Although you seem to have explained my request, I still feel that I need your permission. I like this mod. Can I translate it into Chinese and upload my translated text
Sorry, which Maps folder do I have to put the files? I hope I don't have to replace the original xnb of the witch swamp. Could you make it into a CP or TMX?
Oh my, I pulled some of his dialogue through a translator and I already know I will adore him! You did a great job with his personality and from the hints about his backstory I got,, oh, I am definitely going to cry, ain't I? I can't wait for someone to make an English version someday. Thank you for your hard work. :3
I originally only meant to translate a few lines to take a peek about what the character is about- but I had fallen in love and I am already working on translating the whole thing!
I wanted to ask if you mind if I fully translate it for personal use. I will not be changing any of your codes, I will most definitely mess up the coding at some point actually, I have pretty much zero experience in that regard- I just really like Haru as a person. If I get it done and bugfree before someone professional gets to it, I would send it your way too. :3
I don't know Korean and English also isn't my first language. I already had to improvise a few times because I felt i couldn't get the original emotion across so it's not going to be a perfect word-to-word translation but I plan on trying my best, if you won't mind.
I've not read thru his whole events, but I translated all his dialogue file (tweak some lines because I feel like it wouldn't mean the same and feel way too weird and creepy in English. I am 1/4 through with the content file and the sentences start getting complicated to understand through google translate. As of now I feel like he doesn't mention much about his 'mysterious' background. I would love to see your translation, especially his heart events.
Aaa, I am soo sorry for not being able to help! Due to broken adaptor, i didn't had access to my notebook and couldn't complete the translation. Sorry for disappointing- i am happy to see that somebody got to it tho! I hope your character will get a lot of love. Thank you for writing. :3
Hey tpgml, can you tell me what line did you change to fix the movie theater error? I have the content file translated to English I would like to add that change into it.
I honestly really really loved the thought of this mod and went about looking for a good translator to translate this myself, and from what I've read of it I already love it. I didn't mind the time taken to do this because I think it'll be worth it. Thanks!
53 comments
It is accessible from outside Witch Swamp meaning you can meet Haru much earlier in game. (And no XNB).
If I am allowed to upload this to Nexus please let me know.
And I was never granted permission.
Thank you!
Haru is a mysterious fairy.
There are about 13 events with him, so please enjoy it! :)
I wanted to ask if you mind if I fully translate it for personal use. I will not be changing any of your codes, I will most definitely mess up the coding at some point actually, I have pretty much zero experience in that regard- I just really like Haru as a person. If I get it done and bugfree before someone professional gets to it, I would send it your way too. :3
I don't know Korean and English also isn't my first language. I already had to improvise a few times because I felt i couldn't get the original emotion across so it's not going to be a perfect word-to-word translation but I plan on trying my best, if you won't mind.
I'm sorry...Home file not distributed. Unzip the content file and put it in the Maps folder.
I'm sorry...Home file not distributed. Unzip the content file and put it in the Maps folder. :(
I'm sorry...Home file not distributed. Unzip the content file and put it in the Maps folder.