0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

Eigengrau

Uploaded by

ABCSchamo

Virus scan

Safe to use

4 comments

  1. GlowingHeart
    GlowingHeart
    • member
    • 42 kudos
    Hallo erstmal...

    also es ich schon recht merkwürdig, wie ich manchmal hier zu neuen Mods komme, letztens über einen koreanischen "Übersetzungs-Mod" und heute über die Vorschau neuer Mods und bei "Protected Uniques" bin ich hängen geblieben, weil ich dachte, ich habe vergessen den Übersetzer abzuschalten, weil da die Beschreibung noch in deutsch stand, obwohl auf englisch umgestellt habe.

    Ok, ich schaute mir den @ABCSchamo etwas genauer an, erkannte eine gute gleichbleibende DESCRIPTION, passende Screenshots und er übersetzt Mods und so bin ich bei deinem Mod "The Subway Safehouse Player Home - German", als genau HIER, gelandet.

    Den Original Mod kenne ich noch nicht aber habe schon die Übersetzung gezogen, nachdem ich über deine deutschen Screenshots und Beschreibung geschaut hatte.

    Der Original-Mod scheint recht umfangreich und interaktiv zu sein, schon fast 4 Jahre alt und immer noch Version 1 ohne Updates und was ich da gelesen und Screenshot mäßig betrachtet habe, ist sehr vielversprechend.

    Habe vorgestern ein neues Game gestartet, mit "Alita2 Battle Angle" als Charakter und da kommt mir so eine neue Unterkunft mit deutschsprachigen Fact ganz recht.

    Ok, ich gehe jetzt erst mal installieren ...

    Achja, ein Danke! für deine Arbeit an der Übersetzung und ein [ENDORSED] lasse ich natürlich auch da.

    Gruß
    GlowingHeart

    PS.: Nach "SUBMIT" werden mir bestimmt erstmal wieder alle Zeilenumbrüche geklaut, sodass ich nochmal editieren muss ...
    1. ABCSchamo
      ABCSchamo
      • member
      • 11 kudos
      Hi.

      Danke für deinen netten Kommentar, hoffe du kannst mit der Behausung etwas anfangen (und meiner Übersetzung dazu). Die Original-Modifikation ist schon etwas älter und das Playerhome scheint auch komplett fertig zu sein (also wohl keine kommenden Updates). Als ein Versteck fand ich es gut geeignet.

      Ist schon witzig wie man manchmal rein zufällig auf neue Mods stößt ... das kenne ich.

      Dann habe viel Spaß mit deinem neuen Spieldurchgang (drücke dir die Daumen) und hoffentlich (oder vielleicht) auch mit deiner neuen Behausung.

      Gruß.
    2. GlowingHeart
      GlowingHeart
      • member
      • 42 kudos
      Nochmal ich, 

      also die Testphase ist abgeschlossen. War schon lustig, aus der 1. Notiz auf dem Tisch zu erfahren, wie man an die EINZIGE Schlüsselkarte gelangt um überhaupt in das neue Domizil einziehen zu können. Armes Synth-Mädel (wegen Synth-Komponente im Inventar), hat es leider nicht geschafft. Aber habe mir gleich ein "Roadrunner.json" - Kopie im LooksMenu erstellt. Hatte einen netten Body.

      Übersetzung war zu 99,9 % recht ordentlich, auch wenn eine Ressource nicht die deutsche Original-Übersetzung hatte (Kunststoff = Plastik) aber man wusste was gemeint war.

      Der Fusionsgenerator ist schon am arbeiten, den Fusionskern aus dem Museum voll aufzuladen. 2 Hefte und die 1. Girl-Wackel-Puppe aus Museum eingelagert und mit "placeatme" meinen eigenen BEJP_Character Armor Rack mit meinem neuen Alita Skin aufgestellt. Man will ja liebgewonnene Mods im neuen zuhause nicht missen. Einige Bilder aus Pickmans Galerie, die ich zum leuchten brachte, sah ich auch schon in dem Bunker, da ich sie zu "\textures\SetDressing\PaintingsGeneric" hinzugefügt hatte. Sieht man gleich, wenn man die dunklen Räume betritt.

      Fazit: Ich bin begeistert von dem Mod und natürlich deiner Übersetzung, der i Punkt vom Ganzen. Leider kann man außer ENDORSED keinen Kommentar beim Original Mod mehr abgeben. Schade!

      Danke, und vielleicht surft man sich zufällig nochmal übers Net.

      Gruß
      GlowingHeart

      PS.: Schon erstaunlich, dass beim deutsch schreiben und absenden die Zeilenumbrüche erhalten bleiben, wie schon bei meinem 1. Beitrag.
    3. ABCSchamo
      ABCSchamo
      • member
      • 11 kudos
      Freut mich dass dir die Modifikation zusagt und auch die Übersetzung. Ich ahnte schon dass ich mich da bei irgendeinem Schrottgegenstand vertan hatte. Naja, aber scheinbar weiß man ja trotzdem was gemeint ist. Hehe, Danke für den Hinweis.

      Das mit der Erstellung einer Vorlage von der Synth-Dame (per LooksMenu) ist auch eine gute Idee. Were ich wohl auch mal machen.

      Die von dir verlinkten New Vault-Girl Bobbleheads AIO sehen auch interessant aus. Danke auch dafür ... werde ich mir in jedem Fall mal abspeichern.

      Vielleicht sieht man sich dann ja mal wieder bei einer Modifikation.

      Gruß.