- Games
- Stardew Valley
- Mods
- User Interface
- Ukrainizacija (Ukrainian Localization for SDV)
Ukrainizacija (Ukrainian Localization for SDV)
-
Endorsements
-
Unique DLs--
-
Total DLs--
-
Total views--
-
Version1.5.11
- Download:
- Manual
File information
Last updated
Original upload
Created by
PereclawUploaded by
DanielleTlumachVirus scan
Activity logs
This page was last updated on 18 June 2024, 1:26PM
- Changelogs
-
-
Version 1.5.11 UPD2
- Виправлено баґ, при якому гра із локалізацією заміною файлів ламалась на 1 клунку.
- Виправлено критичний баґ, при якому певні діалоги з персонажами було неможливо отримати/ламали гру;
-
Version 1.5.11 UPD
- Перероблено обидва жирні шрифти;
- Повністю перероблено переклад кат-сцен у домі Сема та Алекса;
- Змінено назви деяких послуг у крамницях;
- Змінено назви кількох предметів;
- Виправлено розбіжності в назвах деяких предметів;
- Виправлено помилки в назвах та описах предметів;
- Виправлено деякі прохання про допомогу на дошці оголошень;
- Виправлено критичний баґ, через який заміною файлів гра не могла завантажити/створити нові збереження.
-
Version 1.5.11
- Перекладено неперекладені фрази реакцій кількох персонажів на фільми;
- Повністю перероблено переклад привітань у бульбашках та кат-сцен у домі Марні та на автобусній зупинці;
- Страви "Уха" та "Шахтарська лакомка" тепер мають назву "Юха" та "Шахтарський смаколик";
- Виправленні привітання моряків та піратів з "Ахой!" на "Агов!";
- Діти до Пенні тепер звертаються на "Панна", а не "Пані";
- Виправлено формат часу у версії для заміни файлів гри;
- Виправлено помилки в назвах та описах предметів;
- Виправлено більшість орфографічних помилок;
- Виправлено фразу Льюїса на весільній церемонії;
- Виправлено помилки із розділенням фраз для гравців різної статі;
- Прибрано апострофи з укорочених форм слів (та, зара, тре тощо);
- Виправлено баґ через який не можна було зробити подарунок Лінусові;
- Виправлено баґ через який не можна було отримати подарунок він таємного дарувальника на Святі зимової зорі;
- Виправлено баґ через який не можна було запросити на танець свою другу половинку.
-
Version 1.5.10 UPD
- Перекладено неперекладені фрази реакцій кількох персонажів на фільми.
- Страви "Уха" та "Шахтарська лакомка" тепер мають назву "Юха" та "Шахтарський смаколик";
- Оновлено інструкцію встановлення локалізації на PS Vita;
- Виправлено помилки в назвах та описах предметів;
- Виправлено кілька орфографічних помилок;
- Виправлено фразу Льюїса на весільній церемонії;
- Прибрано апострофи з укорочених форм слів (та, зара, тре тощо).
- Виправлено критичний баґ, що не давав заміною файлів гри запустити її.
-
Version 1.5.10
- Вийшов порт локалізації на PS Vita! (Примітка: Українська в грі замінює німецьку та частково англійську).
- Перемальовано останні дві текстури (тепер точно).
- Повністю перероблено реакції персонажів на подарунки та переклад кат-сцен у музеї.
- Одна з книг Елліота - "Піднесення та падіння планети Яццо" тепер має назву "Зліт і падіння планети Яццо".
- Оновлено інформацію про перекладачів у меню про авторів гри.
- Виправлено помилки в кількох розмовах з персонажами, кат-сценах, завданнях, листах, назвах та описах предметів.
- Виправлено відображення апострофа в описах кількох предметів, кат-сценах, розмовах та листах.
- Виправлено критичний баґ із розмовою з Льюїсом для початку кількох фестивалів.
- Виправлено критичний баґ із розмовою з персонажами на Квітковому танці.
-
Version 1.5.9
- Повністю змінено переклад розмов з Алексом, Керолайн, Деметріусом, Робін, Евелін, Лінусом, Джоді, П'єром, Льюїсом, Пем, Шейном, Гарві, а також подружні розмови з Хейлі та Алексом, кат-сцен у Глушині, вежі Чарівника, Каналізації, Клініці та Таємному лісі.
- Повністю змінено переклад реакції персонажів на фільми у кіно та багато іншого.
- Додано опцію перемикання між назвами Карлик та Дворф (через меню модифікації Generic Mod Config Menu).
- Додано шрифт Segoe Print як 1 з 4 на вибір для стилю розмов.
- Перемальовано останні кілька текстур, змінено вигляд ще трьох.
- Реалізовано можливість просто замінювати файли гри.
- Адаптовано різні відсилання на фільми/серіали/аніме.
- Фестиваль Луалу тепер Луау, Рюкзак -> Наплічник, меню Створення -> Майстрування тощо.
- Змінено вигляд літер Ґ та ґ в жирних шрифтах.
- Змінено назви кількох риб.
- Виправлено транслітерацію імен в меню інформації про авторів гри.
- Виправлено позначення звуків зірочками в розмовах з персонажами.
- Виправлено помилки із розділенням фраз для гравців різної статі.
- Виправлено орфографічні помилки з назвами локацій, місць та фестивалів.
-
Version 1.5.8
- Виправлено одруки в назвах та описах предметів.
- Виправлено помилки в завданнях на дошці оголошень.
- Виправлено помилки в діалогах персонажів про вподабання інших.
- Виправлено помилки з відображенням фраз та варіантів відповіді одразу для обох статей.
- Виправлено проблеми з відображенням дефіса та апастрофа в діалогах.
- Виправлено проблеми з відображенням тексту на деяких кнопках в меню.
- Виправлено назву овоча, який треба принести Джоді в одному із завдань.
- Виправлено критичний баґ з весільною обручкою в меню створення предметів.
- Виправлено критичний баґ події на 14 сердець із Лією.
- Повністю перероблено діалоги Джорджа, Вінсента, Джас, Дварфа, Ґіла, Лео, Містера Кі, Сенді, Віллі, Чарівника, Марні, Лео, Ґаса, Кента та Кробуса.
- Змінено назви кількох предметів: "Сходи" -> "Спуск", "Пісковик" (риба) -> "Пісочник".
- Навичка "Збирацтво" тепер "Збиральство".
- Будівля "Оазис" в пустелі тепер "Оаза".
- Змінено вигляд літер Ф, З та ю в жирних шрифтах.
- Змінено скорочення днів тижня відповідно до офіційних.
- В мобільній версії перекладу додано можливість вимкнути/ввімкнути локалізавані текстури, вибрати шрифти та вимкнути/ввімкнути роботу самої модифікації.
-
Version 1.5.7
- Тепер для роботи найновіших версій моду потрібні новіші версії SMAPI (Мінімальна 3.15.0) та ContentPatcher (Мінімальна 1.27.1).
- Повністю перероблено текст у наступних файлах гри: Movies.json, ObjectInformation.json, Quests.json, PaintData.json, mail.json, BigCraftablesInformation.json, ExtraDialogue.json, CookingChannel.json, TipChannel.json, Abigail.json та інших.
- Повністю перероблено більшість текстур гри.
- Виправлено купу баґів, помилок тощо.
- Виправлено помилку з випадковими англійськими іменами для тварин. Тепер вони українські!
- В архів з українізацією додано мод-технічне доповнення "UKRUTILITIES" для робити випадкових українських імен у тварин та перенесення тексту в діалогах на новий рядок.
- Тепер права на цю локалізацію належать команді Pereclaw!
- В титрах гри (credits) тепер зазначено авторів локалізації та/або причетних до неї.
- Змінено кілька власних назв у грі.
- Змінено написання кількох імен персонажів у грі.
- Тепер мобільна версія локалізації має більшість тих змін, що й основна комп'ютерна.
- Додано на вибір 4 різних шрифти, основним є новий.
- Додано можливість вмикати та вимикати локалізовані текстури гри.
- Додано функцію перемикання між форматами часу в грі (24-х годинний та 12-ти годинний).
- Додано можливість вмикати/вимикати роботу мода.
- Тепер рекомендовано мати модифікацію GenericModConfigMenu для доступу до чотирьох вищезгаданих нововведень.
-
Version 1.5.6
- Актуалізація моду до останньої версії гри - 1.5.6.
- Тепер для роботи найновіших версій моду потрібні новіші версії SMAPI(Мінімальна 3.13.2) та ContentPatcher(Мінімальна 1.24.7).
- Нарешті повністю виправлено критичну помилку, яка призводила до того, що усі назви меблів у грі були цифрами.
- Виправлено критичну помилку у тесті моду, яка призводила до того, що деякі діалоги з Джас були не перекладені, тобто англійською.
- Виправлено критичну помилку, яка призводила до того, що деякі кат-сцени у грі були не перекладені, тобто англійською.
- Виправлено купу дрібних технічних помилок у кат-сценах та вартості предметів гри(Зменшено вартість кіз у грі).
(Особлива подяка olexn за допомогу!) - Виправлено помилку, яка призводила до того, що назви клунків та потрібних предметів для них були англійською.
- Перемальовано деякі текстури у грі та перекладено останні дві.
- Змінено деякі власні назви у грі.
- Виправлено помилку з відображенням часу у грі(Виправлено у новій хот-фікс версії гри).
- Повністю перероблено текст у наступних файлах гри: UI.json, Characters.json та Locations.json.
-
Version 1.5.5
- Виправлено критичну помилку версії моду 1.5.4, яка призводила до того, що усі назви меблів у грі були цифрами.
- Виправлено критичну помилку версії моду 1.5.4, яка призводила до того, що усі кат-сцени в локації "Гори" були або англійською, або взагалі не працювали і гра їх пропускала.
- Виправлено критичну помилку версії моду 1.5.4, яка призводила до того, що усі кат-сцени в локації "Імбирний острів" були або англійською, або взагалі не працювали і гра їх пропускала.
- Виправлено кілька синтаксичних, граматичних і лексичних помилок в тексті моду.
- Змінено зображення кириличної літери "є" в шрифтах гри(Тепер вона повинна мати в усіх шрифтах однаковий вигляд).
- Перероблено усі описи та назви сюжетних квестів у грі.
- Перекладено назви усіх змішаних клунків у грі.
-
Version 1.5.4
- Актуалізація моду до останньої версії гри - 1.5.5.
- Виправлено купу синтаксичних, граматичних і лексичних помилок в тексті моду.
- Тепер мод ДОДАЄ українську мову у гру як нову, а не замінює російську.
- Тепер мод підтримує можливість перекладу інших модів гри на українську мову як нову з мовним файлом - "uk.json".
- Тепер мод підтримує пристрої на системах MacOS та Linux(У зв'язку з одним із останніх оновлень SMAPI).
- В титрах гри(інформація про гру) оновлено посилання на українську Discord спільноту гри Stardew Valley.
- Перекладено усі графіті у грі(Графіті намальовані на вагонах потягів).
- Перемальовано деякі спрайти(текстури) у грі.
- Тепер кирилична літера "є" відображається правильно в усіх шрифтах гри.
- Тепер файли моду знаходитимуться в папці "[CP] Ukrainizacija" для зручності встановлення.
- Тепер для роботи найновіших версій моду потрібні новіші версії SMAPI(Мінімальна 3.13.2) та ContentPatcher(Мінімальна 1.24.5).
-
Version 1.5.3
- Виправлено понад 150+ синтаксичних, граматичних і лексичних помилок в тексті моду.
- Виправлено критичну помилку, яка призводила до того, що деякі діалоги з песонажами чи в кат-сценах некоректно відображалися.
- Змінено відображення кириличної літери "є" в шрифтах гри.
- В титрах гри(інформація про гру) додано посилання на українську вікіпедію Stardew Valley Вікі і на українську Discord спільноту гри Stardew Valley.
- В описі моду додано інструкцію встановлення моду на платформу Android.
- Додано способи (грошової) підтримки автора для поліпшення та продовження роботи над модом.
-
Version 1.5.2
- Виправлено графічну помилку у зображеннях моду, при якій деякі зображення були не перекладені.
- Виправлено кілька синтаксичних помилок у текстах моду.
- Змінено деякий графічний контент моду(зображення).
-
Version 1.5.1
- Виправлено критичну помилку у тесті моду, яка призводила до того, що усі книги в бібліотеці(музеї) були не перекладені, тобто були російською мову
- Виправлено кілька синтаксичних помилок у текстах моду.
- Виправлено помилку у графічному контенті у вступі(інтро) гри у частині з Корпорацією Joja.
-
Version 1.5
- Актуалізація до останньої версії гри(до 1.5.4).
- Перекладено увесь новий контент версій гри 1.5.
- Змінено деякий графічний контент моду(зображення)
- Виправлено помилки, які виникали у текстах(Діалоги, назви тощо), за яких замість апострофа у тексті була тильда, яка не відображається у текстах гри.
- Тепер для роботи найновіших версій моду потрібні новіші версії SMAPI(Мінімальна 3.9.5) та ContentPatcher(Мінімальна 1.23.1).
-
Version 1.4.2
- Виправлено понад 250+ помилок (граматичних, синтаксичних тощо) у тексті(діалогах, назвах, кат-сценах тощо) моду !!
- Виправлено критичну помилку, яка виникала при спробі розмови з Віллі в Фестивалі на Льоду, і могла призводити до повного фрізу гри.
- Тепер кнопка миттєвого збереження прогресу у грі на Android називається "Зберегти прогрес", а не "Копія збереження".
-
Version 1.4.1
- Виправлено помилки, які виникали при спробі завантажити графічні файли моду(TitleButtons, jojacorps та DesertTiles) програмою SMAPI на платформі Windows.
- Виправлено помилки, які виникали при спробі завантажити текстові файли моду(Events та Lexicon) програмою SMAPI на платформі Windows.
-
Version 1.4
- Перекладено текст у гральному автоматі з іграшками у кінотеатрі.
- Всі назви типу "Опубліковувач", що відносилися до копманії видавця гри, заміщено на "Видавець".
- Виправлено відображення тіней на фоні тексту у інтро в сцені з Корпорацією Joja.
-
Version 1.3
- Виправлено критичну помилку завантаження програмою SMAPI неіснуючих файлів у моді(Шрифти тексту).
-
Version 1.2
- Виправлено кілька синтаксичних помилок у тексті.
- Перекладено назви посилань на веб-сайти у титрах гри.(credits)
-
Version 1.1
- Виправлено помилку відображення назви моду при його запуску у SMAPI
-
Version 1.0
- Перша версія моду "Українізація" для гри Stardew Valley :) Поки-що остання підтримувана версія гри - 1.4.5.
-
- Author's activity
-
June 2024
-
18 Jun 2024, 1:26PM | Action by: DanielleTlumach
Attribute change
'Description changed.'
January 2024
-
14 Jan 2024, 12:46AM | Action by: DanielleTlumach
Attribute change
'File \'Ukrainizacija 1.5.11 UPD2 (File replacement)\' description changed.'
-
14 Jan 2024, 12:39AM | Action by: DanielleTlumach
File added
'Ukrainizacija 1.5.11 UPD2 (File replacement) [version 1.5.11]'
-
14 Jan 2024, 12:35AM | Action by: DanielleTlumach
Changelog added
'Change log added for version 1.5.11 UPD2'
-
04 Jan 2024, 12:09PM | Action by: DanielleTlumach
Attribute change
'File \'Ukrainizacija 1.5.11 UPD (File replacement)\' category changed to Main Files.'
November 2023
-
05 Nov 2023, 12:59AM | Action by: DanielleTlumach
Attribute change
'Author changed to \'Pereclaw\'.'
October 2023
-
13 Oct 2023, 12:45PM | Action by: DanielleTlumach
File added
'Ukrainizacija 1.5.11 UPD (File replacement) [version 1.5.11]'
-
13 Oct 2023, 12:37PM | Action by: DanielleTlumach
Changelog added
'Change log added for version 1.5.11 UPD'
-
13 Oct 2023, 12:32PM | Action by: DanielleTlumach
Attribute change
'Mod version changed to 1.5.11.'
-
04 Oct 2023, 1:49PM | Action by: DanielleTlumach
Primary image changed
-
04 Oct 2023, 1:49PM | Action by: DanielleTlumach
Mod image added
-
04 Oct 2023, 1:23PM | Action by: DanielleTlumach
Primary image changed
-
04 Oct 2023, 1:22PM | Action by: DanielleTlumach
Mod image added
-
01 Oct 2023, 7:20PM | Action by: DanielleTlumach
File added
'Ukrainizacija (PS Vita) - 1.2.11 [version 1.2.11]'
-
01 Oct 2023, 7:18PM | Action by: DanielleTlumach
File added
'Ukrainizacija 1.5.11 (File replacement) [version 1.5.11]'
-
01 Oct 2023, 7:16PM | Action by: DanielleTlumach
File added
'Ukrainizacija (Android) - 1.5.11 [version 1.5.11]'
-
01 Oct 2023, 7:14PM | Action by: DanielleTlumach
File added
'Ukrainizacija 1.5.11 [version 1.5.11]'
-
01 Oct 2023, 7:10PM | Action by: DanielleTlumach
Changelog added
'Change log added for version 1.5.11'
-
01 Oct 2023, 7:06PM | Action by: DanielleTlumach
Attribute change
'Mod version changed to 1.5.11.'
September 2023
-
24 Sep 2023, 12:12PM | Action by: DanielleTlumach
File added
'Ukrainizacija 1.5.10 UPD (File replacement) [version 1.5.10]'
-
- Mod page activity
-
June 2025
-
08 Jun 2025, 11:24PM | Action by: Reggg444
Tracked
'Ukrainizacija (Ukrainian Localization for SDV)'
-
08 Jun 2025, 12:48AM | Action by: KostyaBerezovsky
Endorsed
'Ukrainizacija (Ukrainian Localization for SDV)'
-
06 Jun 2025, 10:24AM | Action by: vvasp
Endorsed
'Ukrainizacija (Ukrainian Localization for SDV)'
-
01 Jun 2025, 12:06PM | Action by: LostSquirrels
Tracked
Ukrainizacija (Ukrainian Localization for SDV)
May 2025
-
14 May 2025, 9:03AM | Action by: SpringArgon
Endorsed
'Ukrainizacija (Ukrainian Localization for SDV)'
-
05 May 2025, 10:21PM | Action by: Photoshopnyi
Endorsed
'Ukrainizacija (Ukrainian Localization for SDV)'
-
01 May 2025, 1:12PM | Action by: Sheogang
Endorsed
'Ukrainizacija (Ukrainian Localization for SDV)'
April 2025
-
26 Apr 2025, 12:40PM | Action by: Dilekata
Endorsed
'Ukrainizacija (Ukrainian Localization for SDV)'
-
23 Apr 2025, 2:05PM | Action by: frenssin
Endorsed
'Ukrainizacija (Ukrainian Localization for SDV)'
-
21 Apr 2025, 9:00AM | Action by: Finchen8519
Endorsed
'Ukrainizacija (Ukrainian Localization for SDV)'
-
07 Apr 2025, 10:00AM | Action by: NVBUL
Endorsed
'Ukrainizacija (Ukrainian Localization for SDV)'
-
02 Apr 2025, 7:55PM | Action by: CrimsonSadness
Endorsed
'Ukrainizacija (Ukrainian Localization for SDV)'
-
02 Apr 2025, 7:22PM | Action by: GreYre
Endorsed
'Ukrainizacija (Ukrainian Localization for SDV)'
March 2025
-
30 Mar 2025, 7:57PM | Action by: Livan94
Endorsed
'Ukrainizacija (Ukrainian Localization for SDV)'
-
30 Mar 2025, 2:18PM | Action by: K1tKate
Tracked
'Ukrainizacija (Ukrainian Localization for SDV)'
-
25 Mar 2025, 7:09PM | Action by: RogalDornn
Endorsed
'Ukrainizacija (Ukrainian Localization for SDV)'
-
23 Mar 2025, 12:49PM | Action by: Donkin18
Tracked
'Ukrainizacija (Ukrainian Localization for SDV)'
-
21 Mar 2025, 9:17PM | Action by: dosssya
Tracked
'Ukrainizacija (Ukrainian Localization for SDV)'
-
16 Mar 2025, 6:08AM | Action by: Ryuksvart
Endorsed
'Ukrainizacija (Ukrainian Localization for SDV)'
-
14 Mar 2025, 1:37AM | Action by: lpocher
Endorsed
'Ukrainizacija (Ukrainian Localization for SDV)'
-