Fallout 4
0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

Aigni

Uploaded by

Aignistar

Virus scan

Safe to use

About this mod

Deutsche Version mit teilweise deutscher Sprachausgabe.
Bei Sim Settlements 2 handelt es sich um eine epische Questreihe und ein ausgefeiltes Siedlungssystem, was sich beides nahtlos ins Hauptspiel einfügt.

Requirements
Permissions and credits
Changelogs
Donations
All credits go to the fanfastic authors of this mod: The Sim Settlements 2 Team. I just made the German translation of it.

From here on in German.



Bei Sim Settlements 2 handelt es sich um eine epische Questreihe, die sich (wie alle anderen Inhalte der Mod) nahtlos ins Hauptspiel einfügt. Daneben gibt es zahlreiche hochwertige Nebenquests und ein sehr ausgefeites Siedlungssystem, welches ergänzend zum "Selber bauen" genutzt werden kann.

Dieses Siedlungssystem sorgt dafür, dass ganze Siedlungen automatisch errichtet und bevölkert werden können (durch sogenannte Stadtpläne), sowie dass einzelne "Grundstücke" vom Spieler geplant werden können und dann von Siedlern bewirtschaftet und mit Gebäuden bestückt werden. Es gäbe noch unzähliges aufzuzählen, was diese Mod alles enthält.

Wichtig zu erwähnen ist auch, dass die einzelnen Spielelemente über Einstellungen gesteuert werden können. Dadurch kann selber festgelegt werden, inwiefern selber mitgewirkt werden soll, bzw. ob ein Inhalt überhaupt aktiv ist.




Neben dem vollständigen HUD, dem MCM, allen Vit-o-Matic Grafiken und diverser anderer Schilder und Grafiken, wurden auch alle der über 54.000 zu übersetzenden Zeilen von mir selbst Zeile für Zeile manuell übersetzt und alle Inhalte (auch mit meinen anderen Übersetzungen: Kapitel 2 von Sim Settlements 2 - Deutsche Version und Workshop Framework - Deutsche Version) semantisch aufeinander abgestimmt. Alle Bücher- und Terminaltexte wurden darüber hinaus mit besonderer Sorgfalt übersetzt. Questtexte und deren Überleitungen wurden ebenfalls besonders aufeinander abgestimmt. Wortwitze wurden so gut wie möglich versucht ins Deutsche zu übernehmen, dies gilt auch für die Questtitel.

Die ganze Übersetzung dieser Mod (sowie von Kapitel 2 und dem Workshop Framework) ist offiziell von kinggath abgesegnet.



Der Hauptcharakter (sowohl männlich, als auch weiblich) spricht komplett Deutsch im typischen Fallout 4 Klang. Alle gesprochenen Texte werden darüber hinaus eins zu eins genau so als Text ausgegeben, wie sie auch gesprochen werden. Dies gilt auch für alle Fallout 4 NPCs und Begleiter, die in dieser Mod verwendet worden sind, und nun ebenfalls Deutsch sprechen können. Abschließend zu nennen wäre dann noch der Roboter MALA, der mit einer deutschen Roboterstimme versehen worden ist (eine Eigenkreation). Insgesamt wurden über 4.800 Sprachdateien in mühevoller Handarbeit der Mod neu zugeordnet, davon wurden über 1.000 Sprachdateien neu erstellt, um der deutschen Sprache gerecht zu werden (beispielsweise bei Anredeformen).

Das komplette Sprachangebot ist als optionaler Download verfügbar, da sich mancher sicher daran stören wird, dass die restlichen Charaktere weiterhin Englisch sprechen.



  1. Zuerst muss die originale Mod Sim Settlements 2 installiert werden (Main File oder alternativ die Optional File ohne den Extended Inhalt).
  2. Nun kann eine der beiden übersetzten Main Files (mit oder ohne Extended) installiert werden (per Mod Manager oder manuell). Wichtig: Hierbei müssen alle vorhandenen Dateien überschrieben werden.
  3. Falls gewünscht, kann außerdem die deutsche Sprachausgabe unter Optional Files installiert werden.
  4. Unter Miscellaneous gibt es auch noch verschiedene Kompatibilitätsmods. Diese sind ebenfalls komplett optional.
  5. Falls gewünscht, kann auch bedenkenlos die originale Main File "SS2 DLC Settlers Patch" oder eine der optionalen Dateien "SS2 Extended Outfit Injection ESL" und/oder "SS2 Workshop HUD Override" installiert werden. Hier wird jeweils keine Übersetzung benötigt.

Diese Übersetzungsmod wird immer die gleiche Versionierung wie die originale Mod verwenden, damit wisst ihr immer genau, auf welchem Stand die Übersetzung derzeit ist. Sollte ich wegen Übersetzungskorrekturen eigene Versionen veröffentlichen müssen, werden diese in der Versionierung durch den Anhang .x kenntlich gemacht (wobei x eine fortlaufende Zahl ist).