1.为庆祝Fallout New Vegas天邈汉化发布,特把游戏中Courier的中文译名改为“邮差”。
2.Antiochus的中文译名改为与继业者王国之一的塞琉古王朝皇帝名讳一致的“安条克”。
3.Abbot Cosmas更正为科斯马斯修道院长,在制作Vigilant汉化修订方案时才意识到Abbot是职衔而非人名,在此为我的疏忽向大家致歉。
4.继续修改遗漏的“大人”,近期我的电脑上xTranslator进入书籍分页会特别卡盾,所以书籍的校对会更有针对性了。
5.USSEP更新也一道发布。

Article information

Added on

Edited on

Written by

ShaquilleWang

1 comment

  1. yukikumo
    yukikumo
    • premium
    • 0 kudos
    Nice change on the translation of courier. Wow ten years, run so fast, not naïve, much exciting.
    Thanks again for all the localization works.