
Jakk's Quinn Chinese Translation
-
Endorsements
-
Unique DLs--
-
Total DLs--
-
Total views--
-
Version1.1.2
- Original File
- Download:
- Manual
37 comments
"dialogue.AcceptBirthdayGift_Loved": "你太了解我了, {{TitleBday}} @。这太棒了。非常感谢!$ $1",句尾多了个$
"token.shane": "珊恩!$#$7#$b#噢, 等等, 你不是她。",
"token.emily": "艾米丽!$#$7#$b#噢, 等等, 你不是她。",
"token.robin": "罗宾!$#$7#$b#噢, 等等, 你不是她。",
"token.harvey": "哈丽特!$#$7#$b#噢, 等等, 你不是她。",
"token.elliott": "埃琳娜!$#$7#$b#噢, 等等, 你不是她。",
"token.leah": "莉亚!$#$7#$b#噢, 等等, 你不是她。",
"token.caroline": "卡洛琳!$#$7#$b#噢, 等等, 你不是她。",
"mail.nextday.text": "@,^^昨天非常感谢。真的,不只是昨天。非常感谢你所做的一切。我很抱歉让你承受了太多的感情,但我非常感谢你为我所做的一切。^^也就是说,就像我承诺的那样,我确实拜访了哈维医生。她很可爱,一如往常。我们正在研究几种不同的诊断方法,不幸的是,是的,我现在是她的病人。^^但我感觉充满希望。她给了我一些药来缓解我的焦虑。它们不是永久的,它们需要一段时间才能生效,但它们会给我更好的动力。^^现在,我将从工作中退一步。我很矛盾……但并非6不高兴。只有时间才能告诉我我对这一切的感受。^^无论如何,只是想让你知道。让您随时了解最新情况以及所有这些...^再次感谢你。^^奎因:)",
这句“ I haven't held back when answering his questions”翻译的有点不对吧
"dialogue.eventSeen_next": "Dr. Harvey reckons I'd benefit from talking to a neuro-psychologist... or something like that??$2#$b#Well, we've been chatting a lot and I haven't held back when answering his questions, so I trust his judgement.",
"dialogue.eventSeen_next": "哈维医生认为我最好和神经心理学家谈谈或者类似的东西??$2#$b#嗯,我们聊了很多,我也毫不犹豫地提出了他的问题,所以我相信他的判断。",
"沙恩"和"肖恩"应该是"谢恩",
"SVEdialogue.eventSeen_3219870": "我总觉得自己落后了……我是莫里斯最差劲的员工……但当我看着我的同事,我为自己的努力感到自豪。#$b#我的意思是,这几乎没有什么竞争,真的。山姆跳舞比工作还多,克莱尔总是打瞌睡,肖恩对他做的任何事都不感兴趣。.#$b#我很快就会被升回祖祖城的老位置!$1",
"mail.jojahangout.winter.text": "亲爱的@,^^在 {{Meet_up.day}},我们打算去澡堂游泳。相信我,在那里会非常放松。沙恩、山姆和我将在清晨出发前在河边见面。克莱尔会在路上接我们。^^如果你真的来了,一定要带上你最好的泳衣!到时见!:) ^ ^ -奎因",
原作者应该是故意让这个事件无法触发的,克林特那段剧情太搞了估计原作者觉得不合适想修改一下。有兴趣可以去events这个文件里翻翻看,翻译mod作者已经把这里都翻译成中文了