
- All games
- The Witcher 3
- Mods
- User Interface
- Punto y Aparte (Mejoras de Formato de Texto).
Punto y Aparte (Mejoras de Formato de Texto).
-
Endorsements
-
Unique DLs--
-
Total DLs--
-
Total views--
-
Version4.1.a
- Download:
- Manual
File information
Last updated
Original upload
Created by
PashalstaUploaded by
PashalstaVirus scan
Tags for this mod
Activity logs
This page was last updated on 23 May 2024, 8:46PM
- Changelogs
-
-
Version 4.1.a
- NOTA: ACTUALIZACIÓN MUY MENOR. LA SUBO PORQUE, RENOVANDO LAS IMÁGENES DE EJEMPLO DE HABLANDO EN PLATA (MI OTRO MOD PARA TW3), ME DI CUENTA DE ALGUNAS COSAS. COMO POR MOTIVOS PERSONALES TARDARÉ BASTANTE TIEMPO EN SUBIR UNA NUEVA VERSIÓN, NO LAS QUIERO DEJAR PENDIENTES.
- Añadidas cinco correcciones que pueden considerarse soluciones a bugs de texto por resolver incoherencias de cinco nombres de localizaciones y objetos.
- Devueltos dos puntos a final de frase a unos cuantos objetivos de misión que lo habían perdido misteriosamente (algún error raro cometí haciendo sustituciones).
- Añadido un pequeño puñado de retoques aleatorios de poca importancia aquí y allá, afectando a cadenas de texto dispersas.
- Añadidas tres fotos de ejemplo al mod, específicas de las adiciones hechas por las versiones Next-Gen del juego.
- Actualizada con las cinco nuevas adiciones la lista de correcciones que se pueden considerar soluciones a bugs de texto.
- Retocada muy ligeramente la descripción del mod.
-
Version 4.1
- NOTA: POR MOTIVOS PERSONALES, ESTA REVISIÓN VA A SER LA ÚLTIMA IMPORTANTE EN BASTANTE TIEMPO.
- Revisados todos los textos de la versión 4.04 Next-Gen al mismo nivel que el resto del mod (misiones, bestiario, tutorial, personajes, documentos, objetos, etc.). Su integración en PyA puede ahora considerarse total.
- Revisados a fondo y con la ayuda de guías en la web los efectos de todas las habilidades, mutaciones, encantamientos, pociones, bombas, extractos, pertrechos de brujo y aceites, con el fin de corregir cualquier discordancia proveniente de las modificaciones introducidas por las versiones Next-Gen del juego. En el curso de esta verificación se han encontrado y corregido descripciones de efectos lo suficientemente defectuosas (todas ya existentes en la versión 3.12) como para ser consideradas bugs (ver lista más adelante).
- Mejorada la puntuación de docenas de subtítulos relacionados con las misiones donde aparecen el brujo Reinald, el Supremo, el invernadero del mago Hierónimus, la espada Kuliu, la bruja de Risco del Lince, Ulle "el Desgraciado", Hrodberth y Jad Karadin, así como todas las que tienen que ver con combates pugilísticos o carreras de caballos. Esto se ha hecho para todas las posibles derivaciones de cada una de ellas, así como las diversas formas de iniciarlas, si aplica.
- Implementadas algunas mejoras y correcciones muy puntuales de formato afectando a fichas del tutorial, libros, misivas, cartas de Gwynt, biografías, bestiario y otros textos.
- En total, 124 cambios se pueden considerar soluciones a bugs por revisar traducciones erróneas, faltas de coherencia, textos que llevan a confusión, etc . Esto incluye correcciones sobre las descripciones de los efectos siguientes:
- Habilidades: Racha de Bajas, Soportar Dolor, Concentración, Sol y Estrellas, Descarga de Quen y Concentración en la Hoja.
- Extractos: Colihendido, Elemental de Tierra, Gallotriz, Ekimmara y Basilisco.
- Pociones: Gato superior.
- Encantamientos: Castigo y Empanadilla.
Además, se incluye finalmente como bug la permuta de las puertas de Oxenfurt y del Sur en Novigrado, tras recabar nuevas evidencias de que, efectivamente, están cruzadas (hasta ahora, este cambio solo se consideraba mejora, con lo cual solo se incluía en mi otro mod Hablando en Plata). - Corregidos algunos errores introducidos por PyA (por desgracia, estas cosas pasan). Por ejemplo: se han quitado signos $ al final de unos cuantos renglones, fruto de alguna sustitución Regex incorrecta, y se han rectificado tres supuestas correcciones de errores que no hacían nada porque eran idénticas al original.
- Retocados algunos renglones del parche para la versión 3.12 (o inferior) del juego, incluyendo la rectificación de un error que se había colado en la descripción del efecto de la poción Gato superior.
- Actualizados los tres archivos opcionales de cambio de nombre (Gwent, Roach y Dandelion) para que recojan todo lo anterior allí donde aplique.
- Actualizado el archivo misceláneo que lista todas las correcciones consideradas bugs, para que incluya los 124 elementos nuevos. Este archivo se puede descargar desde la sección de misceláneos de la pestaña correspondiente.
- Actualizado el artículo que acompaña a PyA para que muestre algunos bugs corregidos en las últimas ediciones del mod, versión Next-Gen incluida.
- Actualizada y mejorada (bastante) la descripción del mod.
-
Version 4.0
- NOTA: se avanza la revisión a la 4.0 porque, por primera vez, Punto y Aparte interviene sobre texto específico de la versión Next-Gen (v4.04) del juego.
- Adaptadas a la versión Next-Gen todas las descripciones que cambian desde la versión Clásica y añadido un parche en la sección de descargas para que, quienes siguen usando la versión Clásica, puedan revertir estos cambios y evitar incoherencias en el juego. Gracias a Frztdmn por señalar la necesidad de corregir esto urgentemente. En concreto, esta es la lista de elementos afectados:
- Bonificación de los pertrechos de la mantícora.
- Bonificación de los pertrechos lobunos.
- Bonificación general a todas las habilidades alquímicas.
- Encantamiento Euforia.
- Encantamiento Halo.
- Extracto de espectro.
- Extracto de hombre lobo.
- Habilidad Artillería Pesada.
- Habilidad Fijador.
- Habilidad Glifos Supercargados.
- Habilidad Inmortal.
- Habilidad Instinto de Supervivencia.
- Habilidad Onda de Choque.
- Habilidad Tolerancia Adquirida.
- Mutación Frío Penetrante.
- Poción Gato.
- Poción Ventisca.
- Selección del efecto Ojo de Pez.
- Tutorial de aceites para hojas. - Revisado el formato de los párrafos asociados al diario, el bestiario y las nuevas notas y cartas añadidas por Next-Gen, con el fin de igualar su estándar al resto de Punto y Aparte.
- Importados algunos otros cambios de menor importancia entre la versión Next-Gen y Clásica del juego. Estos cambios son correcciones y mejoras sobre texto que no es nuevo, con lo que podrán disfrutarlos retroactivamente también aquellos usuarios de la versión 3.12 que instalen PyA..
- Revisados cientos de subtítulos vinculados a las misiones no principales que siguen. Esto se ha hecho para todas sus posibles derivaciones y desarrollos, así como las diversas formas de iniciarlas, si aplica (nota: también se han revisado todas las búsquedas de tesoros pendientes, pero estas mini-misiones carecen de subtítulos):
- Las misiones secundarias mayores y menores en las que participan Niellen, Yanina, la fragua de los brujos, el Camarlengo Ducal, el profeta Lebioda en efigie, el matrimonio De Corentin, los esclavos de Faroe, los hermanos Monnart, los hermanos Grossbart e Ivar.
- Todas las misiones relacionadas con el Gwent no cubiertas por revisiones anteriores.
- Todos los contratos del juego no cubiertos por revisiones anteriores. - Corregidos 225 bugs de texto, importados del desarrollo de mi otro mod Hablando en Plata. Se trata de faltas de coherencia, erratas, destripes, referencias erróneas, faltas de ortografía y similares. Esto incluye 14 correcciones hechas por Next-Gen y realimentadas para que también puedan aprovecharlas aquellos que estén utilizando la versión Clásica (nota: de nuevo, la proporción con respecto al total de cambios es bastante alta porque las búsquedas de tesoros, en general, no están suficientemente cuidadas; hay casos de cinco textos con bugs de un total de seis que tiene la misión).
- Actualizados los tres archivos opcionales de cambio de nombre (Gwent, Roach y Dandelion) para que recojan todo lo anterior allí donde aplique.
- Actualizado el archivo misceláneo que lista todas las correcciones consideradas bugs, para que incluya los 255 elementos nuevos. Este archivo se puede descargar desde la pestaña correspondiente.
- Añadido un archivo misceláneo a la sección de descargas que lista todos los cambios de texto legible en los archivos del juego entre las versiones 3.12 y 4.04.
-
Version 3.4
- Mejorada la puntuación de cientos de subtítulos relacionados con las misiones que siguen. Esto se ha hecho para todas las posibles derivaciones de cada una de ellas, así como las diversas formas de iniciarlas, si aplica:
- Las secundarias destacables en las que participan Liam de Coronata, Matilda de Vermentino, Morkvarg, Dulla kh'Amanni, Gremist y Sigo Buntz (nota: se ha puesto especial énfasis en las de Toussaint y la del jardín de Freya).
- Las secundarias menores relacionadas con el adivino de Benkelham, Nidas, Troloró, los incendiarios asesinos, Lussi "la Raposa", el brujo Gaetan, la cueva primigenia de los brujos de la escuela del Lobo, el cadáver de Novigrado y el bastión de Kaer Morhen (nota: algunas solo aparecen como misiones si tienes el mod "DLC: Events" instalado).
- Las grandes misiones de búsqueda de pertrechos vinculadas a los brujos George de Kagen, Kiyan, Gerd, Elgar, Lexandre, Jerome, Adon de Carreras y Junod de Belhaven.
- Todas las misiones relacionadas con el Gwent, excepto las de Toussaint.
- Las búsquedas de tesoros vinculadas a los viñedos Coronata y Vermentino, el atajo a Dorve y la atalaya de Vikk.
- Todos los contratos de Velen; el de Morvudd, Melusine y el penitente en Skellige, y el de Gael, Opinicus y la Dama Blanca en la campiña de Novigrado. - Algunas mejoras y correcciones puntuales de formato afectando a fichas del tutorial, diálogos espontáneos de NPCs, cartas, libros y otros textos.
- Corregidos 197 bugs de texto, importados del desarrollo de mi otro mod Hablando en Plata. Se trata de faltas de coherencia, erratas, destripes, referencias erróneas, faltas de ortografía y similares (nota: la proporción es bastante más alta de lo habitual porque las misiones secundarias, en general, están menos cuidadas que las principales; hay misiones que ellas solas suman más de 15 errores).
- Actualizados los tres archivos opcionales de cambio de nombre (Gwent, Roach y Dandelion) para que recojan todo lo anterior allí donde aplique.
- Actualizado el archivo misceláneo que lista todas las correcciones consideradas bugs, para que incluya los 197 casos nuevos. Este archivo se puede descargar desde la pestaña correspondiente.
- Anadido un archivo para español latinoamericano (esMX.w3strings). Su contenido es idéntico al original en español ibérico, pero se añade para facilitar la vida a aquellos que usan la versión latinoamericana de The Witcher 3. Ahora, mi mod funcionará para quienes tengan seleccionada dicha variedad del castellano en el juego sin necesidad de hacer nada. Gracias a raickzDelacroix por esta idea.
- Habilitado el botón "Mod Manager Download" en la pestaña de descargas, pues parece ser que Vórtex ahora va más fino que antes a la hora de manejar los mods de The Witcher 3.
- Actualizada la descripción del mod.
- Mejorada la puntuación de cientos de subtítulos relacionados con las misiones que siguen. Esto se ha hecho para todas las posibles derivaciones de cada una de ellas, así como las diversas formas de iniciarlas, si aplica:
-
Version 3.3
- Mejorada la puntuación de unos cuantos cientos de subtítulos de diálogo relacionados con misiones de la expansión Hearts of Stone. En concreto:
- Todas las misiones principales, incluyendo todos sus posibles caminos paralelos, todos sus objetivos opcionales y los dos finales posibles (Olgierd muere o sobrevive).
- Las misiones secundarias relacionadas con el librero de Novigrado, Adela y el Encantador (incluyendo para este último las dos que resucita el mod de terceros "Brothers in Arms").
- Ambas búsquedas de tesoros relacionadas con el conde Walter Romilly, así como "A Vueltas con las Cucharas" de Toussaint (por algún motivo, se me quedó colgada de la versión 3.2). - Sincronizado el avance con mi otro mod "Hablando en Plata", integrándose 105 correcciones de bugs adicionales, hasta sumar 1.136.
- Actualizados los tres archivos opcionales de cambio de nombre (Gwent, Roach y Dandelion) para que recojan todo lo anterior allí donde aplique.
- Actualizado el archivo misceláneo que lista todas las correcciones consideradas bugs, para que incluya los 105 casos nuevos. Este archivo se puede descargar desde la pestaña correspondiente.
- Mejorada la puntuación de unos cuantos cientos de subtítulos de diálogo relacionados con misiones de la expansión Hearts of Stone. En concreto:
-
Version 3.2
- Mejorada la puntuación de unos cuantos cientos de subtítulos de diálogo relacionados con misiones de la expansión Blood and Wine. En concreto:
- Todas las misiones principales, incluyendo sus dos posibles ramificaciones (visitar al Anciano Oculto o el País de las Mil Fábulas) y el desarrollo de los cuatro finales posibles (más bien tres, con uno admitiendo dos variaciones).
- Las misiones secundarias donde intervienen Vivienne, Guillaume, la Dama del Lago, Marlene de Trastámara, el profesor Moreau, el brujo Merten, Barnabas Basil y la oca Balbina, así como las de la cárcel de Toussaint y el molino del conde De la Croix. - Sincronizado el avance con mi otro mod "Hablando en Plata", integrándose 201 correcciones de bugs adicionales, hasta sumar 1.031. Más de 100 de dichas correcciones corresponden a la solución de solo dos casos concretos (por eso en esta ocasión el número es más abultado de lo habitual):
- "Señoría" es una traducción incorrecta del título de Anna Henrietta. Todas las instancias de este error se han corregido a "Gracia".
- Los vampiros supremos, superiores e inferiores aparecen frecuentemente mal asignados a su categoría. Se han corregido todas las instancias donde esto sucede. - Enmendados unos cuantos nombres de objetos que contenían incorrectamente mayúscula después de dos puntos.
- Actualizados los tres archivos opcionales de cambio de nombre (Gwent, Roach y Dandelion) para que recojan todo lo anterior allí donde aplique.
- Actualizado el archivo misceláneo que lista todas las correcciones consideradas bugs, para que incluya los 201 casos nuevos. Este archivo se puede descargar desde la pestaña correspondiente.
- Mejorada la puntuación de unos cuantos cientos de subtítulos de diálogo relacionados con misiones de la expansión Blood and Wine. En concreto:
-
Version 3.1
- Mejorada la puntuación de unos cuantos cientos de subtítulos de diálogo relacionados con:
- Todas las misiones principales no cubiertas por la versión 3.0 del mod (Skellige + Novigrado + actos 2 y 3 completos). Se exceptúan ambas expansiones.
- Todas las misiones secundarias no cubiertas por la versión 3.0 del mod donde participen Letho, Thaler, Dijkstra, Roche, Triss, Sasha, Hattori, Jaskier o Zoltan. - Se han corregido en los archivos opcionales tres casos de textos largos que habían quedado truncados (1 x Dandelion + 2 x Gwent). Esto es un error que fue introducido por la versión 3.0.
- Se ha sincronizado el avance con mi otro mod "Hablando en Plata", integrándose en el presente las correcciones para los bugs de texto que todavía no habían sido implementados, hasta sumar los 830.
- Actualizados los tres archivos opcionales de cambio de nombre (Gwent, Roach y Dandelion) para que recojan todo lo anterior allí donde aplique.
- Añadido un archivo misceláneo en el área de descargas donde se listan la totalidad de textos modificados que considero bugs, ya que el número total es ya tan alto que seguir manteniendo actualizado el artículo correspondiente resulta imposible.
- Mejorada la puntuación de unos cuantos cientos de subtítulos de diálogo relacionados con:
-
Version 3.0
- NOTA: Se avanza la revisión a la 3.0 porque esta actualización tiene como base una nueva partida (jugada en modo Plus). Aunque dicha partida tiene como objetivo mi otro mod "Hablando en Plata", siempre hay cambios que acaban "goteando" sobre Punto y Aparte.
- Mejorado el formato de muchas ventanas emergentes del tutorial, de las que surgen fundamentalmente al principio del juego. También se han realizado algunos retoques en el panel Tutorial en sí.
- Mejorada la puntuación de casi dos centenares de subtítulos relacionados con:
- Todas las misiones de Huerto Blanco, sin excepción.
- Todas las misiones principales de Velen y todas las secundarias vinculadas con Keira Metz y el conjurador.
- Los 38 eventos no marcados que tiene el juego (a raíz de mi colaboración con MerseyRockoff y su mod "Events"). - Ajustes menores varios sobre textos ya incluidos anteriormente en el mod y corrección de pequeñas y grandes erratas aquí y allá, como por ejemplo:
- Revertidas dos ediciones de variables que eran innecesarias. Por lo que he podido investigar, el error tiene algo que ver con activar y desactivar Ghost Mode grabando la partida de por medio (algo que hice a menudo para probar cosas). A mí, las ediciones me funcionaban y las necesitaba, pero a un jugador que no estuviese en mi infrecuente caso le introducían un bug. He verificado con una partida limpia nueva que la configuración original funciona correctamente.
- Resuelto un error con la tilde diacrítica "que/qué". Dentro de pregunta o exclamación, "que" estaba tildada siempre, lo cual es incorrecto; probablemente, esto fue fruto de alguna sustitución automática que hice mal. - Importadas desde mi mod "Hablando en Plata" 102 modificaciones que se pueden considerar soluciones a bugs de texto, pues el original creaba confusión, contradecía la experiencia del jugador, no concordaba en género o número, etc. Se ha actualizado con todos estos casos nuevos el artículo correspondiente.
- Actualizados los tres archivos opcionales de cambio de nombre (Gwent, Roach y Dandelion) para que recojan todo lo anterior allí donde aplique.
-
Version 2.4
- Integradas en Punto y Aparte 63 correcciones de lo que considero bugs de traducción, los cuales he ido descubriendo con los últimos desarrollos de mi otro mod "Hablando en Plata". Consulta el artículo que acompaña a esta página para conocerlos todos (total: 258).
- Homogeneizado el formato de los subtítulos de conversación de PNJs que incluyen traducciones u onomatopeyas para facilitar su lectura.
- Añadidos unos pocos retoques y corrección de errores aquí y allá como resultado de una verificación general del archivo de texto.
- Actualizados los tres archivos opcionales de cambio de nombre para que recojan todo lo anterior allí donde proceda. He igualado su número de revisión con la del archivo principal.
- Actualizados el artículo de recopilación de bugs de traducción y la descripción del mod.
-
Version 2.3
- Implementadas algunas mejoras adicionales dispersas cuya necesidad fui detectando al ir finalizando mi mod "Hablando en Plata", así como durante la publicación de las traducciones de homogeneización de este y aquel con Ghost Mode.
- Corregidos algunos bugs de traducción adicionales, que ahora totalizan 195, y añadido un artículo que los describe uno a uno.
- Actualizada la descripción del mod.
-
Version 2.2
- Incluidos aún más casos adicionales de todo un poco lo que toca este mod, pero en esta ocasión muy centrados en las expansiones "Hearts of Stone" y "Blood & Wine".
- Se han añadido más correcciones de lo que se pueden considerar como bugs de traducción, hasta totalizar 130.
- Añadidos los archivos opcionales Sardinilla -> Roche, Gwynt -> Gwent y Jaskier -> Dandelion, para convertir cualesquiera de los tres nombres (si prefieres la segunda opción).
- Actualizada la descripción del mod para explicar los archivos opcionales.
-
Version 2.1
- Incluidos casos adicionales de todos los aspectos que toca este mod, los cuales por olvido u omisión no fueron cubiertos por las versiones anteriores.
- Corregidos otros 15 casos de traducción incorrecta que pueden considerarse bugs por inducir al error o provocar confusión.
-
Version 2.0
- Se han incluido saltos de línea en las descripciones de las habilidades de Geralt, en el panel "Personaje" (combate, señales, alquimia y generales).
- Cuando las descripciones de las misiones incluyen reproducciones textuales de cartas, notas y etcétera, se han incluido separadores (-----oOo-----) para distinguir a simple vista dónde empieza la cita y dónde acaba. Esto se hace así porque las descripciones de misiones no admiten etiquetas de formato (cursiva, negrita...).
- Corregidos algunos errores de formato existentes en la versión anterior.
- Añadidos énfasis, del mismo color anaranjado que en la versión vanilla, a los textos del Tutorial que carecían de ellos, con el fin de mantener su homogeneidad. También se han retocado los énfasis existentes para facilitar la lectura e incluso se han añadido unos pocos de otros colores.
- Incluida la corrección de cuatro errores importantes de traducción que he ido encontrando por casualidad. Aunque no es el objeto de este mod, considero estúpido no hacerlo.
- Añadidos al mod unos pocos textos menores que se habían quedado olvidados.
- Implementados algunos ajustes y mejoras de poca importancia sobre varios textos.
- Añadido al descargable el archivo .csv fuente del "es.w3strings", para que todo el mundo pueda ver lo que hay dentro si así lo desea.
- Nota: no veo más áreas en las que este mod se pueda meter, así que a partir de aquí cualquier actualización debería de ser menor y enfocada a la corrección de errores y pequeños ajustes o adiciones.
-
Version 1.0
- Primera edición. Lee el título "Objeto" en la descripción del mod para saber lo que cambia.
-
- Author's activity
-
May 2024
-
23 May 2024, 8:46PM | Action by: Pashalsta
Changelog added
'Change log added for version 4.1.a'
-
23 May 2024, 8:44PM | Action by: Pashalsta
Readme file added
-
23 May 2024, 8:42PM | Action by: Pashalsta
Attribute change
'Description changed.'
-
23 May 2024, 8:38PM | Action by: Pashalsta
Changelog added
'Change log added for version 4.1.a'
-
23 May 2024, 8:34PM | Action by: Pashalsta
File added
'Lista de correcciones de bugs de texto. [version 4.1.a]'
-
23 May 2024, 8:30PM | Action by: Pashalsta
File added
'Punto y Aparte (mejoras de formato de texto). [version 4.1.a]'
-
23 May 2024, 8:26PM | Action by: Pashalsta
Mod image added
-
23 May 2024, 8:26PM | Action by: Pashalsta
Mod image added
-
23 May 2024, 8:26PM | Action by: Pashalsta
Mod image added
-
16 May 2024, 6:51PM | Action by: Pashalsta
Mod edited
'CORRECCIONES DE BUGS DESTACADAS.'
-
16 May 2024, 6:35PM | Action by: Pashalsta
Mod edited
'CORRECCIONES DE BUGS DESTACADAS.'
-
16 May 2024, 5:52PM | Action by: Pashalsta
Mod edited
'CORRECCIONES DE BUGS DESTACADAS.'
-
15 May 2024, 10:37PM | Action by: Pashalsta
Mod edited
'CORRECCIONES DE BUGS DESTACADAS.'
-
15 May 2024, 9:57PM | Action by: Pashalsta
Changelog added
'Change log added for version 4.1'
-
15 May 2024, 9:55PM | Action by: Pashalsta
Mod edited
'CORRECCIONES DE BUGS DESTACADAS.'
-
15 May 2024, 9:46PM | Action by: Pashalsta
Mod edited
'CORRECCIONES DE BUGS DESTACADAS.'
-
15 May 2024, 9:25PM | Action by: Pashalsta
Mod edited
'CORRECCIONES DE BUGS DESTACADAS.'
-
12 May 2024, 7:47PM | Action by: Pashalsta
Mod edited
'CORRECCIONES DE BUGS DESTACADAS.'
-
12 May 2024, 7:20PM | Action by: Pashalsta
Mod edited
'CORRECCIONES DE BUGS DESTACADAS.'
-
12 May 2024, 7:12PM | Action by: Pashalsta
Attribute change
'Description changed.'
-
- Mod page activity
-
January 2025
-
25 Jan 2025, 9:15PM | Action by: carlosrivia87
Endorsed
'Punto y Aparte (Mejoras de Formato de Texto).'
-
21 Jan 2025, 9:29AM | Action by: Khazmodam
Endorsed
'Punto y Aparte (Mejoras de Formato de Texto).'
October 2024
-
29 Oct 2024, 4:46PM | Action by: NokrisMx
Endorsed
'Punto y Aparte (Mejoras de Formato de Texto).'
September 2024
-
29 Sep 2024, 3:12PM | Action by: Hypn0tick28
Endorsed
'Punto y Aparte (Mejoras de Formato de Texto).'
July 2024
-
04 Jul 2024, 3:20PM | Action by: Gonzy42
Endorsed
'Punto y Aparte (Mejoras de Formato de Texto).'
May 2024
-
25 May 2024, 3:14PM | Action by: virtor
Tracked
'Punto y Aparte (Mejoras de Formato de Texto).'
April 2024
-
09 Apr 2024, 12:16PM | Action by: CirillaCroft
Endorsed
'Punto y Aparte (Mejoras de Formato de Texto).'
March 2024
-
18 Mar 2024, 1:19AM | Action by: delular100
Tracked
'Punto y Aparte (Mejoras de Formato de Texto).'
February 2024
-
06 Feb 2024, 1:05PM | Action by: zmax37
Endorsed
'Punto y Aparte (Mejoras de Formato de Texto).'
December 2023
-
28 Dec 2023, 8:37PM | Action by: BLACKJCRC11
Endorsed
'Punto y Aparte (Mejoras de Formato de Texto).'
-
02 Dec 2023, 5:10PM | Action by: Zirael15
Tracked
'Punto y Aparte (Mejoras de Formato de Texto).'
November 2023
-
11 Nov 2023, 11:20PM | Action by: srchizito
Endorsed
'Punto y Aparte (Mejoras de Formato de Texto).'
October 2023
-
30 Oct 2023, 1:06AM | Action by: FrankPredator
Tracked
'Punto y Aparte (Mejoras de Formato de Texto).'
August 2023
-
06 Aug 2023, 7:18AM | Action by: Naujar
Untracked
'Punto y Aparte (Mejoras de Formato de Texto).'
July 2023
-
31 Jul 2023, 8:37PM | Action by: Deepk
Untracked
'Punto y Aparte (Mejoras de Formato de Texto).'
June 2023
-
16 Jun 2023, 11:24AM | Action by: Tenebrae04
Tracked
'Punto y Aparte (Mejoras de Formato de Texto).'
March 2023
-
20 Mar 2023, 9:53AM | Action by: Deepk
Tracked
'Punto y Aparte (Mejoras de Formato de Texto).'
February 2023
-
22 Feb 2023, 1:51AM | Action by: Quebrachoman
Untracked
'Punto y Aparte (Mejoras de Formato de Texto).'
-
12 Feb 2023, 12:14AM | Action by: superchuky2
Endorsed
'Punto y Aparte (Mejoras de Formato de Texto).'
January 2023
-
12 Jan 2023, 6:21PM | Action by: Kjaro
Tracked
'Punto y Aparte (Mejoras de Formato de Texto).'
-