I made a script to convert mods to i18 and am testing it on various mods. If you are the author of a mod and want to make life easier for translators, you can throw a link to your mod in Nexus and I will make you i18 version. It doesn't matter how many 100 or 10k+ lines you have. On the downside The script deletes all // marks But you can insert them manually yourself by comparing your files through WinMerge. -------------------------------------------------------------------------------------- 06.04.24: 1) Taught the script to delete /* comments 2) Added a separate button for Data/Objects and Data/Characters 3) Added a separate button for ConfigSchema 4) Added Data/MoviesReactions support to 1 button -------------------------------------------------------------------------------------- 08.04.24 1) Data/MoviesReactions made a separate button (otherwise breaks 1 button) 2) Added a separate button for outdated Data/Events format 3) Added "Data/EngagementDialogue" to the first button 4) Added "Data/Quests", "Strings/StringsFromMaps", "Strings/Characters" to the first button 5) Added Data/BigCraftables in 3 button
I didn't touch the event files, they contain text and can be found in the path. You can also move them to i18n if you want. But my programme didn't capture them, so I decided not to touch them. OpenFireMine.xnb also contains the text of the events, if necessary use xnbcli to unpack them. OpenFire(SVE)\OpenFire\[CP] OpenFire\assets\Events\ (files 0, 2, 4, 6-1, 6-2, 8) and OpenFireMine.xnb
The English version of this mod is different, it made edits to the content file, it can also be done in i18n, but there will be differences in the lines.
I'm having some trouble with the Amon one. I first downloaded the original Chinese one and put it in the mods folder and then replaced some of those files with this one so I didn't think the installation went wrong. Anyways, It won't show his name in game, just 2 symbols that looks like 💢 and the text doesn't work at all with cutscenes, it just shows some lines. Did I do something wrong? I saw you mentioned something about a small mistake in the files, is that why this happened? Can you maybe tell me how to fix it so I can do it myself? :') Thanks anyways for even making these!
On the proper installation of what? More specific, there are i18n files here that should be put on top of already installed modifications. Custom NPC Amon I18 - throw over the Chinese mod. Custom NPC Belos I18 - throw on top of the Chinese mod. East Scarp - German i18n fix - throw on top of the English mod. Tsundere Wizard Marriage i18 - throw over Chinese mod.
Depends on what mod, because to work i18n should be support initially, if it is not, there will be more necessary files, just throw all my files from the archive in the folder with the mod.
Здравствуйте, не могли бы Вы посмотреть мод NPC-Каин и Ночной Кот, когда будет время. https://www.nexusmods.com/stardewvalley/mods/18090?tab=description
Там в папке [CP] Cain\assets\events файл .xnb, а не .json. При открытии документа, у меня там где должен быть текст для перевода, набор символов. Пробовала распаковать этот формат с помощью гайда, но не получилось...
There's a i18n conversion of SDS (for the reboot version, not the 2021 old one) that exists (and the Content Patcher section has to be split for convenience bc there's a lot of text, which is why the English translation update is taking so long). The person who made it is in the process of updating it to 1.6.
Also, the English translation is way outdatedthat there's no point in converting it into i18n, that even the translated text needs to be entirely scrapped since everything is reworked in the reboot.
Uh-huh, I saw the 2021 translate year too, I'll do my i18n version. For the actual version. But I don't think it makes sense to do for the old translation, considering there is no old Chinese version so I can understand which lines went where in the new version.
70 comments
If you are the author of a mod and want to make life easier for translators, you can throw a link to your mod in Nexus and I will make you i18 version.
It doesn't matter how many 100 or 10k+ lines you have.
On the downside
The script deletes all // marks
But you can insert them manually yourself by comparing your files through WinMerge.
--------------------------------------------------------------------------------------
06.04.24:
1) Taught the script to delete /* comments
2) Added a separate button for Data/Objects and Data/Characters
3) Added a separate button for ConfigSchema
4) Added Data/MoviesReactions support to 1 button--------------------------------------------------------------------------------------
08.04.24
1) Data/MoviesReactions made a separate button (otherwise breaks 1 button)
2) Added a separate button for outdated Data/Events format
3) Added "Data/EngagementDialogue" to the first button
4) Added "Data/Quests", "Strings/StringsFromMaps", "Strings/Characters" to the first button
5) Added Data/BigCraftables in 3 button
to
and
Процентов где-то 85% на русском
Сверху на ориг англ мод поставь.
https://www.nexusmods.com/stardewvalley/mods/7078?tab=description
I didn't touch the event files, they contain text and can be found in the path. You can also move them to i18n if you want. But my programme didn't capture them, so I decided not to touch them.
OpenFireMine.xnb also contains the text of the events, if necessary use xnbcli to unpack them.
OpenFire(SVE)\OpenFire\[CP] OpenFire\assets\Events\ (files 0, 2, 4, 6-1, 6-2, 8) and OpenFireMine.xnb
The English version of this mod is different, it made edits to the content file, it can also be done in i18n, but there will be differences in the lines.
https://www.nexusmods.com/stardewvalley/mods/19405
https://www.nexusmods.com/stardewvalley/mods/18109
@LekhaPridiKatkuZatashchi
It's just not very convenient to communicate here.
I'll have to clarify the i18n key naming issues. For your convenience.
Did I do something wrong? I saw you mentioned something about a small mistake in the files, is that why this happened? Can you maybe tell me how to fix it so I can do it myself? :')
Thanks anyways for even making these!
你能翻译这个模块吗?我真的很想要它。
https://www.nexusmods.com/stardewvalley/mods/22490
More specific, there are i18n files here that should be put on top of already installed modifications.
Custom NPC Amon I18 - throw over the Chinese mod.
Custom NPC Belos I18 - throw on top of the Chinese mod.
East Scarp - German i18n fix - throw on top of the English mod.
Tsundere Wizard Marriage i18 - throw over Chinese mod.
https://www.nexusmods.com/stardewvalley/mods/18090?tab=description
Там в папке [CP] Cain\assets\events файл .xnb, а не .json. При открытии документа, у меня там где должен быть текст для перевода, набор символов. Пробовала распаковать этот формат с помощью гайда, но не получилось...
{
Просто создай json и вставь туда"header": {
"target": "w",
"formatVersion": 5,
"hidef": true,
"compressed": false
},
"readers": [
{
"type": "Microsoft.Xna.Framework.Content.DictionaryReader`2[[System.String, mscorlib, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089],[System.String, mscorlib, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089]]",
"version": 0
},
{
"type": "Microsoft.Xna.Framework.Content.StringReader",
"version": 0
}
],
"content": {
"41278476/t 2100 2600": "New Snow/15 21/farmer 15 23 0 Cain 15 13 2/skippable/showFrame Cain 16/pause 600/move farmer 0 -1 2/move farmer 0 0 3/move farmer 0 0 1/move farmer 0 0 0/emote farmer 16/changeName Cain ??/pause 500/message \"进入这座精美别致的房子,里面都是富丽堂皇而精美复古的家具.#宛如吸血鬼的家...#可是令人更震憾的是...#走廊眼前入眼的是那个翘起二郎腿而小憩的白发美人...#穿着宛如贵族般的衣服,披着长发的白头发,右耳挂着红色绸缎的耳坠,就很适合美人...#不过...你发现眼前美人长尖耳...而且美人皮肤还是冷白色...你一下就想到吸血鬼...#不过,无论如何这都是一幅让人屏住呼吸的美人小憩图...#你不想打扰这样的美人...于是打算小心翼翼地离开这里...\"/showFrame Cain 17/pause 600/speak Cain \"%突然,你发现气氛突然变冷了..#$b#%吸血鬼美人不知道什么时候睁开了宛如红宝石般的眼睛,他看见了你,眯着眼,语气冷漠又带着一丝疑惑和厌恶.#$b#...人类...?$7\"/emote Cain 12/pause 800/speak Cain \"...还真是人类...$5#$b#人类...你是从哪里来的...?$5#$b#人类能来到这里...就说明你不仅来到了我的地盘...而且还找到传送点...?*喃喃自语*$8\"/pause 500/emote farmer 60/pause 1000/speak Cain \"啧...$8#$b#人类...算了...$8\"/emote farmer 8/pause 600/speak Cain \"现在...$3#$b#人类...你该离开这里了...$5\"/emote farmer 16/pause 400/globalFade/viewport -10000 -10000/speak Cain \"人类...$8#$b#不要再踏入这里了...$8#$b#这里不是你能来的地方...$8\"/pause 600/end newDay",
"41278477/e 41278476/t 2100 2600": "New Snow/15 21/farmer 15 22 0 Cain 15 13 2/skippable/showFrame Cain 17/pause 500/changeName Cain ??/pause 600/speak Cain \"...人类...怎么又是你...?$8\"/emote farmer 60/pause 500/speak Cain \"...真是不明白...*喃喃自语*$8#$b#人类...为何如此执着于来此处...?$9#$b#...我这里...没有所谓的迷宫宝藏..$8#$b#来此处...不过是一场浪费时间的旅行罢了...$8\"/emote farmer 28/pause 600/speak Cain \"......$9#$b#...罢了...人类...$8#$b#...下次不要再来了...$8#$b#...我这里...可没有什么好招待人类的...$9\"/globalFade/viewport -10000 -10000/pause 400/speak Cain \"...人类...不要再来了...*喃喃自语*$8\"/pause 600/end newDay",
"41278478/e 41278477/t 2100 2600": "New Snow/15 21/farmer 15 23 0 Cain 15 22 2/skippable/pause 500/emote farmer 16/changeName Cain ??/pause 600/speak Cain \"...果然...$8#$b#又是你这个人类...$8\"/emote farmer 60/pause 500/speak Cain \"......$8#$b#...人类...我真是看不透你...$9#$b#为什么要这么频繁的来此处呢...?$8#$b#明明这里什么都没有...*喃喃自语*$8\"/emote farmer 4/pause 600/speak Cain \"...$9#$b#%他好像有点无奈从而放弃了.#$b#罢了...$8#$b#人类...你想来就来吧...$9\"/emote farmer 16/emote farmer 32/speak Cain \"但是...$3#$b#...不要吵到我...$5\"/emote farmer 28/speak Cain \"其他的...请自便...$3#$b#...人类...你还有什么想问的...?$8#$b#......$9#$b#...我的名...?$5#$b#...算了...$8#$b#...该隐...$8#$b#...这是...我的名...$8#$b#...不必告知我你的名...$3#$b#我对于人类...没什么好感兴趣的...$8#$b#......$8#$b#......毕竟...早就清楚你的所有一切了...*喃喃自语*$8#$b#.........$8\"/emote farmer 32/speak Cain \"现在...$8#$b#...你也该回去了...$5\"/globalFade/viewport -10000 -10000/pause 400/speak Cain \"人类......下次...$8#$b#...希望不再看到你....*喃喃自语*$8\"/pause 600/end newDay"
}
}
https://www.nexusmods.com/stardewvalley/mods/15100
https://www.nexusmods.com/stardewvalley/mods/8324
Also, the English translation is way outdated that there's no point in converting it into i18n, that even the translated text needs to be entirely scrapped since everything is reworked in the reboot.
For the actual version.
But I don't think it makes sense to do for the old translation, considering there is no old Chinese version so I can understand which lines went where in the new version.