Yo lo descargué hace mucho, pero como no juego demasiado a Fallout4, soy más de Skyrim, pues olvidé decirte....GRACIAS!!!
Nada menos que 22.000 líneas traducidas. ¡Guau!
Estaba revisando a día de hoy ya 2024, mi lista de mods de F4 y revisando las traducciones, porque yo llevo más de 20 años traduciendo cosas a nuestro idioma y sé el trabajo que es traducir 22mil líneas.
toma los audios de tu idioma instalado. aún asi, hay unas pocas voces en ingles que están en el archivo ba2 del mod original. son solo unas pocas, contadas.. yo lo que hice fue descomprimir el ba2 para "oir" estas voces, buscar las correspondientes en español con el mod "Voice File Reference Tool 2", y aplicarlas como loose files.
Hola, gracias por traducirlo. Pregunta, habrá algo para que sea compatible con Pip-Boy Flashlight? De hecho funciona bien, pero...como el personaje mueve la cabeza la luz direccional ilumina frecuentemente hacia los lados, lo que no es muy conveniente, y a mi me encanta que el personaje mire, es muy realista xd. Saludos.
Si a mi me pasa los mismo con este otro mod https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/16172? No he encontrado ninguna solución así que lo he dejado así, aunque moleste un poco... En el peor de los casos yo pongo la vista primera persona
se puede desactivar en el mcm el head tracking cuando se saca el arma, yo creo es la mejor opción.. y asi no afecta a la luz del pipboy de estos mods tampoco. cuando vas con el pipboy flashlight, lo normal es que vayas explorando con el arma sacada ya sabeis.
Entoce no abra actualizacion? chale me gusta mucho la version actual del mod ya que el supervivivente habla menos aunque bueno supongo que es demasiado trabajo
hola muchas gracias por esta traducción !!! no se como haces para no volverte loco jaja tengo una consulta si instalo la tradicción no necesito el mod original y tampoco el parche del original respecto al unofficial fallout 4 patch ? no quiero que me cree conflictos espero me puedas ayudar un cordial saludo !!!!
Hola ccr Perdón por el retraso, no suelo mirar esto... Esta traducción no necesita el mod original, porque incluye todos los archivos necesarios para que funcione correctamente, sin necesidad del original. Sobre el parche para el mod "unofficial fallout 4 patch" en principio no lo necesita. Esta traducción es de una versión antigua del mod (Es la versión 2.48.). lo he estado probando durante mucho tiempo y me funciona correctamente. Al ser antiguo tiene menos funciones y menos características que el mod actualizado, pero también requiere menos parches.
Vamos que puedes tener instalado el "unofficial fallout 4 patch" y este sin que haya problemas entre ellos (Yo los tengo los dos funcionando).
Hola AlquerA A mi está versión me funciona perfectamente, y llevo unos 17 días de juego. De todas formas no tengo pensado actualizarlo, al no ser que el autor original comente que es una versión definitiva. Es este caso me lo pensaría, pero traducir este mod es una locura. Hay que tener en cuenta que hay que traducir unas 15.000 entradas de texto, me costó varias semanas hacerlo.... Realmente estas entradas ya están traducidas, pero hay que ir una a una (las 15.000 entradas) copiandolas del juego original al mod. Fue muchísimo trabajo y por eso lo compartí tras haberlo traducido y probado el funcionamiento...
Muchas gracias por la traducción, lo primero. (Endorsed) (anulado por falta de actualización) Y añado que este es el mejor mod que he instalado nunca. Resulta que tal y como promete en su misma imagen de portada, el protagonista puede, y sabe hablar, con respuestas en perfecto hispano (no por la traducción; son voces de fábrica) a todos los comentarios que le hacen al jugador. Es una gozada caminar por el asentamiento e intercambiar saludos con los NPC, tan solo reutilizando los dialogos que incorpora el propio juego para dar la sensación de una conversación coherente con ellos. Arranqué un nuevo savegame con el mod, ni siquiera pisé Diamond City y ya estaba maravillado. Cuando cogi a Albondiga y decia eso de "Bueeeen perro" ya lo estaba flipando. Inmersión +200% Humor +300% Irónicamente, no puedo expresarlo bien con palabras, tenéis que probarlo. P.D.- Sugiero desactivarlo (hotkey configurable) cuando haya cinemáticas.
Si!, la verdad eso mismo pensé cuando lo probé. dije: Este mod es uno de los mejores que he probado. Pero luego me empezaron a aparecer un montón de textos en inglés... y bueno aqui está :) Me alegro que os guste :)
Aunque no he podido instalar el mod porque me faltan los DLC's tiene muy buena pinta ese mod.A ver si tenemos mas mods traducidos al español porque mejoraria mucho el juego para quienes lo jugamos en esa version.
Hola seriostromb, Tienes toda la razón, hay muchos Mods que merecen la pena, pero no los podemos usar porqué no están traducidos, y no se integran con el juego.
La verdad es que he puesto que requiere los DLC's porqué en el Mod original ponía que los requiere, y es el primer mod que subo, por lo que no quería "pillarme los dedos". Si quieres te recomiendo que lo pruebes, y si tienes problemas lo desinstales y nos lo comentes. :) Saludos!
20 comments
Nada menos que 22.000 líneas traducidas. ¡Guau!
Estaba revisando a día de hoy ya 2024, mi lista de mods de F4 y revisando las traducciones, porque yo llevo más de 20 años traduciendo cosas a nuestro idioma y sé el trabajo que es traducir 22mil líneas.
¡Eres un titán!
Muchas gracias a ti por dejar comentario.
Si a mi me pasa los mismo con este otro mod https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/16172?
No he encontrado ninguna solución así que lo he dejado así, aunque moleste un poco...
En el peor de los casos yo pongo la vista primera persona
Saludos!
y asi no afecta a la luz del pipboy de estos mods tampoco. cuando vas con el pipboy flashlight, lo normal es que vayas explorando con el arma sacada ya sabeis.
Perdón por el retraso, no suelo mirar esto...
Esta traducción no necesita el mod original, porque incluye todos los archivos necesarios para que funcione correctamente, sin necesidad del original.
Sobre el parche para el mod "unofficial fallout 4 patch" en principio no lo necesita.
Esta traducción es de una versión antigua del mod (Es la versión 2.48.). lo he estado probando durante mucho tiempo y me funciona correctamente. Al ser antiguo tiene menos funciones y menos características que el mod actualizado, pero también requiere menos parches.
Vamos que puedes tener instalado el "unofficial fallout 4 patch" y este sin que haya problemas entre ellos (Yo los tengo los dos funcionando).
Espero que te sirva
Saludos!
Muchas gracias a ti por el comentario.
Se que el mod no está actualizado, pero aún así funciona correctamente, y está completamente traducido, incluyendo el mod menu.
Espero que lo disfrutes
Saludos!
No sé si funcione con el parche de Settler and Companion Dialogue Overhaul.
Me pego la misión y actualizo este comentario con el resultado.
A mi está versión me funciona perfectamente, y llevo unos 17 días de juego.
De todas formas no tengo pensado actualizarlo, al no ser que el autor original comente que es una versión definitiva. Es este caso me lo pensaría, pero traducir este mod es una locura.
Hay que tener en cuenta que hay que traducir unas 15.000 entradas de texto, me costó varias semanas hacerlo....
Realmente estas entradas ya están traducidas, pero hay que ir una a una (las 15.000 entradas) copiandolas del juego original al mod.
Fue muchísimo trabajo y por eso lo compartí tras haberlo traducido y probado el funcionamiento...
(Endorsed)(anulado por falta de actualización)Y añado que este es el mejor mod que he instalado nunca. Resulta que tal y como promete en su misma imagen de portada, el protagonista puede, y sabe hablar, con respuestas en perfecto hispano (no por la traducción; son voces de fábrica) a todos los comentarios que le hacen al jugador.
Es una gozada caminar por el asentamiento e intercambiar saludos con los NPC, tan solo reutilizando los dialogos que incorpora el propio juego para dar la sensación de una conversación coherente con ellos. Arranqué un nuevo savegame con el mod, ni siquiera pisé Diamond City y ya estaba maravillado. Cuando cogi a Albondiga y decia eso de "Bueeeen perro" ya lo estaba flipando.
Inmersión +200%
Humor +300%
Irónicamente, no puedo expresarlo bien con palabras, tenéis que probarlo.
P.D.- Sugiero desactivarlo (hotkey configurable) cuando haya cinemáticas.
Este mod es uno de los mejores que he probado. Pero luego me empezaron a aparecer un montón de textos en inglés... y bueno aqui está :)
Me alegro que os guste :)
Tienes toda la razón, hay muchos Mods que merecen la pena, pero no los podemos usar porqué no están traducidos, y no se integran con el juego.
La verdad es que he puesto que requiere los DLC's porqué en el Mod original ponía que los requiere, y es el primer mod que subo, por lo que no quería "pillarme los dedos".
Si quieres te recomiendo que lo pruebes, y si tienes problemas lo desinstales y nos lo comentes. :)
Saludos!