Обновлено до версии 1.6. В текущей версии исправлены и проверены все диалоги ивентов у Матео, немного подправлен текст ивентов у Гектора. Всё еще могут наблюдаться проблемы с переводом, с оригинальным кодом, с отображением имён Гюнтера, Марлона, Книги, Эмеритуса в ивентах (они остались на английском). Но сам мод остается играбельным и очень интересным.
Мод будет обновляться и позже страница превратится в единую для Матео и Гектора (как в оригинале) По срокам пока ничего не можем сказать. Очень много работы с переносом. ОЧЕНЬ. К тому же появился новый персонаж в моде и 800 новых строк.
Информацию о ходе работ можно будет читать на нашем БУСТИ и в группе Вконтакте.
Hi. Now Matteo and Hector are combining into one mod, and a single translation page will be created for him. So far the dependencies and information on the page have not been updated yet.
Не вижу в зависимостях оригинальный мод. Как понимать? То есть вы сперли весь файл, поменяли текст на русский и загрузили как новый? Не надо так делать. Воровство наказуемо.
Да, мы действительно забыли его указать. Так бывает. Исправлено Если бы вы потрудились скачать файл, вы бы увидели, что в нем присутствуют ТОЛЬКО файлы перевода. И что без оригинала его не установить никак Не говоря уж о том, что автор мода в курсе насчёт нашего перевода Советую на будущее хоть немного разбираться в ситуации, прежде чем наезжать и уж тем более обвинять людей в воровстве.
У меня только один вопрос на это: "ЧЁ?") Мы команда переводчиков, и у нас уже более 70+ работ. Мы прекрасно знаем, что и как делается. Необоснованные и глупые обвинения тоже наказуемы ;) А еще мод указан как "перевод" в настройках страницы, поэтому есть большая кнопка ORIGINAL FILE в шапке. Плюс в инструкции указана установка модификации, где ссылка ведет на оригинал и требуется оригинал.
10 comments
В текущей версии исправлены и проверены все диалоги ивентов у Матео, немного подправлен текст ивентов у Гектора. Всё еще могут наблюдаться проблемы с переводом, с оригинальным кодом, с отображением имён Гюнтера, Марлона, Книги, Эмеритуса в ивентах (они остались на английском). Но сам мод остается играбельным и очень интересным.
Постепенно текст будет дальше исправляться.
Наша группа: Страница Вконтакте
Наш бусти: Бусти
По срокам пока ничего не можем сказать. Очень много работы с переносом. ОЧЕНЬ.
К тому же появился новый персонаж в моде и 800 новых строк.
Информацию о ходе работ можно будет читать на нашем БУСТИ и в группе Вконтакте.
Now Matteo and Hector are combining into one mod, and a single translation page will be created for him.
So far the dependencies and information on the page have not been updated yet.
Если бы вы потрудились скачать файл, вы бы увидели, что в нем присутствуют ТОЛЬКО файлы перевода. И что без оригинала его не установить никак
Не говоря уж о том, что автор мода в курсе насчёт нашего перевода
Советую на будущее хоть немного разбираться в ситуации, прежде чем наезжать и уж тем более обвинять людей в воровстве.
Мы команда переводчиков, и у нас уже более 70+ работ. Мы прекрасно знаем, что и как делается. Необоснованные и глупые обвинения тоже наказуемы ;)
А еще мод указан как "перевод" в настройках страницы, поэтому есть большая кнопка ORIGINAL FILE в шапке.
Плюс в инструкции указана установка модификации, где ссылка ведет на оригинал и требуется оригинал.