- Games
- The Witcher 3
- Mods
- User Interface
- The Witcher 3 - Wild Hunt Text Ukrainian Localization
The Witcher 3 - Wild Hunt Text Ukrainian Localization
-
Endorsements
-
Unique DLs--
-
Total DLs--
-
Total views--
-
Version0.83
- Download:
- Manual
File information
Last updated
Original upload
Created by
pintg and dcn2005 and otherUploaded by
pintgVirus scan
Tags for this mod
Main files
-
Переклад + англійська мова там де перекладу бракує
-
Переклад + машинний переклад з польської де перекладу бракує (рядки виконані машинним перекладом мають на початку відповідну примітку [МП])
-
W3Localization_Play_Movies
-
Date uploaded
-
File size2.0GB
-
Unique DLs-
-
Total DLs-
-
Version1.01
-
-
Анімаційні вставки до гри із заміною англійських субтитрів на українські. Переклад виконано pintg та dcn2005. Безпосередню заміну субтитрів та оформлення моду виконав Vadosiy. Були використані напрацювання RGM (якій робив це для версії гри 1.32).
-
Переклад + польська мова там де перекладу бракує
-
W3Localization_Play_Sound
-
Date uploaded
-
File size3.3GB
-
Unique DLs-
-
Total DLs-
-
Version0.01
-
-
Озвучення гри. Виконано в машинний спосіб та поступово буде замінюватися живими голосами. Машинне озвучення наявного перекладу та пакування виконав crthdr (деталі в Credits). Живий голос наразі звучить лише в пісні Прісцілли у виконанні Eileen.
Old files
-
Архів з оригінальними файлами гри, які заміняє модифікація. Використовується щоб швидко відновити початковий стан гри. Після оновлення 0.72 вже не потрібен, бо локалізатор більше не замінює оригінальні файли гри.
-
Переклад + англійська мова там де перекладу бракує
-
Переклад + англійська мова там де перекладу бракує
-
Переклад + англійська мова там де перекладу бракує
-
Переклад + англійська мова там де перекладу бракує
-
Переклад + англійська мова там де перекладу бракує
-
Переклад + англійська мова там де перекладу бракує
-
Переклад + англійська мова там де перекладу бракує
-
Переклад + англійська мова там де перекладу бракує
-
Переклад + англійська мова там де перекладу бракує
-
Переклад + англійська мова там де перекладу бракує
-
Переклад + англійська мова там де перекладу бракує
-
Переклад + англійська мова там де перекладу бракує
-
Переклад + машинний переклад з польської де перекладу бракує (рядки виконані машинним перекладом мають на початку відповідну примітку [МП])
-
Переклад + машинний переклад з польської де перекладу бракує (рядки виконані машинним перекладом мають на початку відповідну примітку [МП])
-
Переклад + машинний переклад з польської де перекладу бракує (рядки виконані машинним перекладом мають на початку відповідну примітку [МП])
-
Переклад + машинний переклад з польської де перекладу бракує (рядки виконані машинним перекладом мають на початку відповідну примітку [МП])
-
Переклад + машинний переклад з польської де перекладу бракує (рядки виконані машинним перекладом мають на початку відповідну примітку [МП])
-
Переклад + машинний переклад з польської де перекладу бракує (рядки виконані машинним перекладом мають на початку відповідну примітку [МП])
-
Переклад + машинний переклад з польської де перекладу бракує (рядки виконані машинним перекладом мають на початку відповідну примітку [МП])
-
Переклад + машинний переклад з польської де перекладу бракує (рядки виконані машинним перекладом мають на початку відповідну примітку [МП])
-
Переклад + машинний переклад з польської де перекладу бракує (рядки виконані машинним перекладом мають на початку відповідну примітку [МП])
-
Переклад + машинний переклад з польської де перекладу бракує (рядки виконані машинним перекладом мають на початку відповідну примітку [МП])
-
Переклад + машинний переклад з польської де перекладу бракує (рядки виконані машинним перекладом мають на початку відповідну примітку [МП])
-
Переклад + машинний переклад з польської де перекладу бракує (рядки виконані машинним перекладом мають на початку відповідну примітку [МП])
-
Переклад + машинний переклад з польської де перекладу бракує (рядки виконані машинним перекладом мають на початку відповідну примітку [МП])
-
W3Localization_Play_Movies
-
Date uploaded
-
File size2.0GB
-
Unique DLs-
-
Total DLs-
-
Version1.0
-
-
Анімаційні вставки до гри із заміною англійських субтитрів на українські. Переклад виконано pintg та dcn2005. Безпосередню заміну субтитрів та оформлення моду виконав Vadosiy. Були використані напрацювання RGM (якій робив це для версії гри 1.32)
-
Переклад + польська мова там де перекладу бракує
-
Переклад + польська мова там де перекладу бракує
-
Переклад + польська мова там де перекладу бракує
-
Переклад + польська мова там де перекладу бракує
-
Переклад + польська мова там де перекладу бракує
-
Переклад + польська мова там де перекладу бракує
-
Переклад + польська мова там де перекладу бракує
-
Переклад + польська мова там де перекладу бракує
-
Переклад + польська мова там де перекладу бракує
-
Переклад + польська мова там де перекладу бракує
-
Переклад + польська мова там де перекладу бракує
-
Переклад + польська мова там де перекладу бракує