Tak naprawde to bedzie „Poza Skyrim: Bruma”, „Poza Skyrim: Cyrodiil” i „Poza Skyrim: Cokolwiek innego”, bo mamy pozwolenie na wydawanie tych modów pod polskimi tytulami :P. Ale pierwsze koty za ploty, wiec damy rade.
Beyond Skyrim Cyrodil na pewno nie b?dzie w tym roku jedyne potwierdzone na 100% projekty to najwcze?niejszej BS: Atmora: Expedition to the North i BS: Roscrea: Voices of the Deep bo te projekty ju? pod koniec 2017 by?y na uko?czeniu i maj? ukazywa? si? w tej kolejno?ci. Ekipa BS dodatkowo pisa?a kiedy? na facebooku ?e przed BS: Cyrodil powinien pojawi? si? BS: Morrowind: The Star-Wounded East na prze?omie 2018/2019 roku ale zaznaczyli ?e s? to odlegle, niesprecyzowane plany i jeszcze wiele mo?e si? zmieni?. PS Sam czekam z wypraw? do Brumy na spolszczenie i mi?o s?ysze? ?e uzyskali?cie zgod? od razu na wszystkie projekty
Ale tak czy owak, BS Armora i BS Roscrea to rownie porzadane mody... tak wiec, niech i tak bedzie :))))
P.S. Chodzilo mi o to, ze BS Bruma zostanie wchlonieta do BS Cyrodil :) A z tego co mowisz, to planujecie spolszczyc wszystko ??? Masakra :))) Trzymam kciuki i czekam z OGROOOMNA niecierpliwoscia ! :)
Witam Ja chcia?em si? dowiedzie? czego? na temat post?pów w t?umaczeniu Beyond Skyrim: Bruma którym je?li si? nie myl? zajmowa?e? si? od jakiego? czasu i jakie? konkretne informacje mia?y pojawi? si? pod koniec roku a tu nadal cisza
Odpowiem jak twórcy „Duke Nukem Forever”: when it’s done :). Nigdy nie podano zadnej konkretnej daty premiery z tego prostego wzgledu, ze projekt jest duzy, a tlumacze maja swoje wlasne zycie, wiec moze sie pojawic mnóstwo wazniejszych spraw. Kiedy bedzie znana data, to sie nia podziele :). Na ten moment moge tylko powiedziec, ze projekt zyje, ma sie dobrze i jest blizej konca niz poczatku.
Dzi?ki, oczywi?cie nie oczekiwa?em ?adnych szczegó?ów chodzi?o mi w?a?nie o to czy projekt ?yje, bo ostatnio nie by?o nic s?ycha? a skoro tak to pozostaje mi ?yczy? wytrwa?o?ci i powodzenia w t?umaczeniu. PS: Szacun za lokalizowanie teksturek, bardzo solidna robota. Pozdrawiam
Nie widze opcji, zeby nie lokalizowac tekstur, kiedy sie opracowuje spolszczenie – dla mnie oczywista oczywistoscia jest, ze je tez nalezy spolszczyc. Dialogi tez bym robil po polsku, ale do tego niestety trzeba ludzi majacych talent i sporo czasu, wiec to nie wchodzi w gre i dubbing skonczyl sie na jednym modzie xD.
9 comments
Stary, serdeczne dzieki za te wszystkie spolszczenia...
Dzieki ludziom takim jak Ty, moj Skyrim i nie tylko moj - jest coraz bardziej PO POLESKU :)
Rowniez ja czekam na BS Brume PL - to bedzie cos niesamowitego :)
Czytalem gdzies, ze w tym roku ma wyjsc cale BS Cyrodil - boje sie, ze sie zalamiesz jak zobaczysz ile tam bedzie do spolszczania :)
Pozdro
PS Sam czekam z wypraw? do Brumy na spolszczenie i mi?o s?ysze? ?e uzyskali?cie zgod? od razu na wszystkie projekty
Ale tak czy owak, BS Armora i BS Roscrea to rownie porzadane mody... tak wiec, niech i tak bedzie :))))
P.S. Chodzilo mi o to, ze BS Bruma zostanie wchlonieta do BS Cyrodil :)
A z tego co mowisz, to planujecie spolszczyc wszystko ??? Masakra :)))
Trzymam kciuki i czekam z OGROOOMNA niecierpliwoscia ! :)
Ja chcia?em si? dowiedzie? czego? na temat post?pów w t?umaczeniu Beyond Skyrim: Bruma którym je?li si? nie myl? zajmowa?e? si? od jakiego? czasu i jakie? konkretne informacje mia?y pojawi? si? pod koniec roku a tu nadal cisza
PS: Szacun za lokalizowanie teksturek, bardzo solidna robota.
Pozdrawiam