Як ви вже певно зрозуміли, це - локалізація гри Фолаут 4 - українською.
Хочеш щоб щось було - то візьми і зроби.
Саме так я вирішила, коли задала собі питання: "а чому немає Фолаута українською"...
І от (пропустимо організаційну частину) - 123 з гаком тисячі "строк" діалогів та описів, позаду.
І виявилося, що немає нічого неможливого чи складного.
Гру локалізовано, триває процес локалізації ДЛС, та "відлову" дрібних помилок і неточностей.
Кажучи просто: якщо побачили десь помилку, неправильну назву, або "криву" термінологію - не соромтеся, повідомляйте.
Само собою, одним лише перекладом самої гри, вся ця історія не завершиться.
Вже зараз, кілька людей, перекладають як свої, так і сторонні моди.
Вже зараз, ми виторгували у Нексуса тег "Ukrainian", який розумно додавати до локалізацій і модів, українською мовою.
В процесі перемовин - додавання відповідного "прапорця" в систему публікації перекладів, яка є тут на сайті.
В процесі підготовка - звернення до Bethesda, задля надання українській локалізації - "офіційного" статусу.
І щось мені підказує, що усі ці цілі - будуть досягнуті.
Бо що?
Бо українська - це сексуально ;)
0 comments