0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

VladPeace

Uploaded by

VladPeace97

Virus scan

Safe to use

16 comments

  1. VladPeace97
    VladPeace97
    • member
    • 0 kudos
    Sticky
    Поскольку мод содержит более 300 тысяч символов для перевода, и я старался выполнить перевод как можно быстрее, в тексте осталось много ошибок. Так как я работал над этим в одиночку, я не смог провести полноценную редактуру текста. Буду очень благодарен, если вы укажете на проблемы в тексте, приложив скриншот или небольшой фрагмент диалога, что поможет мне исправить ошибки перевода. Спасибо за понимание и жду ваших отзывов.
    1. darthalex2014
      darthalex2014
      • premium
      • 83 kudos
      Для [CP] Romanceable Rasmodia
      Spoiler:  
      Show

      "MagnusPortrait": "Rasmodia Portrait", - нет перевода
      "RomRas.8heart.1": "Аст соф сух!$3", (в оригинале   "RomRas.8heart.1": "Ast soth suh!$7", )
      "RomRasSVE.8heart.1": "Аст соф сух!$1", ("RomRasSVE.8heart.1": "Ast soth suh!$7", )
      "RomRasSVE.8heart.2": "!!!$1", (  "RomRasSVE.8heart.2": "!!!$3",)
      "RomRasSVE.8heart.3": "И все же это не срабатывает!$1", (  "RomRasSVE.8heart.3": "And still it fails to take!$5",)
      "RomRasSVE.8heart.4": "Ах! $1#$b# О, @.$0#$b# Я не слышала, как ты вошел. Ты застал меня во время довольно деликатной работы.", (   "RomRasSVE.8heart.4": "Ah! $3#$b# Oh, @.$0#$b# I did not hear you enter. You have caught me in the midst of some rather delicate work.", )
      "RomRasSVE.8heart.7": "Я... ах... в последнее время не сплю. Я надеялась исправить это ритуалом, но, как ты можешь заметить, я достигла только разочарования.", (  "RomRasSVE.8heart.7": "I... ah... have not been sleeping, lately. I hoped to remedy that with this ritual, but I have only achieved frustration, as you might note.#2", )
      "RomRasSVE.garden.2": "... Я всегда должна поддерживать слой магической защиты на этих растениях. Моя бывшая жена ненавидела их... говорила, что это знак того, что я становлюсь слишком мягкой.$0#$b#Она все еще иногда пытается наложить пару заклятий на них, когда летает ночью.$3", ( "RomRasSVE.garden.2": "... I always have to maintain a layer of magical protections on these plants anyway. My ex wife hated them... said they were a sign I was growing soft.$0#$b#She still occasionally tries to lay the odd hex or two on them when she is out flying at night.$5", )
      "RomRasSVE.garden.4": "Это сложно, знаешь. Мне нравится уединение здесь, в лесу, и мне нравится работа, которую я делаю, защищая долину.$0#$b#Но даже ведьме тяжело, когда ее сердце разбито дважды...$0", ( "RomRasSVE.garden.4": "It is difficult, you know. I enjoy the solitude out here in the forest, and I enjoy the work that I do, protecting the valley.$0#$b#But even a witch gets disheartened at having her heart twice broken...$2", )
    2. VladPeace97
      VladPeace97
      • member
      • 0 kudos
      Спасибо большое, все поправил и перезалил перевод
  2. VladPeace97
    VladPeace97
    • member
    • 0 kudos
    Sticky
    Есть один неприятный момент: некоторые фразы, написанные в мужском роде (вероятно, это базовые строки), наследуются из основной игры или SVE. Поскольку в модификации для Расмодии такие строки отсутствуют, они не перезаписывают базовые.
  3. shilovg
    shilovg
    • member
    • 0 kudos
    Перевел чисто для себя, как временный неоф пойдет, автору респект, будем ждать оригинал мода, кому нужно вот:
    https://disk.yandex.ru/d/R8oZ50eKnQ4cRQ
  4. krakendwef
    krakendwef
    • member
    • 0 kudos
    не работает перевод, остается на английском
  5. Hasty0tRoL
    Hasty0tRoL
    • member
    • 0 kudos
    бро когда обнова
  6. Arhivis
    Arhivis
    • member
    • 0 kudos
    Добрый день, я может быть что-то не так делаю, но как бы я не пыталась установить мод текст остается оригинальным. Я пыталась и добавить папку с переводом в папку оригинального мода, и добавлять папку с переводом в папку Mods, но ничего не работает. Подскажите, может я что-то не так делаю? 
    Из связанных модов у меня стоит только оригинал и Romanceable Rasmodius

    upd. Я пошаманила и выяснила что перевод рабочий только в случае если удалить Romanceable Rasmodius, все еще не понимаю почему перевод его не переводит :с
    1. darthalex2014
      darthalex2014
      • premium
      • 83 kudos
      Romanceable Rasmodius - так это другой мод.
      Тут перевод ТОЛЬКО для Romanceable Rasmodia - Female Wizard
  7. smitt2142
    smitt2142
    • member
    • 0 kudos
    Спасибо за оперативность!
  8. Weeshe
    Weeshe
    • member
    • 0 kudos
    Добрый день. Некоторые строки перевода оставлены в мужском роде, причём как фразы Расмодии, так и фразы Морган у которого один диалог в мужском роде, а другой уже в женском. В вики этот персонаж указан как небинарный
    1. VladPeace97
      VladPeace97
      • member
      • 0 kudos
      Исправил блок диалогов с Магнусом, теперь он мальчик (не думаю что это будет большой проблемой)
  9. gizlas
    gizlas
    • member
    • 0 kudos
    В папке content.json на 385 строке есть опечатка в виде неправильно поставленного $. Он должен стоять перед единицей, но стоит после из-за чего нельзя сдать эссенцию пустоты. Выглядит ошибка так:

    "111": "ItemDelivery/A Dark Reagent/Ведьма хочет, чтобы вы спустились в шахты и принесли ей эссенцию Пустоты. Она нужна ей для какой-то темной магии./Принесите Расмодии эссенцию пустоты./Wizard 769/-1/1000/-1/true/Ах, вы принесли ее. Вы заслужили мою благодарность. Пожалуйста, примите это взамен. Монеты мало что значат для меня.1$",

  10. demoger
    demoger
    • member
    • 0 kudos
    У меня установлен Romanceable Rasmodius и Romanceable Rasmodia.
    С этим переводом у Расмодии меняется имя на переведенное, но фразы используются от Расмодиуса, т.е. не переведены. 
    Может я конечно что-то не так делаю.
    При удалении расмодиуса начинают использоваться фразы из оригинального sve, если я правильно понимаю, т.к. персонаж говорит о себе в мужском роде
    1. VladPeace97
      VladPeace97
      • member
      • 0 kudos
      Сам по себе мод Romanceable Rasmodia не заменяет абсолютно все строки, он интегрирует в себя их с других модов. То есть что бы поменять все местоимения нужно редактировать их непосредственно в других модах. Такое будет встречаться в тех случаях когда мод Romanceable Rasmodia не затрагивает какой-то ивент или повседневную строку из ванили, или прочего мода который добавляет свои строки. В общем, строчки диалога где ведьма говорит о себе в мужском роде, находятся не в моде Romanceable Rasmodia.
    2. demoger
      demoger
      • member
      • 0 kudos
      пон, спасибо. 
    3. Reich6
      Reich6
      • premium
      • 14 kudos
      Спасибо за перевод мода)
    4. Joiner31
      Joiner31
      • member
      • 0 kudos
      возникла ошибка при достижение 8 середце с ней. Идет разговор о том что она не может уснуть. И у у меня появляется диалоговое окно. в котором надо выбрать вариант ответа. Нажимаю и оно возвращается назад