Progress on the Path - German Translation
-
Endorsements
-
Unique DLs--
-
Total DLs--
-
Total views--
-
Version2.2.1
- Original File
- Download:
- Manual
19 comments
blöde Frage aber arbeitest du noch an der Übersetzung?
Ich würde sonst eine aktualisierte Fassung hochladen, die natürlich zum größten Teil auf deiner Fassung basiert.
lg
sleep
***** EDIT *****
Meine akualisierte Fassung findet Ihr hier:
https://www.nexusmods.com/witcher3/mods/7097
Es gab ein neues Update der Hauptmod. Dadurch sind ein paar Dinge verschoben und ein paar fehlende Übersetzungen bei den Schwertern sind mir auch aufgefallen. Hier die Korrekturen für die CSV
2116569681||option_Relics_SteelSwords_46|Klinge von Tir Tochair
2116569622||option_Relics_SilverSwords_34|Die Braut
2116569761||option_Relics_SilverSwords_W3EE_16|Die Braut
2116569640||option_Relics_SteelSwords_05|Barbier
2116569715||option_Relics_SteelSwords_W3EE_03|Barbier
2116568287||option_Novigrad_SideQuests_91|Verzauberung: Meisterschaft erfordert Opfer
**update**
und Umbra Trophäe ist natürlich der "Nachtmahr"
Davon unabhängig ist mir bei der Übersetzung leider aufgefallen, dass du meinen Hinweis von weiter unten nicht beachtet hast.
Wie gesagt, die Quest "Die weiße Kälte" muss eigentlich heißen "Im Schrot der Mühle"
tatsächlich hab ich grade gesehen, dass die Hauptmod in der 2.2.1 eine fehlende Quest hinzugefügt hatte, die in deiner Übersetzung nicht mit drin ist:
String: 2116568143
Text: Novigrad, Closed City II
Muss dann natürlich werden zu "Novigrad, die gesperrte Stadt II"
unter den Nebenquests in Toussaint ist die Quest "Die weiße Kälte". Ich bin mir sehr sicher, dass es eine solche Quest nicht gibt. Ich finde auch partout kein Pendant dazu im Englischen.
Wenn ich mir die Localisationsdatei im Englisch anschaue, handelt es sich um die Quest "Amidst the Mill's Grist", was im Deutschen die Quest "Im Schrot der Mühle" ist.
Werde auch Zeilenanzahl etc. dem Original anpassen, hast Recht lässt sich besser überprüfen so :)
"Farting Trolls" kannst du wörtlich übersetzen "Furzende Trolls". Das ist eigentlich kein Quest, sondern ein Easter Egg mit den 3 Trolls Hungriger Joe, Jesse Cox & Dodger. Wenn die 3 Trolls erledigt sind, ist der Quest abgeschlossen. Es gibt aber keine Meldung darüber.
Edit: Der andere Quest wo du keine Übersetzung gefunden hast "Trail of Echoes" nennt sich "Spuren der Vergangenheit"
Würde aber auch "Prgress on the path" übersetzen ZB: "Fortschritte des Pfades. Wenn schon Deutsch, dann alles.
Ja hatte selbst erst recht spät gemerkt, dass es eine neue Version gab. 'Progress on the Path' ist ja der Modname, da gab es in der Vergangenheit schon gewisse "Empfindlichkeiten" wenn dieser von Übersetzern umbenannt wurde, aber keine Ahnung wie das mittlerweile so ist mal schauen =)