Fallout 4
0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

AssetGroup or AssetGroups

Uploaded by

AssetGroups

Virus scan

Safe to use

14 comments

  1. yahakno
    yahakno
    • member
    • 0 kudos
    Eyvallah dostum Unofficali yapicak misin ?
    1. AssetGroups
      AssetGroups
      • member
      • 5 kudos
      Unoffical Pack yerellestirmesini neredeyse yaptim kullaniyorum hatta, lakin Türkçe Yama paketinin Terimler Sözlügü lazim, yoksa Türkçe Yama ile Unoffical Pack farkli terimler arasinda birbirlerini karistiracak ve bir anlamdan, birden fazla farkli anlamlar ile karsilasip duracaksiniz, bu da oyundan sogutur, otomatik çeviriyi kullaniyorum sonra okuyup anlamini bozmadan uyarliyorum. ilerleyen süreçlerde yorumlara, çogunluk simdiki haline de talibiz derlerse yorumlarin resmini çekerim ona göre mod ile birlikte yorumlarin resmi de yayinlarim, herkes diledigi gibi kullanir.


      Farkli bir detay daha;Türkçe Yama paketi ayrica yeniden güncellenmesi gerekiyor nedeni bazi gizli yorumlar iletisimde cikmiyor veya fazladan satirli yorumlarda ayni is gecerli hatta radyolarin alt yazilari konusmalari var lakin modlama sirasinda bunlari editlemek ve oyuna uyarlamak için o siralar kaynak yoktu simdiki dialog modlari çok gelisti birçok sinirlama ve cok satirli yazilar iletisimde cikiyor. Bana göre tam hali degil

      Fallout4, alt yapi, platform olarak Skyrim gibidir modlamaya çok açiktir ve her haliyle birçok mod üzerinde yerellestirme yapilirsa Fallout4 epey uzun oynanilir, zaman ve hevesi azime dönüstürecek herkesi mod yerellestirmesine davet ediyorum.
    2. yahakno
      yahakno
      • member
      • 0 kudos
      Cevabin icin tesekkur ederim. Fallout 3'un fanlar tarafindan yapilan remakeke projesi var. yuzde 99'a gelmis. Hali hazirda turkce yamasi olan bir oyun, mod ciktiginda bunu uyarlamak mumkun mu? Diyalog ve metin olarak tamamen ayni olacagini soylediler.
    3. AssetGroups
      AssetGroups
      • member
      • 5 kudos
      paketli dosyalar ayni isimde ise birlestirmek gerekebilir sonucta vortex hangisi calisacak seklinde cakisma iceren dosya var seklinde soru soracaktir.
      Bu konuda mod cikti?inda yeniden degerlendirmek gerekir. Ayni dosyalar olmadigi sürece cakisma sorunu olmayacaktir.
    4. rare9231839124
      rare9231839124
      • BANNED
      • 1 kudos
      Dostum unnofical packi paylasma sansin yok mu?
  2. ingkapui
    ingkapui
    • member
    • 0 kudos
    What program do you use to edit words that look simple like in the picture? 
    1. rare9231839124
      rare9231839124
      • BANNED
      • 1 kudos
      Translator
  3. Rocienta
    Rocienta
    • member
    • 0 kudos
    Unofficial patch çevirisinden bir haber var m? acaba ? Ellerinize sa?l?k bu arada.
  4. faramara
    faramara
    • supporter
    • 0 kudos
    dostum eline koluna saglik, saol.
  5. Dzesk
    Dzesk
    • member
    • 3 kudos
    aga testerenin cevirisi "gördüm" kalmis haberin olsun
    1. AssetGroups
      AssetGroups
      • member
      • 5 kudos
      Anlayamadim, terstere adindaki itemin hurda bilesenlerinde ceviri hatasi mi var?
    2. Dzesk
      Dzesk
      • member
      • 3 kudos
      evet testere itemi "gördüm" olarak cevrilmis.
  6. KatoHostilius
    KatoHostilius
    • supporter
    • 7 kudos
    Eline saglik
    1. AssetGroups
      AssetGroups
      • member
      • 5 kudos
      Rica ederim, bireysel yerellestirmede kullanici olarak katkiniz büyük, oynarken terimlerde yanlis veya daha yakin bir anlami var ise misal;bu .... aslinda, oyunda .... anlami tasiyor ve Türkçede ise kullanimi ... böyledir. seklinde geri dönüsler sagalarsaniz küçük bir yerellestirme olsa bile terimlerin tam karsiligini tasiyan optimum bir yerellestirmeyi saglamis oluruz ve yillarca Türkçe metinleri büyüsüne kapilip oyunda uzun saatlerce zamanimizdan fedakarlik ederiz.

      Geri Bildirim önemli!