Оновлення 1.7 містить десь дві сотні дрібних, "косметичних" правок по тексту: виправлення орфографічних та пунктуаційних помилок, та низку переіменувань локацій.

Зокрема:

Зруйнований корабель "Клокот" - Уламки корабля ВМС США «Ріптайд»
Розбита "Північна зірка" - Уламки "Полярної зірки"
Волден-понд - Ставок Волден
Дарк-Холлоу-Понд - Ставок Дарк Голлоу
Магазин сувенірів Волден-понд - Сувеніри ставка Волден
Кафе студентського містечка - Кафе студмістечка
Мальден-центр - Станція "Мальден-центр"
Музей відьом Салема – музей відьомства Салема
Бостонський цвинтар старих автомобілів - Бостонське автозвалище
Ресторан "Старлайт" - Автокінотеатр "Старлайт"
Лексингтон апартментс - Житловий будинок Лексінгтон
Бокпост у південному Бостоні - Блокпост Південного Бостона
Кладовище у південному Бостоні - Кладовище Південного Бостона
Банкер Хілл – Банкер Гілл
*(окрім того, всі інші "хілли" які трапились на очі, було змінено на "гілли", бо так того бажає правопис)
Потогонка - Гарувальня

"Погодити" (в головному меню)  змінено на "Підтвердити"


Традиційно, доповісти про виявлену помилку, висловити своє ФЕ, чи побажання, можна на діскорд сервері: F4_UA

Article information

Added on

Edited on

Written by

skolopendra1

0 comments