File information

Last updated

Original upload

Created by

Nico coiN

Uploaded by

nico21000

Virus scan

Some files not scanned

About this mod

Requirements
Permissions and credits
Skyrim Special Edition 1.5.39.0.8 ou supérieur requis.
AVEC ACCÈS AU CREATION CLUB !!!

PAS DE SUPPORT POUR LES VERSIONS PLUS ANCIENNES !!!

LE PNOS NE FONCTIONNERA PAS CORRECTEMENT
ET PEUT MÊME CORROMPRE VOS SAUVEGARDES
SUR TOUTE VERSION ANTÉRIEURE DU JEU !!!


Ceci est le Patch Non-Officiel fraais pour Skyrim Édition Spéciale. Il s'agit de la traduction en fraais de l'Unofficial Skyrim Special Edition Patch, et même bien plus : vous y trouverez par exemple l'intégralité des pancartes du jeu traduites ainsi que des correctifs propres à la version française du jeu qui n'ont pas leur place dans l'USSEP.

Note : Cutting Room Floor est inclus dans le Patch Non-Officiel français.

L'ordre de chargement doit être défini comme suit :



Venez sur Wiwiland, le plus ancien forum français dédié aux Elder scrolls et hébergeur des Patchs Non Officiels français depuis 2003.

Nico coiN, un des membres de la team officielle de l'USSEP est français et vous propose une traduction fidèle et INTÉGRALE (textes ET voix !) depuis 2012, en plus d'autres correctifs spécifiques à la langue française (et n'ayant donc pas leur place dans l'USSEP américain). Le patch complet pèse plus de 520 Mo une fois décompressé.

Wiwiland propose des mods et patchs non-officiels pour les RPG de Bethesda basés sur le moteur Gamebryo : Morrowind, Oblivion, Fallout 3, Fallout New Vegas, Skyrim, et Fallout 4 (prochainement).

La confrérie des traducteurs est l'autre face de la communauté française articulée autour de ces jeux. Une équipe plus jeune, plus dynamique, avec beaucoup de contenus. Pensez à leur rendre visite.

DONATIONS : Nous n'en acceptons AUCUNE ! Si vous vous sentez redevable alors téléchargez le mod original ici, endorsez-le, et montrez-vous généreux envers Arthmoor, son auteur et chef d'orchestre.

Enfin, une petite astuce quand l'USSEP est mis à jour et que sa traduction française met un peu de temps à arriver :

Si le besoin est réellement pressant alors vous pouvez installer l'USSEP original. Certes, vous aurez plein de choses qui vont passer en anglais... Mais vous pourrez continuer à jouer en bénéficiant d'absolument tous les correctifs à jour.

Par contre, le jour où la traduction sort vous avez juste à l'installer par-dessus l'USSEP original en écrasant les fichiers déjà présents. Les textes et doublages français reviendront alors sans AUCUN effet secondaire ou risque pour votre partie en cours : c'est certifié sans problème à 200 %.
REPORT BUG
Top