
UPDATED Unofficial Fallout 3 Patch - Spanish_Translation
-
Endorsements
-
Unique DLs--
-
Total DLs--
-
Total views--
-
Version3.3.1
- Original File
- Download:
- Manual
56 comments
La nueva versión 3.3.1 ya está disponible. Agradezcamos al usuario jackmilo que fue él quien hizo posible esta traducción, todos los agradecimientos y reconocimientos van para él.
La nueva versión 3.2 ya está disponible. Quiero agradecerle al usuario Tugracia95 por completar la actualización 3.2. Todo el roconocimiento y agradecimiento va para Tugracia95.
La traducción del mod al español está completa al 100% gracias al usuario Labestiajaker que se puso la 10 y se hizo cargo de traducir más de 10.000 líneas de texto, lo cual es un trabajo enorme, y le estoy muy agradecido por eso. Todos los reconocimientos y agradecimientos van para Labestiajaker.
Espero que sepan disculpar pero no voy a poder terminar de traducir el mod debido a que necesito tener el juego instalado y los .esp, .esm y .bsa originales y no tengo más el juego. Pero lo que sí tengo es la traducción del v.2.3.2 con el cual pude traducir la nueva v.3.1.9.1 hasta donde abarca la versión antes dicha. Lamentablemente el Fallout 3 no es igual que Skyrim para traducir porque es muy viejo y no tiene una carpeta de Strings y al no poder conseguir el juego en inglés original tampoco puedo crear dicha carpeta. Lo que puedo hacer es subir la v.3.1.9.1 traducida hasta donde está y que alguien más se haga cargo de traducir las 10.159 líneas de texto y diálogo que faltan usando el programa que uso, se llama xTranslator y lo pueden encontrar acá en nexus en la sección de Fallout 4.
Para los que vayan a traducir este mod:
* Es importante que inicien el programa con la opción de traducir FalloutNV.
* Nunca traduzcan los CNAM.
* Nunca traduzcan los FACT.
* Nunca traduzcan los TES4.
* Les voy a dejar mis diccionarios de Fallout 3 para el xTranslator y las instrucciones sobre dónde colocarlos.
Si no saben inglés pero igualmente quieren traducir, les voy a recomendar que NO utilicen el traductor de google y en vez de eso utilicen el traductor online DeepL acá les dejo el link ----> DeepL <----
Ahora, queria comentar que, al parecer, los terminales (los PC) no parecen estar traducidos. Lo digo por que el terminal del padre del protagonista donde aparecen los datos medicos de algunos residentes del refugio estan en Ingles. Lo he instalado todo bien y he probado a desactivar el Updated Unofficial Fallout 3 Patch , solo entonces me sale en Español. Me preguntaba por que pasaba esto y si hay alguna solucion.
Saludos :-)
Principalmente fue corregir los terminales del Refugio 101, Germantown y todo lo relacionado a la misión del Androide (Textos, Holo cintas, Terminales).
También corregí cerca de 800 diálogos, porque a pesar de estar en Español; no cuadraban con el audio.
Saludos!
Porque veo que ya van por la 3.3.6...tu traducción sería para la 3.3.2???
Gracias y un saludo!
Me faltan poco mas de 800 lineas de diálogo, creo que esta semana estará lista.
Aca esta el mod traducido, disculpa la demora
Te agradezco de antemano que siempre estas al tanto del mod y no tengas abandonado los comentarios.
Estaré pendiente a proximas actualizaciones. Un saludo desde Colombia a todos.
Cabe aclarar que algunas alertas (como las que aparecen arriba de la pantalla) no están traducidas, así que si son esos textos nomás, entonces sí que es normal, pero si son los diálogos, entonces no, por eso necesito que me digas cuáles son.
Tambien algunos nombres de armas, aunque no estoy seguro si será debido a algún otro mod que tengo instalado o a este mod en si
Gracias de antemano :)