File information

Last updated

Original upload

Created by

VitalikByrevich

Uploaded by

VitalikByrevich

Virus scan

Safe to use

47 comments

  1. Bananza911
    Bananza911
    • member
    • 0 kudos
    Всем привет! Будет ли обновленный руссификатор к текущей версии мода? Будем очень благодарны)
    1. VitalikByrevich
      VitalikByrevich
      • member
      • 5 kudos
      Привет, новой версии не будет - я давно отказался от этого мода.
  2. QQagent
    QQagent
    • member
    • 0 kudos
    Моя сборка почти закончена, осталось немного незначительных модов добавить и будет идеально. Ну и надыбать где-нибудь перевод для "коней одина" и "арсенала".
    1. VitalikByrevich
      VitalikByrevich
      • member
      • 5 kudos
      Коней не рекомендую. Я подумываю убрать этот мод с сервака, т.к. этих лошадей дохрена и контролю спавн не поддается. Даже напрямую в коде мода пробовал прописывать - всё-равно спавнятся как бешенные.
    2. VitProg
      VitProg
      • member
      • 0 kudos
      Для коней одина делал недавно перевод, можно найти на thunderstore по названию "OdinHorseRussianTranslation"
    3. VitalikByrevich
      VitalikByrevich
      • member
      • 5 kudos
      Видел твои переводы там)
  3. QQagent
    QQagent
    • member
    • 0 kudos
    Кста, оба файла перевода должны находиться в папке с модом? Тип энг ланг и рус ланг, ну и сам длл
    1. VitalikByrevich
      VitalikByrevich
      • member
      • 5 kudos
      Ну да
    2. QQagent
      QQagent
      • member
      • 0 kudos
      Поил
  4. QQagent
    QQagent
    • member
    • 0 kudos
    Open Databasechevron_right - он скрыт, но нужен для перевода/ И как быть?
    1. VitalikByrevich
      VitalikByrevich
      • member
      • 5 kudos
      С другого сайта скачать. Вроде на Tunderstore доступен или другом сайте по модам. Если будет время, то переделаю на другой мод перевод.
    2. QQagent
      QQagent
      • member
      • 0 kudos
      Понял, принял, спасибо)
  5. aNtokap
    aNtokap
    • member
    • 0 kudos
    Перевод не работает из за неправильного названия папки перевода. Содержимое папки "Террахейм" нужно перекинуть с заменой в папку "DasSauerkraut-Terraheim".
  6. isma001
    isma001
    • member
    • 0 kudos
    подскажите пожалуйста, если у меня уже есть русификатор на другой мод, и я ставлю ещё этот, то у меня исчезает перевод другого мода, как их объединять?
    1. VitalikByrevich
      VitalikByrevich
      • member
      • 5 kudos
      А конкретнее?
    2. isma001
      isma001
      • member
      • 0 kudos
      например, поставил русификатор на мод эпик лут, и твой русификатор с заменой файлов туда же, и он заменяет тот что у меня был, эпик лут остаётся без русификатора
    3. VitalikByrevich
      VitalikByrevich
      • member
      • 5 kudos
      Не вижу связи с Эпик лутом. Здесь перевод только для Террахейма.
    4. isma001
      isma001
      • member
      • 0 kudos
      у обоих русификатора название файла одинаковые, и они заменяют друг друга
    5. VitalikByrevich
      VitalikByrevich
      • member
      • 5 kudos
      Нет. У этих модов разные названия файлов. У этого "Russian.lang", у Эпик лута "Translation.json" Заменить друг друга они никак не могут.
  7. Привет, можешь пожалуйста сказать как поставить augmeneter и enchanter. У меня не выходит вообще.
    1. VitalikByrevich
      VitalikByrevich
      • member
      • 5 kudos
      Привет. Просто ты не нашел все ингредиенты. Обсидиан, кристалл (с голема) и ещё что-то. Ну и металлы само собой) 
      А если ингредиенты есть, но тупо не ставится, то тыкай пока не поставится - им надо немного больше места, чем другим предметам для улучшения кузницы.
    2. А можете подсказать, около чего я должен расположить эти постройки. Ибо я построил 2 верстака и около них не ставятся они.
    3. VitalikByrevich
      VitalikByrevich
      • member
      • 5 kudos
      Таки там вроде написано, что нужна кузница. Это своего рода улучшение для кузницы и раздел "зачарование", "пожертвовать", "усиление" будет только в кузнице. В верстаке или верстаке оружейника этих разделов не будет.
    4. ура я поставил, спасибо!
    5. И последний вопрос. Можно ли узнать id у предмета? В данном случае у предмета под названием Rare Reagent.
    6. VitalikByrevich
      VitalikByrevich
      • member
      • 5 kudos
      в json файлах эпик лута есть ид. Названия не вспомню - тут только методом тыка проверять
  8. Blumaye
    Blumaye
    • member
    • 9 kudos
    Привет. Круто, что ты перевёл сам исходник, но не боишься ли, что предъявят за авторские права?
    1. VitalikByrevich
      VitalikByrevich
      • member
      • 5 kudos
      Могут конечно, но оригинал всё также необходим для установки, т.к. там штук 6 файлов, а я перевел один из них (текстовый файл не считается) и поэтому если автор рассчитывает на донаты, то они никуда не денутся)
  9. deleted119127048
    deleted119127048
    • account closed
    • 0 kudos
    Броня варвара не перевелась. Скорее всего это из-за того, что мод обновился недавно. И кстати, комплект называется 'стрелок', а правильно - 'метатель', thrower с английского переводится как метатель
    1. VitalikByrevich
      VitalikByrevich
      • member
      • 5 kudos
      У меня броня Варвара переведена в игре. На счет "метатель" принял к сведению и изменил у себя. Обновлю при изменении хотя бы 5-ти строчек (ради одной лень обновлять). Хотел полностью перевести мод (dll файл), но увы, декомпилятор разбирает с ошибками (при обратной сборке, без внесения каких-либо изменений, выскакивает 500+ ошибок на синтаксис и нехватку чего-то) - так что нужен исходник полный)

      Кстати, в английской версии не thrower, а Skirmisher и дословно переводится как Застрельщик. Так что Стрелок наверное больше подходит или Застрельщик сделать. Гугл предлагает Застрельщик, а Яндекс - Стрелок.
    2. deleted119127048
      deleted119127048
      • account closed
      • 0 kudos
      Жалко, жалко. Можешь перевести мод Seed Totem если будет время, там есть такая возможность
    3. VitalikByrevich
      VitalikByrevich
      • member
      • 5 kudos
      Я понял о какой броне варвара ты говоришь) Я этим модом не пользуюсь и поэтому не знаю что там и как) На счет перевода другого мода ничего не обещаю - может быть на выходных сделаю (если не забуду)
    4. deleted119127048
      deleted119127048
      • account closed
      • 0 kudos
      Это опциональный мод для террахельма, автор его рекомендует ставить
    5. VitalikByrevich
      VitalikByrevich
      • member
      • 5 kudos
      Да, я видел у него три опциональных и все три не использую.
    6. Dominowood371
      Dominowood371
      • member
      • 1 kudos
      при обратной сборке, без внесения каких-либо изменений, выскакивает 500+ ошибок на синтаксис и нехватку чего-то

      VitalikByrevich для dll файла используй dnSpy, перед изменением мода (dll файл) открой все dll файлы из папки игры Valheim:

      • Valheim\BepInEx\core
      • Valheim\BepInEx\patchers\BepInEx.MonoMod.HookGenPatcher
      • Valheim\BepInEx\plugins\
      • Valheim\MonoBleedingEdge\EmbedRuntime
      • Valheim\unstripped_corlib
      • Valheim\valheim_Data\Managed

      Тогда при изменении dll файла мода не будет ошибок.
    7. VitalikByrevich
      VitalikByrevich
      • member
      • 5 kudos
      Сделал как ты сказал, открыв все dll в dnspynet, открыл Skyheim и сохранил его в проект VS, после открыл его в VS и сразу же нажал Build - Build Skyheim и выдало 44 ошибки на синтаксис. По ссылкам на библиотеки (referens) все нормально показывает. Если есть дискорд или другой способ общения, то было бы лучше. Первый раз через dnSpy-netframework, а второй раз через dnSpy-net-win64 делал - результат одинаковый, 44 ошибки.
    8. Dominowood371
      Dominowood371
      • member
      • 1 kudos
      Я редактировал в самой программе dnSpy, не используя VS.

      В dnSpy правой кнопкой мыши, кнопки: изменить метод или изменить класс.

      И если уже не 500+ а 44 ошибки, значить какой-то файл dll не открыл.

      еще у меня были ошибки когда программа не видела добавленный dll, тогда нужно сбросить конфиги программы и добавить и вновь файлы .dll

      сбросить конфиги, нужно удалить папки:
      C:\Users\User\AppData\Roaming\dnSpy
      C:\Users\User\AppData\Local\dnSpy
    9. VitalikByrevich
      VitalikByrevich
      • member
      • 5 kudos
      На примере того же SkyHeim я один класс не смог отредактировать - при компиляции выдает ошибки. Плюс автор, хитрец, 90% перевода запаковал в resource видимо (в других классах я не нашел строчек на руны и их описание)
    10. Dominowood371
      Dominowood371
      • member
      • 1 kudos
      да я проверил мод у меня тоже там выдает ошибки, все они ссылаются на файл assembly_valheim.dll.

      такие же ошибки появляются и в моде Ninja Pack, они тоже все ссылаются на файл assembly_valheim.dll.

      Пока я не знаю как убрать ошибки на этот файл
    11. VitalikByrevich
      VitalikByrevich
      • member
      • 5 kudos
      Короче SkyHeim чуть чуть перевел) EpicLoot, Terraheim не смог ничего сделать - либо не нашел текста для перевода, либо выдает ошибку при попытке комплирования. Valheim Legends почему-то не переводится - компиляция без ошибок и игра запускается, но в игре английский текст (для пробы перевел только название и про Всеотца). Diving перевел (хотя кому нужен перевод пары строчек), ValheimRAFT .
      Слушай, я тут докапался до Terraheim. Какую из этих строчек можно переводить?
      this.m_name = "Brassflesh Listener";
                  base.name = "Brassflesh Listener";
      Оба обозначаются как string при наведении курсора.
    12. Dominowood371
      Dominowood371
      • member
      • 1 kudos
      Я не особо разбираюсь в C#, я просто нашел программу dnSpy чтобы перевести себе мод Forsaken и другие моды которые я использую для удобства.


    13. Dominowood371
      Dominowood371
      • member
      • 1 kudos

      добав на нексус переводи для модов брони файлы translations.json

      Barbarian's

      Valheim\BepInEx\plugins\Barbarians\Assets\Translations\Russian
      {
      "ArmorBarbarianBronzeHelmetJD": "Barbarian's bronze helmet",
      "ArmorBarbarianBronzeHelmetJD_desc": "A helmet made from a bronze alloy.",
      "ArmorBarbarianBronzeChestJD": "Barbarian's bronze armor",
      "ArmorBarbarianBronzeChestJD_desc": "A simple piece of metal attached to leather straps, leaves some things to be desired.",
      "ArmorBarbarianBronzeLegsJD": "Barbarian's pants",
      "ArmorBarbarianBronzeLegsJD_desc": "Fabric pants and leather boots with a fashionable bronze belt.",
      "ArmorBarbarianCapeJD": "Barbarian's fur cloak",
      "ArmorBarbarianCapeJD_desc": "Thick but short cape made of fur. Covers your back when your drunk raidmates can't."
      }

       Plate Armor

      Valheim\BepInEx\plugins\PlateArmor\Assets\Translations\Russian{
      "ArmorPlateIronHelmetJD": "Iron Plate Helmet",
      "ArmorPlateIronHelmetJD_desc": "An unusually shaped helmet, you've got a feeling your descendants will love it.",
      "ArmorPlateIronChestJD": "Iron Platemail",
      "ArmorPlateIronChestJD_desc": "An armor fashioned from large plates of iron. Feels tiring to just look at it.",
      "ArmorPlateIronLegsJD": "Iron Plate Leggings",
      "ArmorPlateIronLegsJD_desc": "Thick plates of metal, finally something to stop those pesky dwarves from gnawing at your legs."
      }


      Chaos Warrior Armor 
      Valheim\BepInEx\plugins\ChaosArmor\Assets\Translations\Russian
      {
      "item_helmet_pchaosplate": "Uncanny plate helm",
      "item_helmet_pchaosplatedescription": "A vicious-looking casque. The alloy plate that encloses it seems corroded and stained, even though the structure yet holds steady. An uncanny air of familiarity echoes within its confines.",
      "item_armor_pchaosbodytwo": "Uncanny plate harness",
      "item_armor_pchaosbodydescriptiontwo": "A hollow suit of fully enclosing armor. The thick plate is pitted and scarred, but remains incredibly sturdy. The eight-spoked star clasped over the breastplate evokes a hazy, blood-addled nostalgia.",
      "item_legs_pchaoslegs": "Uncanny plate leggings",
      "item_legs_pchaoslegsdescription": "Thick leather leggings reinforced with metal. The armor plates are heavy, anchoring the boots to the earth with stains and scars that cannot be erased. And yet, they do little to burden the wearer.",
      "item_armor_t1_pchaosbody": "Half plate harness",
      "item_armor_t1_pchaosbodydescription": "A battered suit of heavy plate. The eight-spoked star clasped over the breastplate is dull and rusted.",
      "item_helmet_t1pchaosplate": "Tusk plate helm",
      "item_helmet_t1pchaosplatedescription": "A plate helm, bearing the fierce tusks of a boar. The beast's death throes echo eerily within its hollow confines.",
      "item_legs_t1pchaoslegs": "Battered plate leggings",
      "item_legs_t1pchaoslegsdescription": "Thick leather leggings reinforced with metal. The armor plates are heavy, anchoring the boots to the earth with stains and scars that cannot be erased.",
      "item_armor_t2_pchaosbody": "Three quarters plate harness",
      "item_armor_t2_pchaosbodydescription": "A battered suit of heavy plate, cast from cold iron. The eight-spoked star clasped over the breastplate catches the sun's rays with an uncanny, icy glint.",
      "item_helmet_t2pchaosplate": "Fanged plate helm",
      "item_helmet_t2pchaosplatedescription": "A plate helm, sporting the razor fangs of a mountain wolf. The metal is ever-cold to the touch, as though the ice has sunk its claws into it.",
      "item_legs_t2pchaoslegs": "Refurbished plate leggings",
      "item_legs_t2pchaoslegsdescription": "Thick leather leggings reinforced with cold iron. The armor plates are heavy, anchoring the boots to the earth with stains and scars that cannot be erased."
      }
    14. VitalikByrevich
      VitalikByrevich
      • member
      • 5 kudos
      У меня нет этих модов и поэтому нет перевода для них)
    15. SmokeyHog
      SmokeyHog
      • member
      • 0 kudos
      .
    16. VitalikByrevich
      VitalikByrevich
      • member
      • 5 kudos
      А чему удивляться?) Мне за перевод никто не платит и даже "спасибо" только пару раз сказали (за все переводы) 
  10. crashbf
    crashbf
    • member
    • 0 kudos
    Жаль нет перевода информации что даёт броня и оружие.
    1. VitalikByrevich
      VitalikByrevich
      • member
      • 5 kudos
      Точно) Этих строчек в файле тоже не было