Честно сказать какой-то кривой перевод, записки переведены ужасно, диалоги тоже хромают. Выбивает из погружения. Хотя бы попытались что ли сами исправить, прогнать через переводчик это здорово, но маловато для таких модов. Благо на геймплее это не сказывается. Однако не знаю в чем проблема в моей игре или в переводе но половина записок просто с квадратами.
Ну извините, не нравится делайте сами. Я это делаю бесплатно, мне за это не платят, поэтому хотя бы за это можно сказать спасибо. Я уже писал, о том что я не могу проверить перевод в игре, если не заметил . В есм и есп трансляторе всё выглядит нормально. У меня нет просто желания 1080 текстов досконально проверять, при том что некоторые из них по 10 - 50 строчек. Вместо жалоб ты мог бы показать мне эти недочёты, я бы их исправил. Но нет, это же сложнее. То, что перевод кривой писал, зачем ты мне об этом напоминаешь, если у меня даже, по факту, нет возможности исправить это самому. Я и так надрывал спину беспрерывно целый день, чтобы бесплатно вам это всё предоставить. Я конечно понимаю, что труд переводчика - рабская работа, но всё же . Да, конечно, работа эта легче, однако дай бог эту работу оценят 20 человек, и найдутся люди как ты, которые критикуют , но конкретно на ошибки не показывают. Мол, сам делай , это работа для рабов, я тебе подсказал что весь перевод фигня, теперь исправляй. Вот и угадывай что именно . Когда переводил я сначала провёл гугл переводчиком, потому что других в этой проге нет. После этого я поправлял то что он перевёл, стараясь найти смысл, откуда это письмо, когда оно является, с кем оно связано, про какое событие идёт речь. Не всегда пишет от кого этот диалог, поэтому приходиться гадать с родами. Все строчки разбросаны , поэтому связь найти очень сложно. Можно просто написать : " *скриншот или сам текст* вот тут я заметил ошибку, можешь исправить на то-то?". Я буду только рад этому. У меня баг с текстурами и мешами, поэтому в квесте я просто проваливаюсь в космос. Из-за этого я не могу просто пройти квест и исправить ошибки. Я спрашивал у автора мода, он мне не отвечает. Я пробовал всё, ничего не помогло. Насчёт квадратов не знаю, в проге все скриптовые строчки я оставлял такими же. Возможно это просто сама прога что-то натворила.
По поводу бага с текстурами и мешами. Если на оригинальной странице мода посмотреть на вкладку Requirements, то там есть downgrade patch, чьё там наличие объяснено тем, что мод использует айлейдские меши и текстуры по умолчанию, для чего нужена либо версия 1.6, либо версия 1.5.97, но сниженная именно с 1.6
Это явно не из-за перевода. У меня тоже самое. У тебя нет мешей и текстур айледских руин. Автор квеста писал, что всё он брал из игровых BSA, или , по крайней мере, я так понял. Попробуй использовать Unofficial Skyrim Special Edition Downgrade Patcher если у тебя легальная версия, а не пиратка<--- У меня это не получилось )) Возможно он даст необходимые ресурсы. Если нет, то извини.
Спасибо за поддержку. Я сейчас работаю над исправлениями ошибок. В патче тот же самый ESM , поэтому стоит только применить уже готовый перевод.Однако вот сейчас увидел , что добавилась одна книга и FURN строчка, но они не составили труда. У меня сейчас всё багуется, не могу понять отчего. Думаю из-за модов, которые так-то не должны баговать. Ну ближе к вечеру, если не будет форс-мажора, выпущу уже версию с исправлениями.
Я уже понял, что проблема в том, что у меня нет сетов мешей и текстур нужных для локаций в квесте. Из-за этого у меня космос. Но моя сборка 2000 + модов сказала спасибо)
12 comments
Можно просто написать : " *скриншот или сам текст* вот тут я заметил ошибку, можешь исправить на то-то?". Я буду только рад этому.
У меня баг с текстурами и мешами, поэтому в квесте я просто проваливаюсь в космос. Из-за этого я не могу просто пройти квест и исправить ошибки. Я спрашивал у автора мода, он мне не отвечает. Я пробовал всё, ничего не помогло.
Насчёт квадратов не знаю, в проге все скриптовые строчки я оставлял такими же. Возможно это просто сама прога что-то натворила.
Там Everglaid выпустила патч 1.04, так что ждем обновлений перевода)