Yeni bir paket düzenlemesi yaptim. 1.5.97 için. Onu upload yapiyorum. Bitince özelden Mega adresini atarim. Tamami Tr olan.. Not: içinde hepsi dahildir - String dosyalarini falan güncelledim-SKSE-Interface-Script tamamen Türkçe olarak hazirladigim Full paketim..
bu verdigim adres Nexus Deposundaki orjinal ingilizce 1.5.97 için son sürümdür: (4.2.5b) https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/266?tab=files&file_id=209150
Özele yazdım oradaki dosyayi indir. Buradakiler isine yaramaz! Tamamen TR olan 2 farklı adres verdim. yasina uygun olani indir ve kopyala-yapistir yöntemiyle yükle. Modu aktif etmeyi unutma. Hepsi bu.. Boyutu küçük olan sadece Unofficial Full halidir. Digerinin ne ararsan var içinde.
Strings klasörünü kopyaladınız mı? Türkçe yamayı yüklediniz mi? o halde, Mod sıralamasında unofficial.esp dosyasını en aşağıya taşıyın. Tr karakter sorunu bunları yüklediyseniz başka bir baskın mod daha altta ise olur. Ya da TR karakterlerini ayarlayan flash dosyaları Data/Interface klasörünüzde yüklenmemiştir. İndirme sayfasındaki ''Skyrim SE - Anniversary Edition - Turkish'' yazan dosyayı indirerek oyununuzun olduğu dizine Data içerisine kopyalayın. Mod yükleme programları kullanmadan kopyalayın. Normalde TR karakterleri ana çeviri .bsa dosyasının içindedir. yukarda anlattığım işlem karmaşık gelirse türkçe ana çevirisinin esp dosyasını mod sırasının en altına getirin. negatrm'ın son versiyon 4.2.9a için çevirisi var. isterseniz onu da bir deneyin. hala hata alıyorsanız orjinal türkçe yamayı devre dışı bırakarak oyuna girip deneyin. yanlış bir sürüm yüklemiş olabilirsiniz. ben yeni güncelleme yapmayacağım. skyrim için başka dosya paylaşmayacağım. zaten şu anda fallout 4 macerasına başladım. skyrim'i unutmaya çalışıyorum.
AE kullanıyorum ve türkçe yama yüklü. Türkçe yamayı kaldırıp unofficial skyrim patchi yükleyip ardından bu yamayı mı kurmam gerekiyor? Yoksa türkçe yamanın üstüne kursam problem olur mu?
Türkçe yamayi kaldirmayin. Oyundaki levhalar ve bazi yazitlar türkçe yamanin içindedir. Altyazilar ise Strings klasörü içindekilerdir. ister sadece esp dosyasini kopyalayin, isterseniz benim düzenledigim paketin tamamini kopyalayin. siralama olayi mod listenizde eger unofficial paket altlarda olursa oradan tanir, yukarlarda olursa ana çeviriden tanir. zaten hepsi ana çeviriye bagli olarak düzenlendigi için farketmez.
yani siz, sacece ana unofficial yamasini yükleyin ve sonra bu çeviri dosyasini üzerine kopyalayin. Ana türkçe çevirisi kalsin, ben onu seviyorum diyorsaniz, strings klasörünü kopyalamayin.
Toplamda 8 satirlik eklemesi vardi. Güncelledim ancak kendim AE sürüm kullanmadigim için test etme imkanim yok. Test, siz kullanicilara ait olacak. Hata bulursaniz haber edin.. Zevkli saatler geçirmeniz dileklerimle.
Kaba tabiriyle anlatmaya çalisayim...Anniversary yani AE DLC degildir.. Normalde ana oyun The Elder Schrolls V - Skyrim 2011 senesinde çikti. Oyuna kullanicilari tarafindan 10 milyondan fazla mod (ek paketler) yazildi.. GTA gibi çok fazla tutulup oyuncularin vazgeçilmezi haline gelince yapimcisi 64Bit güncellemesi adiyla Special Edition yani SE sürümünü çikartti. Daha sonra Bethesda, microsoft tarafindan satin alininca da ayni oyunu, ulular ulusu microsoft bir tek dll dosyasi ekleyip Anniversary yani AE sürümü diye millete iteledi.. ''Her seyin en son çikani en mükemmeli olur'' zannindaki kullanicilar da bodozlamasina AE sürümüne daldi.. Bana göre su anda en ideali 1.5.97 SE sürümüdür. Nedeni ise tüm modlarin sikintisiz çalismasini sagladigi içindir. Bir çok ana mod yapimcisi AE sürümüne göre modlarini güncellese bile su anda Nexus sitesinde yer almayan ve AE sürümünü desteklemeyen çok fazla mod bulunmakta. Bu modlar özellikle yetiskinlere hitap eden modlard?r. Kisaca tavsiyem 1.5.97 SE sürümünü kullanmaniz. Bu sürüme göre mod yapilandirmasini ögrenmeniz.. Mod'suz bir Skyrim'i oynamayin. Mod yapilandirmasini ögrenmek ise oldukça emek ister. Ögrenin.. Pisman olmazsiniz..
AE sürümü kullaniyorsaniz 4.2.7 ana modunu ve Tr paketini yüklemelesiniz. 4 2.6 ana modu artik yok.. Ceviride sorun olmaz ama fix olarak oyunda yetersiz kalir..SE 1.5.97 sürümünde iseniz ozelden mesaj at?n. Full olarak adresini verebilirim.
dostum 4.2.7 versiyonuna guncellemissin, tesekkur ederim. ama bir konuda bilgilendirmek istedim. skyrim anniversary edition %100 turkce yamasi geldi elderscrollsturk ekibi tarafindan ve hali hazirda turkce karakter sorunu cozulmus durumda. belki bir kontrol edip sayfani tekrar duzenlemek istersin diye soyledim.
Türkce karakter sorununu nasil cozduklerini merak ettim. Indirip kontrol edecegim. Benim paylastigim tek tek strings satirlarindaki taninmayan yazi tipleri ile algilayamadigi isaretleri düzenlemekti. Ozellikle not defterleri ve kitaplarda..Kendi sistemimde bu sorun artik yok. AE versiyonu bilemem. SE 1.5.97 surum kullanirim. Ve bundan emekli olmak niyetindeyim. Strings cevirisi zorlu bir asama..Zaten ana ceviriyi muhakkak yuklemek zorundasiniz. Kullanici arkadaslar hangisini tercih ederse..Bundan sonraki AE versiyonlarinda isterseniz benim sürümü kaynak olarak kullanabilirsiniz. Zira artik AE icin herhangi bir cslisma yapmayacagim.
Yeni versiyona gore eksik satirlar çok fazla. Bu USSEP'ten de kaynaklanabilir. Strings dosyalarindan da. Ya da çok fazla diyalog ekleyen çevrilmemis bir modunuz varsa o da etkiler.Ana çeviri paketi yüklediginizi de varsayarak yeni güncellememi bekleyin. bir iki güne hazir edecegim.
69 comments
Not: içinde hepsi dahildir - String dosyalarini falan güncelledim-SKSE-Interface-Script tamamen Türkçe olarak hazirladigim Full paketim..
bu verdigim adres Nexus Deposundaki orjinal ingilizce 1.5.97 için son sürümdür: (4.2.5b)
https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/266?tab=files&file_id=209150
Normalde TR karakterleri ana çeviri .bsa dosyasının içindedir. yukarda anlattığım işlem karmaşık gelirse türkçe ana çevirisinin esp dosyasını mod sırasının en altına getirin. negatrm'ın son versiyon 4.2.9a için çevirisi var. isterseniz onu da bir deneyin. hala hata alıyorsanız orjinal türkçe yamayı devre dışı bırakarak oyuna girip deneyin. yanlış bir sürüm yüklemiş olabilirsiniz. ben yeni güncelleme yapmayacağım. skyrim için başka dosya paylaşmayacağım. zaten şu anda fallout 4 macerasına başladım. skyrim'i unutmaya çalışıyorum.
yani siz, sacece ana unofficial yamasini yükleyin ve sonra bu çeviri dosyasini üzerine kopyalayin. Ana türkçe çevirisi kalsin, ben onu seviyorum diyorsaniz, strings klasörünü kopyalamayin.
turkce yamasi geldi elderscrollsturk ekibi tarafindan ve hali hazirda turkce karakter sorunu cozulmus
durumda. belki bir kontrol edip sayfani tekrar duzenlemek istersin diye soyledim.