J'ai pour ma part modifié beaucoup de traduction que je trouvais approximative :
Suite après le code
$ColumnLabelCountQUANTITÉ $ColumnLabelMassPerStackPOIDS TOTAL $ColumnLabelValuePerMassPRIX/KG $ColumnLabelValuePerStackPRIX TOTAL $ColumnLabelDPSDPS $ColumnLabelAmmoRoundsNBRE MUN $ColumnLabelRarityRARETÉ $ColumnLabelTreatmentTRAITEMENT $ColumnLabelWeaponAccuracyPRÉC $ColumnLabelWeaponROFCADENCE $ColumnLabelWeaponRangePORTÉE $ColumnLabelWeaponTypeTYPE $ColumnLabelWeaponMagazineCHARG. $ColumnLabelWeaponModsMODIFICATIONS $ColumnLabelWeaponManufacturerFABRIQUANT $ColumnLabelWeaponBasenameMODÈLE $ColumnLabelScarcityRARETÉ $ColumnLabelInventory_playerINVENTAIRE $ColumnLabelInventory_shipVAISSEAU $ColumnLabelInventory_vendorVENDEUR $ColumnLabelInventory_containerSTOCKAGE $ColumnLabelInventory_totalPOSSÉDÉ $ColumnLabelInventory_targetVERS $TransferCatItemsTransférer tous les articles $TransferCatItemsToContainerTransférer tous les articles vers le conteneur $TransferCatItemsToInventoryTransférer tous les articles vers l'inventaire $TransferCatItemsToShipTransférer tous les articles vers le vaisseau $SellCatItemsVendre tous les articles $BuyCatItemsAcheter tous les articles $Scarcity0Commun $Scarcity1Peu commun $Scarcity2Rare $Scarcity3Exotique $Scarcity4Unique $Scarcity5Spécial $Scarcity6Abondant $ButtonHideDataColumnsCacher les colonnes $ButtonShowDataColumnsAfficher les colonnes $ButtonSwitchCategoryChanger de catégorie $ButtonSwitchSubCategoryChanger de sous-catégorie $ButtonSortBackTrier (←) $ButtonSortAscDescChanger le tri ↑/↓ $ButtonAddTempColsAjouter des colonnes temporaires $TransferMode1PieceActiveTransférer 1 article $TransferModeStackActiveTransférer le stock $SellMode1PieceActiveVendre 1 article $SellModeStackActiveVendre le stock $BuyMode1PieceActiveAcheter 1 article $BuyModeStackActiveAcheter le stock
Donc je m'explique, kg/Lot ou masse/lot, c'est pas du tout français et utilisable, la traduction logique est Poids Total (de même pour prix)
Seconde chose : éléments -> le terme d'origine est item que l'on utilise aussi en français mais on lui préfèrera le terme Article.
Troisième : Stack, la traduction française est Pile, tas, paquet, personnellement je préfère le traduire par Stock, cela me semble plus cohérent.
Quatrième : suppression des "de la catégorie", ça surcharge et est complètement inutile dans le jeu.
Quelques corrections à droite à gauche... Voila voila..
Salut, Merci pour ton mod dans un premier temps ça fait plaisir. J'ai cependant un problème : je n'arrive pas à avoir un starfield moddé en français. En effet, aucune des traductions de mod que j'installe ne fonctionne (je n'ai installé aucun mod d'armure ou quoi, seulement des correctifs, et SarUI). Ai-je fais une erreur quelque part, où y'a t-il un fichier que j'ai oublié ? J'ai essayé de charger les fichier Voices_fr_01 et 02, dans le starfieldcustom, sans succès. Merci d'avance pour ta réponse
PS : J'utilise essentiellement MO2 pour mes mods, et manuellement au besoin.
EDIT : je suis débile, je n'ai pas vérifié les paramètres sur Bethini, qui était paramétré en anglais. J'ai pu changer ce paramètre et tout est rentré dans l'ordre. Si ça peut en aider d'autres ;)
La v2.1 ajoute la compatibilité avec les manettes et donc un menu lorsque LB est utilisé dans l'inventaire.
Nouvelles lignes à traduire :
$ButtonHideDataColumnsHide data columns $ButtonShowDataColumnsShow data columns $ButtonSwitchCategorySwitch category $ButtonSwitchSubCategorySwitch sub category $ButtonSortBackSort (backwards) $ButtonSortAscDescToggle sort asc/desc $ButtonAddTempColsAdd temp. columns
Voici ma traduction :
$ButtonHideDataColumnsCacher les colonnes $ButtonShowDataColumnsAfficher les colonnes $ButtonSwitchCategoryChanger de catégorie $ButtonSwitchSubCategoryChanger de sous-catégorie $ButtonSortBackTrier (←) $ButtonSortAscDescChanger le tri ↑/↓ $ButtonAddTempColsAjouter des colonnes temporaires
Je prends note ! Je vais corriger ça ce soir. Merci pour ton retour !
Mais je t'assure que '$ColumnLabelScarcitySCARCITY' est bien présent dans le mod de base ;) mais après si elle est utiliser ou pas j'en sais rien mdrr dans le doute je la met x)
C'est compliqué de mutualiser... il faudrait dans les deux cas faire des concessions (certaines personnes n'y parviennent pas...), mais personnellement, ça m'irait très bien ! (étant donné que je ne monétise pas mes trad)
31 comments
J'ai pour ma part modifié beaucoup de traduction que je trouvais approximative :
Suite après le code
$ColumnLabelCountQUANTITÉ
$ColumnLabelMassPerStackPOIDS TOTAL
$ColumnLabelValuePerMassPRIX/KG
$ColumnLabelValuePerStackPRIX TOTAL
$ColumnLabelDPSDPS
$ColumnLabelAmmoRoundsNBRE MUN
$ColumnLabelRarityRARETÉ
$ColumnLabelTreatmentTRAITEMENT
$ColumnLabelWeaponAccuracyPRÉC
$ColumnLabelWeaponROFCADENCE
$ColumnLabelWeaponRangePORTÉE
$ColumnLabelWeaponTypeTYPE
$ColumnLabelWeaponMagazineCHARG.
$ColumnLabelWeaponModsMODIFICATIONS
$ColumnLabelWeaponManufacturerFABRIQUANT
$ColumnLabelWeaponBasenameMODÈLE
$ColumnLabelScarcityRARETÉ
$ColumnLabelInventory_playerINVENTAIRE
$ColumnLabelInventory_shipVAISSEAU
$ColumnLabelInventory_vendorVENDEUR
$ColumnLabelInventory_containerSTOCKAGE
$ColumnLabelInventory_totalPOSSÉDÉ
$ColumnLabelInventory_targetVERS
$TransferCatItemsTransférer tous les articles
$TransferCatItemsToContainerTransférer tous les articles vers le conteneur
$TransferCatItemsToInventoryTransférer tous les articles vers l'inventaire
$TransferCatItemsToShipTransférer tous les articles vers le vaisseau
$SellCatItemsVendre tous les articles
$BuyCatItemsAcheter tous les articles
$Scarcity0Commun
$Scarcity1Peu commun
$Scarcity2Rare
$Scarcity3Exotique
$Scarcity4Unique
$Scarcity5Spécial
$Scarcity6Abondant
$ButtonHideDataColumnsCacher les colonnes
$ButtonShowDataColumnsAfficher les colonnes
$ButtonSwitchCategoryChanger de catégorie
$ButtonSwitchSubCategoryChanger de sous-catégorie
$ButtonSortBackTrier (←)
$ButtonSortAscDescChanger le tri ↑/↓
$ButtonAddTempColsAjouter des colonnes temporaires
$TransferMode1PieceActiveTransférer 1 article
$TransferModeStackActiveTransférer le stock
$SellMode1PieceActiveVendre 1 article
$SellModeStackActiveVendre le stock
$BuyMode1PieceActiveAcheter 1 article
$BuyModeStackActiveAcheter le stock
Donc je m'explique, kg/Lot ou masse/lot, c'est pas du tout français et utilisable, la traduction logique est Poids Total (de même pour prix)
Seconde chose : éléments -> le terme d'origine est item que l'on utilise aussi en français mais on lui préfèrera le terme Article.
Troisième : Stack, la traduction française est Pile, tas, paquet, personnellement je préfère le traduire par Stock, cela me semble plus cohérent.
Quatrième : suppression des "de la catégorie", ça surcharge et est complètement inutile dans le jeu.
Quelques corrections à droite à gauche... Voila voila..
[edit] Par contre, c'est quoi ce :
$ColumnLabelScarcityRARETÉ
Il n'est même pas dans le translation_en.txt ?
Yop, merci pour tes corrections, après comparaison je suis plutôt d'accord avec ce que tu a écris, ça fait plus de sens
Merci pour ton mod dans un premier temps ça fait plaisir.
J'ai cependant un problème : je n'arrive pas à avoir un starfield moddé en français. En effet, aucune des traductions de mod que j'installe ne fonctionne (je n'ai installé aucun mod d'armure ou quoi, seulement des correctifs, et SarUI).
Ai-je fais une erreur quelque part, où y'a t-il un fichier que j'ai oublié ? J'ai essayé de charger les fichier Voices_fr_01 et 02, dans le starfieldcustom, sans succès.
Merci d'avance pour ta réponse
PS : J'utilise essentiellement MO2 pour mes mods, et manuellement au besoin.
EDIT : je suis débile, je n'ai pas vérifié les paramètres sur Bethini, qui était paramétré en anglais. J'ai pu changer ce paramètre et tout est rentré dans l'ordre. Si ça peut en aider d'autres ;)
(good job!)
(Thank you!)
Nouvelles lignes à traduire :
$ButtonHideDataColumnsHide data columns
$ButtonShowDataColumnsShow data columns
$ButtonSwitchCategorySwitch category
$ButtonSwitchSubCategorySwitch sub category
$ButtonSortBackSort (backwards)
$ButtonSortAscDescToggle sort asc/desc
$ButtonAddTempColsAdd temp. columns
Voici ma traduction :
$ButtonHideDataColumnsCacher les colonnes
$ButtonShowDataColumnsAfficher les colonnes
$ButtonSwitchCategoryChanger de catégorie
$ButtonSwitchSubCategoryChanger de sous-catégorie
$ButtonSortBackTrier (←)
$ButtonSortAscDescChanger le tri ↑/↓
$ButtonAddTempColsAjouter des colonnes temporaires
Pourquoi une nouvelle traduction tandis qu'il y en a déjà une ?
https://www.nexusmods.com/starfield/mods/793
Celle de Kuroiki comporte une erreur, et j'ai également modifié certaines traductions qui n'étaient pas correctement traduites.
Merci :)
Il y a ces erreurs :
$SellCatItemsVendre tous toute la catégorie
$BuyCatItemsAcheter tous toute la catégorie
Aussi, d'après le mod d'origine, la variable $ColumnLabelScarcity a été abandonnée, elle peut donc normalement être retirée du fichier.
Mais je t'assure que '$ColumnLabelScarcitySCARCITY' est bien présent dans le mod de base ;)
mais après si elle est utiliser ou pas j'en sais rien mdrr dans le doute je la met x)
C'est corriger !