File information

Last updated

Original upload

Created by

Games in Arabic

Uploaded by

GamesinArabic

Virus scan

Safe to use

Documentation

Readme

View as plain text

Stray Arabic Localisation by Games in Arabic

ترجمة لعبة ضالة من فريق:
Games in Arabic

وهو تعريب شامل يشمل الحوارات وواجهة المستخدم والشعار والصور.

إصدار التعريب 1,2 متوافق مع إصدار اللعبة 1,4.

لأي مشاكل في تثبيت هذا الملف ولمعرفة المزيد عن هذا المشروع، وعن الفريق، ولدعمنا والتبرع لنا، يرجى زيارتنا على أي من الصفحات التالية:

تاريخ التحديثات:
1,2:
1- تعريب آخر مجموعة من الصور والأسطح.
2- تنقيح وتصحيح بسيط لعشرات الأسطر.
3- ترجمة أسطر هي على الأرجح ليست جزءًا من القصة.

تاريخ التحديثات:
1,1:
1- إزالة أسطر تجريبية.
2- تصحيح عدة أسطر.

أسئلة شائعة:
gamesinarabic.club/faq
تعريباتنا الرئيسية:
gamesinarabic.club/main
طريقة التنزيل والتثبيت:
gamesinarabic.club/tutorials
ادعمنا:
gamesinarabic.club/support
تطوع معنا:
gamesinarabic.club/other
تابع آخر مستجداتنا:
twitter.com/gamesinarabic
facebook.com/GamesInArabic
instagram.com/games.in.arabic
فيديوات ترجمة الألعاب:
youtube.com/c/GamesArabicTranslation
ستيم:
steamcommunity.com/groups/gamesarabic
==========================
فريق العمل: Localisation Team:
==========================
تدقيق: Proofreading:
=================
ذي يزن نجم الدايني - Theyazin Najim Al-Dayni
زياد الغامدي - Ziyad Alghamdi (Zyido)

=================
ترجمة: Translation:
=================
أنوار
ذي يزن نجم الدايني
besofh
زياد الغامدي

=========================
دعم تقني: Technical Support:
=========================
سجاد رحيم - Sajjad Rahim

==============================
تعريب المخطوطة: Logo Localisation:
==============================
يزن عجاج - Yazan Ajaj

=================================
تعريب الرسوميات: Graphic Localisation:
=================================
Worood Al-Rawi
ذي يزن نجم الدايني
Muhammed "Mo" Nasser
يزن عجاج - Yazan Ajaj


شكر خالص من القلب لكل من دعمنا ماديًا مؤخرًا وخاصةً الذين بقوا معنا طوال فترة انقطاعنا!


تستخدم حوارات وقوائم التعريب خط
Readex Pro
وهو من تصميم
Thomas Jockin
Nadine Chahine