File information

Last updated

Original upload

Created by

Francisco Pozo - DJ FrANKy EHP

Uploaded by

EHPDJFrANKy

Virus scan

Safe to use

About this mod

Traducción al español, del mod 'Provincial Courier Service', que dota al NPC mensajero de Skyrim, de su propia casa, y además cada vez que te tenga que entregar algo, partirá desde su mismo hogar. La traducción comprende todos los textos que añade el mod.

Requirements
Permissions and credits
Donations

--- ATTENTION NON SPANISH SPEAKERS : THIS IS A MOD TRANSLATION PROFILE TO SPANISH FOR THE ONE LINKED BELOW IN RED TOO ---






Traducción total y completa al español de todos los textos que incluye el mod original :


" Provincial Courier Service "
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/46693



Con este mod dotarás de realismo al NPC de mensajería. De manera que ahora, el mensajero de Skyrim, tendrá su propio hogar en las afueras de "Carrera Blanca", justo enfrente de la "Destilería Amielada". Allí lo podrás encontrar, si no tiene nada que repartir para tí, y si tiene algo que entregarte, ya no aparecerá como por arte de magia, sino que irá en tu búsqueda, partiendo desde su mismo hogar. Además, puedes elegir, si quieres que el mensajero te entregue los mensajes, en un buzón, alojado en alguna de las casas principales comprables, en las ciudades más destacadas de Skyrim.








:: REQUERIMIENTOS ::

Skyrim 1.9.32.0.8
Dawnguard
HearthFire
Dragonborn

SKYRIM SCRIPT EXTENDER (SKSE) - RECUERDA CREAR EL *.INI DE MEMORIA

http://skse.silverlock.org/

SkyUI
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/3863

Provincial Courier Service
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/46693


- Para instalar esta traducción, simplemente descomprime el archivo dentro de la carpeta Data de tu Skyrim, y sobreescribe cuando se te pregunte.








Todos los textos que añade y/o modifica el mod, han sido traducidos al español, incluyendo el menú MCM. En este último, hay un submenú de opciones, que debido a la manera en la que el credor del mod lo realizó, NO puede ser traducido, ya que utiliza referencias exclusivas del inglés, a nivel de código, por lo que he añadido en la descripción de dicha parte, la traducción de las opciones, para que pueda servir de guía, y no ocasione problema alguno de entendimiento.


Solo se han modificado los textos para adaptarlos al idioma, única y exclusivamente. Jamás toco nada del mod en sí, por lo que siempre es el mismo que el original, pero con el idioma en castellano.

Además, quiero destacar los siguientes tres puntos, en los que baso todos mis trabajos de traducción para Skyrim:



1 - SIEMPRE, y digo siempre, pido permiso al creador del mod, para traducirlo. Si no obtengo el permiso, no publico la traducción.

2 - Mis trabajos de traducción, los hago, sin importar que previamente hayan otras traducciones o no, pues mi intención, es compartir mi propio trabajo, con independencia de lo que hagan los demás.

3 - SIEMPRE, parto de los archivos del mod original, es decir, hago las traducciones desde CERO.


Obviamente, aunque mi intención ha sido hacerla lo mejor posible, y la traducción ha sido testeada de arriba a abajo, siempre se puede uno equivocar. Si encuentras algo que no es correcto, un símbolo extraño que no debería estar ahí, alguna errata al escribir una palabra, algún nombre que no sea adecuado o cualquier otra cosa, relacionada siempre con los textos, avísame y lo reviso.








... Como Norma General ...

[CREADORES Y HOSTINGS]

- Persona/s que hicieron el mod -
- Bethesda Softworks -
- Nexus Mods -
- Imgur -

[RECURSOS Y CONSULTAS]

- The Elder Scrolls Wiki en Español -
- Clan DLan TESWiki -
- UESP:Skyrim Map -
- WordReference -
- Wikcionario -
- Freepik -

[SOFTWARE USADO]

- Adobe Photoshop -
- TESVTranslator -
- BSA Browser -

... Entre Otros Recursos ...



'TRADUCTORES HISPANOHABLANTES UNIDOS'
(Disfruta de otras traducciones, por parte de otros Usuarios, en el siguiente enlace:)


Otros Usuarios Traductores de la Comunidad NEXUS del Colectivo



- Encuentra mis traducciones al español, en el siguiente enlace -

( TRANSLATIONS OF FRANKY - TRADUCCIONES DE FRANKY )




Puedes saber más de mis Producciones Musicales y Multimedia en general, visitando mis Redes Sociales, y apoyándome en Patreon :



'DJ FrANKy EHP' / ETeRNaL HeAvEN PRODUCTIONS



REPORT BUG
Top