Во-первых, mod manager download не качается, качается только Manual download (хз, в чем разница, но первый файл просто не загружается нив какую). Во-вторых, при установке lenny мода и перемещения указанного файла из папки lml в архиве в папку lml в папке игры и при последующем запуске ничего не происходит. Субтитры как были русские, так и остались. Если что, пиратка. Запускаю через лаунчер.
"mod manager download" не загружается, потому что у вас не установлен Mod Manager. Просто используйте Manual download. Вам также нужно установить ASI Loader, чтобы мод работал корректно. Попробуйте поговорить с NPC в городе, чтобы проверить, появляются ли субтитры. Ранее мне уже сообщали, что на пиратской версии мод не работает, но в самом моде нет никакой защиты или проверки лицензии. Возможно, ограничения связаны с lml или ASI Loader, но я не уверен.
Oh, does this happen on your computer as well? 🤯 My testing environment is in Chinese, so I thought it was caused by my setup. Theoretically, playing the game in a Russian environment shouldn't have this issue, right?
Oh, sorry, I didn't have the opportunity to check it right away. So I judged based on your screenshots. Everything is displayed correctly in my game. It's weird that you're having such a problem considering that Rockstar games' fonts are based on internal texture positioning, rather than external TTF/OTF font rendering.
It’s not weird. RDR2 has several built-in game fonts, such as font_lib_simplified_chinese.gfx, font_lib_efigs.gfx, font_lib_russian.gfx, and font_lib_korean.gfx. The game will automatically select which font to use based on the system language environment (or Epic launcher language mode, Steam language mode) that you are using. So, in fact, the language of your environment does affect how the fonts are displayed in the game.
By the way, could you please upload a few of your game screenshots to the image display section of this mod? I will showcase your game interface to help others who have similar confusion :)
I made the mod you request. But I haven't test it yet, so it won't be published soon. However, I sent you a test version. Please check your Nexus Message
Hello. Is it possible to simply change the position of the subtitles so that they are as low as possible? thanks in advance Привет. Можно ли просто изменить положение субтитров, чтобы они были как можно ниже? заранее спасибо
If you’re an experienced developer working on creating such a mod and seeking my advice on its feasibility, I’d like to reassure you that what you’re aiming for is entirely achievable—please feel free to give it a shot! 😊 I’ve already responded to your email with details about the subtitle files and the relevant game UI controls. I hope this information will be helpful to you!
If, however, you’re asking me to develop a new mod, I’m afraid I currently don’t have plans to work on new types of mods. 🙏 There have been many requests for new dual subtitle mods, as well as version updates for existing ones. For the time being, my focus will remain on improving and expanding bilingual subtitle mods rather than creating mods that simply adjust subtitle positions. That said, if I receive enough requests for such a feature, I may consider reprioritizing in the future. For now, though, it seems to be a rather niche request.
I just want to say thank you for this mod. Great! I was unable to run mod with "Razor1911" game version, but it started without any problem on "empress" version.
Вот бы еще кто-то перевод сделал нормальный, а то иногда слушаешь, что говорят на английском, а когда потом читаешь сабы как перевели, то понимаешь, что это еще та халтура.
30 comments
Interesting idea, but something is wrong with the width of the letters, as if there is a space after each letter. Maybe there are encoding problems?
Thank you verry mutch !!
Привет. Можно ли просто изменить положение субтитров, чтобы они были как можно ниже? заранее спасибо
If, however, you’re asking me to develop a new mod, I’m afraid I currently don’t have plans to work on new types of mods. 🙏 There have been many requests for new dual subtitle mods, as well as version updates for existing ones. For the time being, my focus will remain on improving and expanding bilingual subtitle mods rather than creating mods that simply adjust subtitle positions. That said, if I receive enough requests for such a feature, I may consider reprioritizing in the future. For now, though, it seems to be a rather niche request.
Do you have plan to add Korean & Russian too ?
Вот бы еще кто-то перевод сделал нормальный, а то иногда слушаешь, что говорят на английском, а когда потом читаешь сабы как перевели, то понимаешь, что это еще та халтура.