Fallout 4

File information

Last updated

Original upload

Created by

Broodahood

Uploaded by

Broodahood

Virus scan

Safe to use

7 comments

  1. Idersdd
    Idersdd
    • supporter
    • 0 kudos
    i cant find NPC
  2. liedaoende
    liedaoende
    • member
    • 1 kudos
    oh 1.06 update
  3. liedaoende
    liedaoende
    • member
    • 1 kudos
    ??????????
  4. MgSolidus
    MgSolidus
    • member
    • 5 kudos
    China produce "Glock's"?
    1. Broodahood
      Broodahood
      • premium
      • 854 kudos
      Read the description, this is a translation page.
  5. elzee
    elzee
    • premium
    • 1,378 kudos
    The basic weapon name XX015FE0 - Worn Glock 19x: "Worn" not "Tan"

    Many brand names should be transliterated instead of free translation or machine translation:

    Viridian
    Leupold Deltapoint
    Killer Innovations
    Streamlight
    Aimpoint
    Vortex
    Swampfox Kingslayer
    1. Broodahood
      Broodahood
      • premium
      • 854 kudos
      Ok I double checked the original text for weapon XX015FE0, "Worn Glock 19x," I don't think I used "Tan" for that weapon's name...? As in the screenshot, it says "Worn", Tell me if I'm wrong.

      For the brand names, I know some of them are not quite accurate due to too much of direct translations, but transliterations help people to memorize those weapon modifications. Both correct and incorrect in some way, people used to pick on me for doing transliterations, for example "Vortex", I used "Wo Liu" as you already know, but if I do transliteration on that, that takes way more space and goes something like "Wo er te ke si", it's quite boring honestly. But I do get your meaning, professionally speaking, this is nowhere near being correct, as a mod localization, I don't want to make things overcomplicated for players to look at. I will attempt on changing some of these names you mentioned, but as I said, I tend to keep them as simple as possible, thanks for the feedback:)