Thieves Guild for Good Guys - TCoBR German
-
Endorsements
-
Unique DLs--
-
Total DLs--
-
Total views--
-
Version4.0-DV1.3
- Original File
- Download:
- Manual
File information
Created by
Mordivier --- Translation ProfKnibbleUploaded by
ProfKnibbleVirus scan
Safe to use
25 comments
Fühlt Euch frei, mir unstimmige Übersetzungen (je genauer, desto besser und gerne mit besseren Vorschlägen) mitzuteilen, ich werde sie wenn möglich und sinnig integrieren.
Jetzt ist die neue Version Thieves for good Guys 4.0 erschienen, und es wird auch schon die Version 4.5 mit angekündigt.
Bitte aktulisiere deine Übersetzung auf die neue Version.
In der neuen Version sind viele Bugfixes enthalten, mit der Version 4.5 sollen dann einige neue Features dazu kommen.
Hallo, da ich z.Zt. und auch absehbar kein Skyrim spiele, ist das nicht zu erwarten, sorry.Wie man ja vielleicht schon bemerkt hat, bin ich wieder aktiv, die meisten Übersetzungen sind wieder aktuell, der kleine Rest
folgt in Kürze.
Ansonsten tolle Arbeit!
Judge
Korrigierte Version ist on.
b) Im englischen Forum sind viele Berichte zu lesen, dass Leute Schwierigkeiten mit den Dialogen von TGFGG, dass diese nicht angezeigt werden. Von Dialogen anderer Mods ist da allerdings nichts zu lesen (OK, geht hier ja auch nur um die deutsche Version).
c) Wenn es überhaupt an der Übersetzung liegt, versuche mal, die beiden deutschen Scripts nicht zu installieren. Allerdings wird in dem einen nur eine Debug-Meldung (das, was manchmal links oben am Bildschirm ausgegeben wird) übersetzt, in dem anderen sind ausschließlich die Texte für das MCM. In der esp sind ausschließlich Texte übersetzt.
Für mein Verständnis könnten nur Texte falsch sein, nicht aber gar nicht erscheinen. Allerdings sind manche Dialogtexte erst sichtbar, wenn man scrollt.
Sorry, kann Dir nicht weiterhelfen, da von meiner Seite alles ok aussieht (wie gesagt, ich habe die Mods auch nicht).
Ich kann nicht genau sagen, wann die Dialoge genau verschwunden sind, nehme aber an, seit ich Deine Übersetzung aufgespielt habe. Mit dem Scrollen hast Du zwar recht, weil der Dialogbaum meiner der Follower relativ lang ist. Aber daran liegt es nicht. Ich kann scrollen soviel ich will, mehr kommt nicht. Der neue Diebesgildendialog über das Geschenk der Gilde ist aber da, auch der Aufruf für AFT-Optionen. Ebenso ein paar Dialoge für andere Mods wie zum Beispiel Flowergirls. Das ist auch der Grund, warum es mir nicht gleich aufgefallen ist. Die meisten Dialogoptionen für den täglichen Gebrauch sind nämlich relativ weit oben und präsent. Mir ist erst nur aufgefallen, daß seit kurzem die "Simple Outfit Manager"-Option, NPC's neue Klamotten zuzuweisen bei ein paar NPC's, bei denen es in der Vergangenheit definitiv funktioniert hat (z.B. Isolda), plötzlich weg ist. Hab den Mod dann nochmal installiert - ohne Erfolg. Dann wollte ich einen meiner Begleiter, die ich seit einiger Zeit sozusagen auf dem Abstellgleis geparkt hatte, wieder aktivieren. Und da ist mir dann aufgefallen, daß eben neben anderen weniger benutzen Dialogen auch der "follow me" Befehl weg ist - und zwar sowohl in AFT als auch der "serienmäßige".
Daraufhin hab ich alle vor kurzem aufgespiete Mods unter die Lupe genommen. Keine Veränderung beim Deaktivieren und Reaktivieren - nur bei Deiner Übersetzung hat sich was getan. Warum weiß ich ehrlich gesagt auch nicht. Hab mir gerade die esp. auch mal angesehen und finde auf den ersten Blick eigentlich nix, was seltsam ausehen würde. Trotzdem haut's damit nicht hin und ist jederzeit reproduzierbar. Wohl wieder mal einer der rätselhaften Fehler in Skyrim, die es eigentlich gar nicht geben dürfte und für die keiner eine Erklärung hat.
Die Diebesgilden-Quest läuft bei mir bereits seit längerem und ich hab keinen gespeicherten Spielstand mehr, der vor "Hilf den Armen" angesiedelt ist. Um rauszufinden ob der Fehler schon von Beginn an auftritt, müßte ich ein ganz neues Spiel anfangen und die ganze Wachturm-Drachengeschichte durchspielen bis ich Lydia rekrutieren kann.
Und nein, die anderen Mods sind nicht von Dir übersetzt. ein paar mit nur wenig Dialog habe ich selber ins Deutsche übersetzt, die anderen sind Übersetzungen anderer Autoren hier von Nexus. Die laufen bei mir allerdings schon seit Ewigkeiten ohne Probleme.
Naja, wenn sich das blöde Problem nicht lösen lässt, bleibt's eben auf Englisch. Zum Glück ist mein Englisch so gut, daß ich die Dialoge bestens verstehe - und für ein paar meiner Mods gibt ohnehin keine Übersetzung. Da kommt's nun auf ein kleines "mehr" an Kauiderwelsch auch nicht mehr drauf an..
Ich habe gelesen, dass es jeweils für Boethiah und Namira auch noch "Good Guy" Mods gibt.
Könntest Du dich erbarmen und diese beiden Mods auch noch übersetzen ?
Sie scheinen zum Glück nicht sehr gross zu sein (was das Übersetzen betrifft).
MfG Gnom
Habe ich nämlich schon gemacht. Müsstest nur mal bei einer meiner Übersetzungen bis nach unten scrollen, dort findest Du:
Eine Übersicht meiner Mods bzw. Übersetzungen
* vor die Stirn hau * (soll das Denkvermögen erweitern)
Ich meinte die Mod "Stormcloaks For Good Guys"
https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/12839
Wäre nett, wenn es noch in Deinen Plan passt ...
MfG Gnom
für diese schnelle Arbeit ...
MfG Gnom
Container: Mavens Safe + Queens Safe = Mavens Schutz + Queens Schutz
-> Mavens Tresor + Queens Tresor (oder Tresor der Königin)
Besten Dank für deine tolle Arbeit! :):)
Allerdings habe ich hier jetzt ne Frage.
Das ist jetzt nur für die Version 3.0 (Also die Version vom August 2018) oder kann die Problemlos mit dem Hotfix 3.9 (vom November 2019) genutzt werden?
(Möglich das der Hotfix keinerlei Texte ändert und daher kein Konflikt darstellt)
Danke für den Hinweis!