Hi, I translated your mod, but I can't reflect my translation... Where is something wrong with my translated files? I'd greatly appreciate if you could check my translated file. (Also, if you make an i18n file, it'd be very, very helpful...)
Thanks.
Phone Calls Expanded SVE - JP - link to my Google document (This time, my translation is for enjoying chatting with villagers, not correcting word-for-word. So don't mind they're not word-for-word translations.)
Thanks for looking at translating the mod! I'll refactor it into an i18n format for the 1.1 version, though I'll have to check how to do that first. I'll update you when that happens.
Hi, I've uploaded a version with the i18n present so that should work with translations. Feel free to send the translated file in that format and I'll update it.
Does it work? Because I saw it for the first time since I've seen many default.json. I've been translating some mods with selections in the i18n file, they don't use this writing. (for example, Airyn's "A Secret Forest Walk" and Miihau's Shane Event Expansion.) I don't know if this writing style will work, but I wanted to know if this doesn't cause problems so I'm asking you. I'll finish converting i18n based on your default.json and send you ja.json. (If this writing style is not wrong, Sorry to bother you with them...) Thanks.
Hi there. Finished. I'm concerned about George's answer in // REPLIES whether the code appeared like text, but I've converted mine into i18n based on the present default.json. If anything is updated, I'll send you a new one so feel free to tell me. Thanks.
Thanks, I've added it to the file and uploaded an update with your credit for the translation, let me know if you want it changed! There was an extra " on line 49 but I've deleted it in the copy I uploaded.
The JSON formatting is functionally the same as the normal one-line version but it helps me debug my (many) errors by separating out the flow of conversation.
Thanks for correcting and updating mine! I think I understood as it's no problem what I saw for the first. Thank you for being so kind, I'll let you know if I want it!
There's a couple of oddities worth knowing about so yes, of course, just include a credit. The main non-obvious thing which took me some poking to get was that the code doesn't look for replies in the phone call file *at all* and instead you have to put them in the specific character's dialogue file. Other than that, testing them is a pain because there's normally a 3 hour timeout on receiving new calls which makes it take longer.
I haven't tested it yet (I don't use that mod) but it should work just fine as long as they're hooked into the same main phone call system. The main quirk will be that you might get phone calls from people who you can see aren't next to a phone!
Hi, I've uploaded a version with the i18n present so that should work with translations. Feel free to send the translated file in that format and I'll update it.
Hi, I've uploaded a version with the i18n present so that should work with translations. Feel free to send the translated file in that format and I'll update it.
Hi, I've uploaded a version with the i18n present so that should work with translations. Feel free to send the translated file in that format and I'll update it.
Since I downloaded this I have received two phone calls so I *think* they are from your mod but am not 100% positive. Both times instead of dialogue appearing it said something along the lines of "string dialogue..." I didn't actually write it down, sorry!! The first time it was George calling and the second time it was Victor (these happened on different in-game days and also different play sessions). Not sure if my SMAPI log will help since it didn't seem to actually cause any kind of actual error? And who knows, maybe it's actually some other mod causing problems and it's just coincidence haha Thank you!!
37 comments
Where is something wrong with my translated files?
I'd greatly appreciate if you could check my translated file. (Also, if you make an i18n file, it'd be very, very helpful...)
Thanks.
Phone Calls Expanded SVE - JP - link to my Google document
(This time, my translation is for enjoying chatting with villagers, not correcting word-for-word. So don't mind they're not word-for-word translations.)
and I'll update it.
For example,
"PhoneCallsExpandedSVE_Haley_DesertRequest": "[...]
#$q 1013/1014 PhoneCallsExpandedSVE_Hangup# [,,,]
#$r 1014 -20 PhoneCallsExpandedSVE_Haley_DesertRequest_No#No, sorry.",
Does it work? Because I saw it for the first time since I've seen many default.json.
I've been translating some mods with selections in the i18n file, they don't use this writing. (for example, Airyn's "A Secret Forest Walk" and Miihau's Shane Event Expansion.)
I don't know if this writing style will work, but I wanted to know if this doesn't cause problems so I'm asking you.
I'll finish converting i18n based on your default.json and send you ja.json.
(If this writing style is not wrong, Sorry to bother you with them...)
Thanks.
I'm concerned about George's answer in // REPLIES whether the code appeared like text, but I've converted mine into i18n based on the present default.json.
If anything is updated, I'll send you a new one so feel free to tell me.
Thanks.
ja.json (.zip)
The JSON formatting is functionally the same as the normal one-line version but it helps me debug my (many) errors by separating out the flow of conversation.
I think I understood as it's no problem what I saw for the first.
Thank you for being so kind, I'll let you know if I want it!
I'll be delighted if you would do it. Thanks.
ja.json (zip)
and I'll update it.
and I'll update it.
👇👇
https://drive.google.com/drive/folders/1MAN_Yg5acWc5mih1Sp9mMAw0TLXya91c?usp=sharing
https://smapi.io/log/c7c27be84ddf486e96820f9c9d82902f
EDIT: Naming error on the Victor one, I'm slightly surprised the George one is triggering but I've hard removed it. Update up in a few minutes.