
Maggs Immersive Sebastian - Spanish Translation
-
Endorsements
-
Unique DLs--
-
Total DLs--
-
Total views--
-
Version3.2.6
- Original File
- Download:
- Manual
36 comments
16/03/2025
Moví la guía de obtención de eventos a la pestaña de artículos para evitar la aglomeración de texto en la descripción del mod. ¡Que tengan un buen día!
- Soraai.
tengo dependencia a este mod JAJJAJ
si no es mucho pedir, podrías poner la guía de los eventos de corazón del mod.
Gracias por tu esfuerzo
¡Un abrazo!
En serio pido perdón por la demora, pero el contenido de esta traducción ronda las 400 páginas de word (cerca de 204.000 palabras). Estoy haciendo lo mejor que puedo para, por un lado, traducir rápido, y por otro lado, cometer la menor cantidad de errores posibles.
Aprovecho de avisar en este comentario (dato que agregaré al comentario fijado) que, una vez publique la traducción, sacaré una versión corregida gracias a la ayuda de @ItzAnMo.
Dicho esto, prometo que la espera valdrá la pena. ¡Un abrazo!
No sé si sea por falta de actualización o por algún fallo del mod.Es la única traducción al español para este mod, así que agradecería si esto se soluciona, Muchas gracias! :)
Dicho esto, la «solución» como tal saldrá a penas termine de traducir el archivo nuevo. Espero que disfrutes las +4000 líneas nuevas cuando salgan.
¡Gracias por tu comprensión! :)
En el caso de que la fecha tentativa cambie, avisaré dentro del mismo post bloqueado (el que tiene las líneas rojas).
Asumo que no estás jugando la última versión que salió en inglés (la 3.0.1), así que ¿podrías describir más o menos lo que pasa en el evento para poder localizarlo en el archivo? Qué personajes aparecen, en qué parte del mapa se desarrolla, etc.
¡Espero que te haya servido! Disculpa por la demora ;)
Recuerda: el archivo que descargarás es solo una traducción, por ende, debes pegarlo dentro de la carpeta que se llama «i18n» del mod original.
¡Y gracias por preguntar sobre el mod de Sam! Estoy trabajando en él en este preciso momento. Calculo que estará listo para el final de este mes, ya que es bastante más extenso que el de Sebastian.
En el caso de que tengas cualquier otra consulta o problema, te invito a dejar otro comentario o enviarme un mensaje privado. ¡Que disfrutes la traducción!