Modu kurarken sorun yaşamadım ama çeviriyi güzel bulmadım maalesef. Sanki Google çeviriden direkt uğraşılmadan çevirilmiş gibi, cümlelerin çoğu anlamsız. Bu yüzden ingilizce oynamaya karar verdim, yinede teşekkürler.
Merhaba, çeviri için teşekkürler ama bir şeye dikkat etmek gerekiyor. Vortex'den indirdiğim zaman direkt etki etmedi manifest dosyası olmadığı için smapi direkt skip geçti ve oyuna hiç etki etmedi. Senin dediğin gibi i18 içerisindeki tr.json dosyasını attığımda da oyuna bir etkisi olmadı. En son default.json'u silip tr.json'u default.json olarak adını değiştirdim. Bu şekilde çalıştı. Belki yapamayan olursa kurulum kısmına bunu da eklemek isteyebilirsin. Çeviri için tekrar teşekkür ederim. İyi günler.
Selamlar. Geç yanıt için kusura bakmayın. Normalde orijinal modun default.json dosyasının bulunduğu klasöre tr.json dosyası atıldıktan sonra mod çalışıyorsa ve oyunun dili Türkçeyse mod da Türkçe çalışır. Yalnızca çeviri indirilirse çalışmaz. Daha önce hiç Vortex kullanmadığım için sorunun ne olduğunu ve bu sistemin nasıl çalıştığını bilmiyorum.
Merhaba, Öncelikle çeviri için teşekkürler. Modun klasörlerinin adlarını orijinal mod ile aynı yaparsanız vortex veya diğer mod yöneticileri otomatik olarak kurar. [CP] Canon Friendly Dialogue Expansion > i18n > tr.json
selamlar daha bugün indirmeye çalıştım mod ingilizce orijinali olarak çalışır halde ama türkçe çevirisinı çalıştıramadım manifest.json dosyasının eksik olduğunu söylüyor yardımcı olur musunuz
Selamlar. Modu doğru kurmamış olabilirsiniz. Modun açıklamasındaki kurulum talimatlarınca lütfen İngilizce modu indirdikten sonra mod çevirisini de içerisine atın, sonucunda orijinal modun i18n klasöründe hem default.json hem de tr.json dosyası olacak. Çeviri modu kendi başına çalışmaz.
Merhaba, çeviri çok teşekkürler ve acaba yeni sürüm için uyumluluk tahmini olarak ne zaman gelir? Sanırsam kurulum tamamen değişmiş ve eskisi gibi artık i18 ile yüklenemiyor.
Merhaba, orijinal modun eski sürümünü indirmiş olmalısınız. Lütfen "Files" bölümünün "Optional Files" kısmındaki son beta (şu anda 3.0.4) sürümünü indirin.
Hello, and thank you for your translation! I do want to ask that you edit your files to only include the new i18n file, you do not need any of the data files, the content.json, or the manifest.
google translated: Merhaba, çeviriniz için teşekkür ederiz! Dosyalarınızı yalnızca yeni i18n dosyasını içerecek şekilde düzenlemenizi istiyorum; Herhangi bir veri dosyasına, content.json dosyasına veya manifest.json dosyasına ihtiyacınız yoktur.
Hello WitchWeed. I've asked a question to gizzymo before and they told me to "make the translation entirely my own mod", so I thought I should upload the mod like this.
So you want me to only have i18n and require player to download the original mod as well and move the translation file to original mod. That's correct, yes? If so, I'll do it right away!
Yup! Gizzymo and I have changed the way we have translations done because some other translators accidentally translated code and we were dealing with a lot of bugs around things that should not have gotten translated. Now that canon friendly has i18n, we can have people offer just the i18n file and keep all code related bugs and updates cleanly on our end of things. Thank you for being understanding, and thank you again for your translation!
Hey I hate to bother you again, but I think your i18n is incomplete! You've accidentally removed some lines, which will cause bugs for players. I understand that updating all of the new dialogue at once is a lot of work, but the compat lines you removed are needed to prevent errors in dialogue loading :) I would appreciate immensely if you could add those lines back into your i18n. I know that the mods they target doesn't have a Turkish translation, but in order to minimize bugs the lines should still be there. You don't need to translate them! But not having them causes bugs for someone switching between languages when they have DSV or GNMT installed.
Ah yes, I didn't do some compat dialogues. These mods have no translation (some of them just "can't") and I'm on vacation right now so I just decided to upload the translation in a hurry, haha. I will indeed add these dialogues as well in my free time.
No worries! Some folks are using the English version of those mods alongside translated dialogue mods, so they're used to some lines staying in English. Thanks for being so understanding, I hope you enjoy your vacation!
Hi! You did a great job with this translation, and some of my friends who make other mods noticed how considerate and high quality your work is. They were wondering if you had any interest in doing translations for some other mods? I know you were on vacation for a bit, but when you're able to spend some time on translating, feel free to reach out to me here on nexus or on discord as Sour_Creamier
23 comments
Öncelikle çeviri için teşekkürler.
Modun klasörlerinin adlarını orijinal mod ile aynı yaparsanız vortex veya diğer mod yöneticileri otomatik olarak kurar.
[CP] Canon Friendly Dialogue Expansion > i18n > tr.json
google translated: Merhaba, çeviriniz için teşekkür ederiz! Dosyalarınızı yalnızca yeni i18n dosyasını içerecek şekilde düzenlemenizi istiyorum; Herhangi bir veri dosyasına, content.json dosyasına veya manifest.json dosyasına ihtiyacınız yoktur.
So you want me to only have i18n and require player to download the original mod as well and move the translation file to original mod. That's correct, yes? If so, I'll do it right away!