Fallout 3
0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

BenWah - translated by BockworschtSoldier

Uploaded by

BockworschtSoldier

Virus scan

Safe to use

19 comments

  1. Gamefreack64
    Gamefreack64
    • member
    • 0 kudos
    Hast du das Spiel zum Teil selbst übersetzt oder hast du nur die Dialoge und den Text von der Originalen Übersetzung übernommen?
  2. xynoptica
    xynoptica
    • member
    • 0 kudos
    Gibt es 3.3.6 demnächst? zufällig? In der 3.3.3 gibt es jetzt doch reichlich rote Ausrufezeichen.
  3. Tanjev
    Tanjev
    • member
    • 0 kudos
    Habe Version 3.3.3 vom Updated Unofficial Fallout 3 Patch  und dazu die deutsche Übersetzung mit dem MO2 runtergeladen und installiert. Ich besitze die GOG GOTY Version und habe mit dem Patch immer wieder die Probleme mit der Lippen-Synchro bei den NPC's. Hat hier jemand zufällig eine Lösung?
  4. harzerII
    harzerII
    • member
    • 1 kudos
    Auch mit dem Deutschpatch hier habe ich immer wieder englische Sprache mitten in Gesprächen und teilweise auch englische Untertitel :(
  5. norbert1954
    norbert1954
    • premium
    • 5 kudos
    An alle die nach dem deutschen Patch Probleme haben, steigt auf die englische Version um, bei mir hat dann alles funktioniert.
  6. Praecox
    Praecox
    • supporter
    • 11 kudos
    Ich poste jetzt einfach mal die Change-logs der Versionen 3.3.4 und 3.3.5.
    Wie man sieht, ist nichts wirklich Essentielles mehr dabei - in 3.3.5. korrigiert er sogar ein paar Fehler, die er selbst mit 3.3.4. hineingebracht hat..
    Man kann also wohl gut mit der aktuellen Übersetzung 3.3.3. spielen.

     

    • Version 3.3.5

      • Fixed Faydra's dialogue greetings when winning each fight in the arena (this was my bad when I manually ordered all the dialogue by hand)
      • Fixed/Improved Vault 112 Robobrain's force greet when it gives the player a vault suit
      • Fixed Sticky to go wait for the player outside of the Little Lamplight gate after he says "So, when you're done with those little
        kids, we can go to Big Town together! I'll wait outside for you." No
        scripting at all existed for this line
      • Fixed Sticky's dialogue line "I'll wait over here for you. When you're done playing with the children we'll go to Big Town." to have
        audio. I accidentally named this restored line wrong
      • Fixed the Rockwell couple in Tranquility Lane to confront each other and initiate conversations when the player fools them into believing
        something awful or weird they did. Also adjusted their AI behavior and
        conditions involved with being across different cells
      • Fixed Janet to immediately force greet the player after saying "What's this... Women's clothing? Down here?"
      • Fixed the Anchorage Chinese soldiers to not attack each other (Bad edit my bad)
      • Fixed all incorrect, inconsistent, missing, and double door opening/closing sounds

    • Version 3.3.4

      • Decompressed all NPC records in UUF3P esm (Should be less CPU intensive + should help reduce loading times + possibly help reduce
        stutters in game)
      • Adjusted UUF3P esm to the Unofficial Fallout 3 ESM Patcher (This massively reduced its size and record count. The only NavMesh remaining
        are the Rivet City fixed routes)
      • Decompressed/Converted all UUF3P dialogue audio files from ogg to wav (should help with stutters loading dialogue)
      • Fixed 2 models that were missing their LODs
      • Reverted dead NPCs to not be persistent quest items. Only their placed references need to be persistent
      • Renamed/Removed all TTW EditorID names and blended the names into vanilla (coding cosmetics)
      • Renamed/Removed all UF3P EditorID names and blended the names into vanilla (coding cosmetics)
      • Disabled all those Calvert Mansion planks that sometimes float (they'll be disabled until I figure out why that happens. No one will
        miss them anyways :D)
      • Fixed a turret to account for the player having the Robotics Experts perk inside of the Rivet City Armory
      • Fixed/Restored all barter transaction NPC dialogue giving animations
      • Fixed/Restored a bunch of dialogue giving/taking animations with Moira during The Wasteland Survival quest
      • Fixed the player asking Doctor Lesko "What do you know about Bryan Wilks?" to require talking to Bryan Wilks. Not if the player found his
        father
      • Fixed the player asking Doctor Lesko "What should I do about Bryan Wilks?" to require talking to Bryan Wilks. Not if the player found his
        father
      • Fixed the player asking Doctor Lesko "Can't you take responsibility for his father's death?" to require if the player found his father
      • Fixed the player saying to Doctor Lesko "Hey! You're that egghe... I mean scientist the kid was talking about." to only show up when Bryan
        mentions Doctor Lesko and mentions him being referred to as an egghead
      • Fixed/Improved Those! Quest script shortening the block towards the ants being frenzied when the player sends out the pulse through Lesko's
        terminal (Scripting cosmetics)
      • Fixed Scavengers saying to the player "I’m headed to Big Town. There’s good money to be made there. They ordered a ton of supplies, and
        now that it’s safe, I’m heading up there!" and other similar greetings
        only when they aren't in Big Town
      • Fixed/Improved Calvert Mansion's lighting template
      • Fixed/Improved Blackhall Manor's lighting template
      • Fixed/Improved La Maison Beauregard Lobby's lighting template and imagespace
      • Fixed a toolbox in Lydia Montenegro's shop that was missing ownership
      • Fixed 2 wardrobe closets in Anthony Ling's shop that were missing ownership
      • Fixed Burke's detonator to get disabled if he's killed before getting to Tenpenny Tower while having the quest objective "Report to
        Mister Burke in Tenpenny Tower." displayed
      • Fixed/Switched positions with 2 bathroom gender signs in the L.O.B. Enterprises East Wing
      • Fixed a Citadel smoke trail that was appearing even if you didn't blow up the Citadel yet (Thanks to Kazopert TTW)

  7. michaelschmiedt
    michaelschmiedt
    • member
    • 0 kudos
    Die Version 3.3.2 habe ich auf die Schnelle getestet. Es gab keinen Absturz nach dem Verlassen des Vaults 101 und die DLC-Nachrichten (gerade die Pitt Nachricht) kamen ohne Probleme. Die Mod und die Übersetzung scheinen also zu funktionieren
  8. Praecox2
    Praecox2
    • member
    • 0 kudos
    Danke für die Version 3.3.2!
    Der Autor der englischen Original-Mod schreibt, dass - evtl. noch diese Woche - ein größeres Update kommen wird.
    /Beginn Übersetzung Zitat/
    Ich gebe einen Fortschrittsbericht, da es seit einiger Zeit kein Update mehr gab. Das Update wird ein großes Update für die Codierung sein. Ich habe die verbleibenden Dialogthemen im gesamten Spiel wiederhergestellt, mit Ausnahme der Zeta-Themen und der PL-Quest „Das dunkle Herz von Blackhall“. Für Zeta hege ich wenig Leidenschaft und für die PL-Nebenquest muss viel überarbeitet werden, um den gesamten Inhalt zu reparieren bzw. wiederherzustellen. Aber ich werde diese irgendwann in einem anderen Update fertigstellen. Obwohl es keine kritischen Korrekturen gibt (was gut ist), stehen noch viele Korrekturen an. Der wichtigste Fehler ist der Presidential-Metro-Fehler, bei dem das Ziel beim Töten aller Ghule nicht richtig erreicht wurde. Die Wiederherstellung/Korrektur der NPC-Dialoge zum Geben/Annehmen von Animationen ist ein großer Teil des nächsten Updates. Sie werden bald das gesamte Änderungsprotokoll sehen. Sollte jetzt nicht mehr allzu lange dauern.
    /Ende Übersetzung Zitat/
    Da es in diesem Update wohl hauptsächlich um "Wiederherstellung/Korrektur der NPC-Dialoge zum Geben/Annehmen von Animationen" geht, kann man gut mit der Version 3.3.2 spielen, denke ich.

    Falls es - immer noch - Probleme beim Verlassen von Vault 101 / Betreten des Ödlandes / geben sollte, gibt es ja 2 Möglichkeiten:
    - ProfKnibble hat es schon festgestellt: Entsprechenden Text kürzen
    - Übersetzung des entsprechenden PlugIns de-aktivieren. Szene/Text im englischen Original durchlaufen lassen. Danach die Übersetzung wieder aktivieren.
  9. gurke92
    gurke92
    • member
    • 0 kudos
    Und jetzt? Unbrauchbarer DE Patch und das war‘s? ?
  10. ProfKnibble
    ProfKnibble
    • premium
    • 54 kudos
    Moin BockworschtSoldier,

    habe gerade Deine neueste Version, die 3.2.1a, gezogen und installiert. Leider gibt es unmittelbar, nachdem ich im Spiel bin (bin gerade aus V101 gekommen), einen CTD. Ohne Deine Übersetzung gibt es den CTD nicht. Außer folgenden FOSE-Mods
    Command Extender
    Fallout Stutter Remover
    FO3 Mod Limit Fix
    Loot Menu
    LStewieAl's Tweaks
    NVAC - New Vegas Anti Crash
    OneTweak for FO3
    UIO - User Interface Organizer

    ist keine weitere Mod geladen. Wie gesagt, ohne Übersetzung läuft's.
    1. ProfKnibble
      ProfKnibble
      • premium
      • 54 kudos
      Habe gesehen, dass Du in der Beschreibung empfiehlst, die Unofficial Fallout 3 Patch - Goodies.esm nicht mehr zu nutzen.

      Das hat mir keine Ruhe gelassen und ich habe Deine Übersetzung noch mal versucht zu analysieren.
      Auffallend war, dass ich die Unofficial Fallout 3 Patch - Goodies.esm im Vault 111 benutzen konnte und das Spiel erst nach dem Verlassen
      abstürzte. Langer Rede kurzer Sinn: Übeltäter ist ID 020009A8
      Quote
       Es gibt Berichte über einen neuen Funkspruch, der im Ödland der Hauptstadt ausgestrahlt wird. Es scheint sich bei dieser Übertragung um eine Art Notruf zu handeln, bei dem abgesehen von dem Standort und dem Namen des Senders nur sehr wenige Informationen übermittelt werden ...
      Dieser String ist 277 Zeichen lang. Wenn ich ihn auf 256 Zeichen kürze, stürzt das Spiel nicht mehr ab, allerdings auch nicht bei einer
      Länge von 257 Chars. Das lässt mich vermuten, dass im Ausgabefenster ein bestimmter Platz zur Verfügung steht, der nicht überschritten werden
      darf. Liegt dann auch nicht an der haargenauen Zeichenzahl, sondern am jeweiligen Inhalt, der ja - da es sich um eine Proportionalschrift handelt - unterschiedliche Abmessungen haben kann.Müsstest Du also sinnvoll einkürzen. Ich habe mal drübergrschaut, dass ist in der Mod der
      einzige Text, der in die Nähe dieser Länge kommt.

      Wenn Ihr also in der Lage seid, diesen Text sinnvoll zu kürzen, könnt Ihr auch diesen Patch problemlos nutzen. Oder vielleicht erbarmt sich aber auch BockworschtSoldier und stellt eine korrigierte Version on.
    2. BlaueBohne
      BlaueBohne
      • member
      • 1 kudos
      War schon am verzweifeln. Danke für den Tipp :D . Ist mir unerklärlich wie man sowas herausfinden kann aber die Übersetzung zu kürzen hat funktioniert^^
    3. MilesMc96
      MilesMc96
      • premium
      • 0 kudos
      Maschine!