and organize them into squads, give o

Requirements
Permissions and credits
Changelogs







Версія 3.11
-



[ ОПИС ]

Втомилися бути генералом без армії, вартовим без підкріплення, директором без авторитету? Командир Фоллаут (Fallout Commander) або ж ФКОМ (FCOM) робить ці пусті назви значущими, надаючи вам контроль над силами ваших угрупувань. Скликайте війська та організовуйте їх у загони, віддавайте накази та ведіть їх у бій. Підтримуйте свої війська в живих і спостерігайте, як вони здобувають бойовий досвід та розблокують потужні бонуси, борючись з вами пліч о пліч. Потім звільніть їх, відправте їх на завчасно підготовлену базу, або на пенсію в обране поселення. Вибір за вами, командире.

Після установки до вашого інвентарю буде додано два нових предмети: «[ФКОМ] Радіо командира ВестТек М1» (в секції "Допомога") та голозапис «Польовий посібник з користування радіо командира» (в розділі "Різне"). Використовуйте радіо командира для керування модифікацією та управління чотою, тоді як посібник містить основні інструкції щодо того, що робить модифікація і як нею користуватися. Ви також можете створювати ці предмети у хімлабораторії. Якщо у вас є інші питання та володієте англійською, переходьте у Discord сервер творця оригінального моду.

ФКОМ також доступний на Xbox One (лише англійською) 
 


[ ВИМОГИ ]

Завантажувальний вміст Фоллаут 4: Автоматрон, Фар Гарбор, Ядер-Світ


[ ОСОБЛИВА ПОДЯКА ВІД АВТОРА FCOM ]

Автор FCOM отримав натхнення від класичної модифікації Enclave Commander (лише англ.) для Фоллаут 3 від J3X, та її відмінною адаптацією для Фоллаут Нью Веґас від RickerHK.


[ ОСОБЛИВА ПОДЯКА ВІД АВТОРА ПЕРЕКЛАДУ ]

Цей переклад був би взагалі неможливим без перекладу Фоллаут 4 від skolopendra. З модифікацією мені допомогли зокрема daniilsan347 з перекладом деяких фраз та raygunman98 з ідеями.



[ НОТАТКА ВІД АВТОРА ПЕРЕКЛАДУ! ]

У зв'язку з моїм вигоранням (та й просто грати в усі моди підряд), я особисто не зможу перекласти усі патчі, окрім (коли небудь) тих що стосуються Клубу Створінь (X-02, Геллфайр, Важкий Випалювач). Якщо мені сподобається певний мод я теж його перекладу, але малоймовірно що я до нього доберусь.

Виправити це можна написавши про це в спеціальному треді в закладці Пости (Posts). Усі хто допоможе з патчами буде вказаний в описі. Самі розумієте, переклади одним ґуґлом нічого хорошого не дадуть.