Здравствуйте. Можете исправить перевод Рад-козла на Рад-козу и молоко соответственно на молоко Рад-козы, а то как то не очень получается с молоком этим))))
Довольно неплохой перевод! Видно, что посидел над ним, переведено нормально, всякие бумжуки и прочие Есть несколько ошибок в русском языке типа островЕтянин и колосожатель (проверочное слово "сажать"). И осмЕноги И мелочи типа corrupted (skull) это повреждённый череп, а не осквернённый.
И часть не переведено
Но в любом случае перевод достойный и спасибо) Долго его не хватало
На счёт этой восьмёрки, я даже у автора спрашивал, где это используется чтоб понимать как переводить, он мне не ответил, я решил это не переводить. А островетян и осменогов я поправил.
Ну я подозревал, поэтом написал это в конце) Будет потом видно, нужно ли их переводить, просто остальные из miscmod_melee переведены, поэтому я и заметил. Потом поиграю с ним и будет видно, что как. Спасибо ещё раз за перевод
11 comments
Есть несколько ошибок в русском языке типа островЕтянин и колосожатель (проверочное слово "сажать").
И осмЕноги
И мелочи типа corrupted (skull) это повреждённый череп, а не осквернённый.
И часть не переведено
Но в любом случае перевод достойный и спасибо) Долго его не хватало
А островетян и осменогов я поправил.
Потом поиграю с ним и будет видно, что как. Спасибо ещё раз за перевод