0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

Etozinhah

Uploaded by

Etozinhah

Virus scan

Safe to use

60 comments

  1. PuebreLueco
    PuebreLueco
    • member
    • 0 kudos
    Terminei de fazer a tradução do mod, essa é minha primeira tradução então se tiver algum erro é por esse motivo. Estou no Discord oficial do mod se tiverem erros podem me chamar lá Nick: Nescau.

    Essa tradução já está com a última atualização do mod inclusa

    https://www.mediafire.com/file/lm9p1zgpc6sbhxr/RRRR_Traducao.zip/file
    1. GihMell
      GihMell
      • member
      • 0 kudos
      Vlw! <3
    2. BlooEliza
      BlooEliza
      • member
      • 0 kudos
      obrigada! sempre soube q nescau era melhor q toddy
  2. PuebreLueco
    PuebreLueco
    • member
    • 0 kudos
    Atualmente alguém está trabalhando na tradução? Porque várias pessoas já prometeram traduzir e até agora ninguém lançou nada

    *Como ninguém respondeu comecei a fazer a tradução e já atualizei o arquivo pra última atualização do mod
    1. GihMell
      GihMell
      • member
      • 0 kudos
      Oi tem como passar o arquivo?
    2. PuebreLueco
      PuebreLueco
      • member
      • 0 kudos
      Ainda não terminei, acho que até semana que vem eu termino. Assim que tiver pronto eu libero o arquivo
  3. PuebreLueco
    PuebreLueco
    • member
    • 0 kudos
    Eu encontrei o erro que está dando ele é realmente na linha 3369 porém é lá no final dela.

    Por que ela sempre está simplesmente chorando por cada problema!?${{e10}}"}"

    Vejam que ali no final está assim "}" por isso o erro. Eu consegui resolver o erro retirando a " que vem antes da chave e deixei desse jeito aqui:

    Por que ela sempre está simplesmente chorando por cada problema!?${{e10}}}"

    Esqueci de dizer façam o que o darthalex2014 mandou aqui em em baixo👇🏻
  4. darthalex2014
    darthalex2014
    • premium
    • 83 kudos
    As part of the guide for SV i18n Translation Merger, I migrated the translation from version 1.6.4 to 1.8.52.
    https://pixeldrain.com/u/ZZTwNcnt
    1. larishakur
      larishakur
      • member
      • 0 kudos
      não está funcionando
    2. darthalex2014
      darthalex2014
      • premium
      • 83 kudos
      Este é apenas o arquivo de tradução. Instalamos o mod em si e todas as suas dependências? Só depois disso coloque o arquivo pt.json na pasta i18n do mod original.
    3. Dudu123321
      Dudu123321
      • member
      • 0 kudos
      Vc conseguiu fazer funcionar?

      O meu está dando isso!!

      [table]15:26:05WARNRomanceable Rasmodius Redux RevampedMod couldn't load some translation files:15:26:05WARNRomanceable Rasmodius Redux Revamped - pt.json couldn't be parsed: Newtonsoft.Json.JsonReaderException: Can't parse JSON file at C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Stardew Valley\Mods\Romanceable Rasmodius Redux Revamp\[CP] RRRR\i18n\pt.json. This doesn't seem to be valid JSON.Technical details: Invalid character after parsing property name. Expected ':' but got: A. Path '['Married.Wizard.yourePregnantB']', line 3369, position 32.
      at StardewModdingAPI.Toolkit.Serialization.JsonHelper.ReadJsonFileIfExists[TModel](String fullPath, TModel& result) in /home/pathoschild/git/SMAPI/src/SMAPI.Toolkit/Serialization/JsonHelper.cs:line 86
      at StardewModdingAPI.Framework.SCore.ReadTranslationFiles(String folderPath, IList`1& errors) in /home/pathoschild/git/SMAPI/src/SMAPI/Framework/SCore.cs:line 2285[/table] 
    4. darthalex2014
      darthalex2014
      • premium
      • 83 kudos
      Open file in notepad. and change
      search line 3369
      "Married.Wizard.annoyedParent:
      to
      "Married.Wizard.annoyedParent":
    5. brustardew
      brustardew
      • member
      • 0 kudos
      Eu baixei essa versão da tradução normalmente (junto com o mod original) e mudei as linhas: "Married.Wizard.annoyedParent: para "Married.Wizard.annoyedParent":

      Porém, continuo recebendo a seguinte mensagem:

      [Romanceable Rasmodius Redux Revamped] Mod couldn't load some translation files:
      [Romanceable Rasmodius Redux Revamped] pt.json file couldn't be parsed: Newtonsoft.Json.JsonReaderException: Can't parse JSON file at C:\Users\bru.jefferson -PC Downloads\Stardew Valley 1.6.8\Mods Romanceable Rasmodius Redux Revamp\[CP]
      RRRR/i18n/pt.json. This doesn't seem to be valid JSON. Technical details: Additional text encountered after finished reading JSON content: ". Path", line 3369, position 334. at StardewModdingAPI.Toolkit.Serialization.JsonHelper. ReadJsonFileIfExists [TModel](String fullPath, Model& result) in SMAPI.Toolkit\Serialization\JsonHelper.cs:line 86 at StardewModdingAPI.Framework.SCore.ReadTranslation Files (String folderPath, IList '1& errors) in SMAPI\Framework\SCore.cs:line 2134

      O que fazer? :( estou desesperada para jogar com esse mod...

      Obrigada pelo esforço para fazer a tradução! Isso é muito importante para nossa comunidade <3
    6. darthalex2014
      darthalex2014
      • premium
      • 83 kudos
      Open file in notepad. and change
      search line 3369
      "Married.Wizard.annoyedParent:
      to
      "Married.Wizard.annoyedParent":
    7. mnyaahconta
      mnyaahconta
      • member
      • 0 kudos
      Estou com o mesmo erro que as duas pessoas anteriores, e mesmo após alterar a linha trezentas vezes e até mesmo reinstalar a tradução e repetir o processo, a seguinte caixa de mensagem segue aparecendo para mim: 

      [Romanceable Rasmodius Redux Revamped] O mod não conseguiu carregar alguns arquivos de tradução:
      [Romanceable Rasmodius Redux Revamped] - pt.json não pôde ser analisado: Newtonsoft.Json.JsonReaderException: Não é possível analisar o arquivo JSON em C:\Users\duh\OneDrive\Documentos\Área de Trabalho\Stardew Valley\Mods\[CP] RRRR\i18n\pt.json. Isso não parece ser um JSON válido.
      Detalhes técnicos: Texto adicional encontrado após terminar de ler o conteúdo JSON: ". Path '', linha 3369, posição 334.
         em StardewModdingAPI.Toolkit.Serialization.JsonHelper.ReadJsonFileIfExists[TModel](String fullPath, TModel& result) em /home/pathoschild/git/SMAPI/src/SMAPI.Toolkit/Serialization/JsonHelper.cs:linha 86
         em StardewModdingAPI.Framework.SCore.ReadTranslationFiles(String folderPath, IList`1& errors) em /home/pathoschild/git/SMAPI/src/SMAPI/Framework/SCore.cs:linha 2286
    8. darthalex2014
      darthalex2014
      • premium
      • 83 kudos
      Open file in notepad. and change
      search line 3369
      "Married.Wizard.annoyedParent:
      to
      "Married.Wizard.annoyedParent":
  5. darthalex2014
    darthalex2014
    • premium
    • 83 kudos
    Sumseeker reached out to me in private messages asking for help transferring the translation from the old version to the new one.
    Here's my response to him:
    Here's the breakdown of my translation process:
    I used the old mod version, the new mod version, and the old translation. I adjusted the lines in the old mod and translation to match the i18n format. Then, I used a script to compare the old mod lines with the new ones. If they matched, the values were replaced with the lines from the old translation.
    I've finished reviewing the old pt-br translation files. The old mod's i18n file and the translation had a lot of formatting errors. I fixed what I could, BUT NOT EVERYTHING. I've transferred the old translation to the new version.
    My advice: BECAUSE I'M NOT SURE THE TRANSLATION WAS COMPLETELY BUG-FREE, YOU NEED TO MANUALLY COMPARE THE LINES TO ENSURE THEY MATCH IN MEANING AND HAVE THE CORRECT CODES, LIKE:

    • $0-9
    • #$b#
    • etc.
    Pay close attention to constructions like:

    • ${{e0-9}} - I noticed that lines containing these often have incorrect numbers within the {{}}
    • {{ not 2, but 3{{{
    These are just some things I noticed. You can start by quickly comparing the two files I sent you last, using a tool like WinMerge.

    1.6.4
    ENG=PT

    https://gofile.io/d/znYKgh

    1.8.50
    ENG=PT

    https://gofile.io/d/6NUHc5
    All that's left is to compare the lines, make sure there are no errors, and translate anything that's still untranslated.
    1. Sumseeker
      Sumseeker
      • member
      • 1 kudos
      Thanks again! You helped me a lot and saved me from a lot of stress about this translation~

      Quanto a tradutora original: eu agradeço muito seu trabalho em traduzir esse mod originalmente - não sei se você teve ajuda ou não, mas eu te parabenizo porque é um trabalho realmente desgastante (é um mod enorme, afinal) e a tradução que estou fazendo não seria possível sem a sua (nem sem a ajuda do darthalex2014)

      Eu, de fato, gostaria de continuar a tradução se você permitir, mas também entrei em contato com Voidgukkie e sei que a tradução foi passada para outra pessoa, então estou esperando o contato dessa pessoa já que não posso garantir que a tradução seja 100% livre de bugs por conta do método de tradução utilizado - é claro, eu traduzi manualmente o que sobrou e estou verificando por erros, mas não posso garantir que não há problemas (até porque ainda não sou capaz de testar no momento)

      Basicamente: se a outra pessoa tiver uma tradução 100% manual provavelmente será preferível esperar por ela, caso não espero que você me dê permissão para postar a que eu traduzi. 
    2. R4yPhel
      R4yPhel
      • member
      • 1 kudos
      moço eu tou esperando uma tradução desse mod atualizada á 6 meses skkksks eu não sei nem mais se quem estava traduzindo manualmente ta vivo
    3. melnnie
      melnnie
      • member
      • 0 kudos
      com vida e com uma recente ajuda eu estou... bem de saúde e com minha própria dignidade por ter atrasado isso por praticamente 6 meses? bem... isso eu já não garanto
    4. LUKASATORU
      LUKASATORU
      • member
      • 0 kudos
      It isn't available anymore? :(
    5. darthalex2014
      darthalex2014
      • premium
      • 83 kudos
      Use my SV i18n Translation Merger and make it.
  6. AAAABunn
    AAAABunn
    • member
    • 0 kudos
    Olá, queria saber se alguém realmente pegou o mod para continuar a tradução, porque lendo os comentários vi que algumas pessoas parecem ter pegado, mas ao mesmo tempo... não? Enfim, eu só quero tirar a dúvida mesmo, faz tempo que espero pela atualização da tradução. ( ̄ω ̄;)
  7. two3
    two3
    • member
    • 0 kudos
    Obg pela tradução!!! Agradeço muito pela tradução, porem há alguns dialogos que aparencem como 'No Translationg' durante o verão e em uma cutscene, tambem há um problema com os pronomes, meu fazendeiro é masculino porem ele continua sendo referido por ela/-la e etc.
    1. Etozinhah
      Etozinhah
      • member
      • 0 kudos
      Muito obrigada por baixar a tradução! Infelizmente, eu não estou mais traduzindo o mod atualmente, meu notebook quebrou ;( Acredito que os diálogos que não tem tradução sejam de atualizações que eu não fui capaz de traduzir, e em relação aos pronomes, eu estava arrumando isso antes do meu notebook quebrar... Até que eu consiga arrumar ele, a tradução entrará em hiatus, a menos que alguém esteja disposto a assumir ela por mim :(
    2. VoidEmanator
      VoidEmanator
      • member
      • 16 kudos
      posso traduzir enquanto você arruma seu notebook? Vou disponibilizar o link para que você possa upar aqui na pagina da tradução
    3. Etozinhah
      Etozinhah
      • member
      • 0 kudos
      É claro! Eu ficaria muito agradecida! Você pode me contatar em meu discord para conversamos melhor sobre isso ^^Eto, a corna#9629Ou entrar no grupo do discord do mod original! Está na página do mod RRRR, eu estou sempre por lá e é fácil de me encontrar :)
    4. larishakur
      larishakur
      • member
      • 0 kudos
      traduziu?
  8. melnnie
    melnnie
    • member
    • 0 kudos
    Uma pergunta: Acabei lendo as sessões de comentários e percebi que autorizou a darem continuidade ao projeto, tendo em vista que seu computador quebrou te impossibilitando de concluir.

    Então.. atualmente eu estou com empenho de traduzir isso (ainda que não tenha experiência, tenho um amigo programador me auxiliando no processo).
    Caso eu termine, como entro em contato com você para disponibilizar o arquivo da tradução?
    Não sei quando responderá, tão pouco sei quando irei checar o site novamente (já que estou trabalhando na tradução a bem mais de 10 horas), e como ela é manual - sim, estou traduzindo linha por linha por.. razões pessoais - deixarei abaixo meu contato para um possível contato. Ficará mais fácil disponibilizar o arquivo.

    Como abaixo você disponibilizou seu Discord, colocarei o meu também. 
    .melanina (melanina#2021)

    Se puder, aceitaria ajuda ou conselhos.
    Desde já, agradeço.
    1. VoidEmanator
      VoidEmanator
      • member
      • 16 kudos
      .
    2. MaxLudke
      MaxLudke
      • member
      • 0 kudos
      Oii, se possível adoraria ajudar, também, traduzo linha por linha igual vc kkkk ent me deu vontade de traduzir tbm quando li seu comentário. Me adiciona no Discord se td bem por vc, 
      maxrich25 
    3. MiawZzz
      MiawZzz
      • member
      • 0 kudos
      se possível eu queria ajudar a traduzir esse mod também.
      meu discord: Miawww#8986
    4. MiawZzz
      MiawZzz
      • member
      • 0 kudos
      tentei mandar o que traduzi mas sua conta nao aceita pedidos de amizade sorry :/
    5. Pudinzinhaa
      Pudinzinhaa
      • supporter
      • 10 kudos
      pessoalmente eu recomendo o site localazy para traduzir mods, pois além dele oferecer diversos tipos de suporte na hora de traduzir, como 5 tipos de tradutores com sugestão, você pode abrir um projeto e varias pessoas trabalharem nele
    6. Pudinzinhaa
      Pudinzinhaa
      • supporter
      • 10 kudos
      leva em conta que é necessário ter muito cuidado na hora de traduzir e evitar que tenha espaço entre (#, %, &)
    7. melnnie
      melnnie
      • member
      • 0 kudos
      Muito obrigada pela sugestão, levaremos em conta!! ^^
    8. aleatoria087
      aleatoria087
      • member
      • 0 kudos
      tem alguma data pra lançar?
    9. larishakur
      larishakur
      • member
      • 0 kudos
      volta mulheer
    10. melnnie
      melnnie
      • member
      • 0 kudos
      EU TO TENTANDO!!!! CALMAAAA SKDJKSJDKSJKDJSD 
    11. Caelici
      Caelici
      • member
      • 0 kudos
      Vocês são incríveis. Como fã desse mod, agradeço demais o esforço e empenho que vocês colocaram, estão colocando e colocarão na tradução dele. Queria já ter um emprego pra sair distribuindo pix como apoio jklshdklhdljshd
    12. melnnie
      melnnie
      • member
      • 0 kudos
      SKDKSD que coisa mais fofa, obrigado pela mensagem de incentivo! Realmente conta muito!
    13. LeticiaSvaiger
      LeticiaSvaiger
      • member
      • 0 kudos
      ooi e ai?? Como ta a tradução? Uma pergunta, vai funcionar com a versão 1.7.7 que é a para o stardew 1.5? Eu queria pra por no meu mobile (jogo pelo pc e pelo celular kkk)
    14. Xxhon3yxX
      Xxhon3yxX
      • member
      • 0 kudos
      Estamos esperando a tradução <3 
    15. Aglorion
      Aglorion
      • member
      • 0 kudos
      Vai na boa, tenha pressa não
  9. R4yPhel
    R4yPhel
    • member
    • 1 kudos
    alguma noticia? 
  10. mimykill
    mimykill
    • member
    • 18 kudos
    a tradução nao esta funcionando no meu jogo, to acostumada a instalar traduções que normalmente substituem arquivo do mod e bem, justamente  essa aqui não esta funcionando.

    eu até baixei o mod da mesma versão que a tradução pra ver se era esse o problema, mas nao é... to bem confusa :C

    Edit: consegui, foi complicado mas fiz funcionar... e pra quem tiver o mesmo problema que eu, aqui está oque eu fiz:

    - Extraia a tradução para Mods > Romanceable Rasmodius Redux Revamp > [CP] RRRR > i18n
    - Delete o arquivo "default.json" da pasta
    - Renomeie a tradução de "pt.json" para "default.json"

    Pronto xD
    1. Etozinhah
      Etozinhah
      • member
      • 0 kudos
      Desculpe por não responder, estava ocupada com as festas de fim de ano 😭

      Não 

      Vou dar uma olhada melhor e ver se as atualizações continuam com esse erro <3
    2. Ericyb
      Ericyb
      • member
      • 0 kudos
      vc é um anjo!! <33
    3. melnnie
      melnnie
      • member
      • 0 kudos
      Peço perdão, no entanto, oferecer tal resposta seria muito difícil.
      Posso afirmar que em menos de 2 meses (tendo bastante esperança e empenho), mas de vir bem antes.

      Apenas saiba que a equipe que formamos está trabalhando para oferecer uma boa experiência com a tradução e eu lamentarei pelo tempo que ela vai demorar ainda!!
    4. aleatoria087
      aleatoria087
      • member
      • 0 kudos
      Tudo bem :) obrigado por ta fazendo isso,quando lançar sera na sua conta?
    5. melnnie
      melnnie
      • member
      • 0 kudos
      não, será upado aqui! e é uma felicidade responder que tá uns 78% pronto!!
    6. R4yPhel
      R4yPhel
      • member
      • 1 kudos
      Que yoba te ilumine ansioso pra essa tradução, obrigado por isso
    7. larishakur
      larishakur
      • member
      • 0 kudos
      cadê vc mulher