Sí lo sé, lo tengo claro y estoy en ello. Se puede utilitzar perfectamente esta traducción por ahora de todos modos. Puesto que se han añadido strings. Sólo saldrán frases sin traducir.
al abrir el juego no me carga la traducción y smapi me dice el siguiente error. [Lumisteria - Visit Mount Vapius] Mod couldn't load some translation files: [Lumisteria - Visit Mount Vapius] - es.json file couldn't be parsed: Newtonsoft.Json.JsonReaderException: Can't parse JSON file at \\\\Stardew Valley\Mods\Visit Mount Vapius\[CP] Lumisteria Mt Vapius\i18n\es.json. This doesn't seem to be valid JSON. Technical details: After parsing a value an unexpected character was encountered: ". Path 'MtVapiusNaveenHouse12Message', line 4353, position 1. at StardewModdingAPI.Toolkit.Serialization.JsonHelper.ReadJsonFileIfExists[TModel](String fullPath, TModel& result) in SMAPI.Toolkit\Serialization\JsonHelper.cs:line 86 at StardewModdingAPI.Framework.SCore.ReadTranslationFiles(String folderPath, IList`1& errors) in SMAPI\Framework\SCore.cs:line 2134 no se si podría ayudarme
A mi me sale [SMAPI] - Visit Mount Vapius\Lumisteria Mt Vapius Spanish because parsing its manifest failed: Newtonsoft.Json.JsonReaderException: Can't parse JSON file at D:\SteamLibrary\steamapps\common\Stardew Valley\Mods\Visit Mount Vapius\Lumisteria Mt Vapius Spanish\manifest.json. Technical details: Can't parse semantic version from invalid value '1.2.2.1', should be formatted like 1.2, 1.2.30, or 1.2.30-beta (path: Version). at StardewModdingAPI.Toolkit.Serialization.JsonHelper.ReadJsonFileIfExists[TModel](String fullPath, TModel& result) in E:\source\_Stardew\SMAPI\src\SMAPI.Toolkit\Serialization\JsonHelper.cs:line 86 at StardewModdingAPI.Toolkit.Framework.ModScanning.ModScanner.ReadFolder(DirectoryInfo root, DirectoryInfo searchFolder, Boolean useCaseInsensitiveFilePaths) in E:\source\_Stardew\SMAPI\src\SMAPI.Toolkit\Framework\ModScanning\ModScanner.cs:line 161
Simplemente sobreescribe los archivos, es decir las carpetas tienen el mismo nombre y deben "integrarse", en principio como no está integrada la traducción al español no se sustituirá nada realmente. Pero si una carpeta encima de la otra y a funcionar.
20 comments
[Lumisteria - Visit Mount Vapius] Mod couldn't load some translation files:
[Lumisteria - Visit Mount Vapius] - es.json file couldn't be parsed: Newtonsoft.Json.JsonReaderException: Can't parse JSON file at \\\\Stardew Valley\Mods\Visit Mount Vapius\[CP] Lumisteria Mt Vapius\i18n\es.json. This doesn't seem to be valid JSON.
Technical details: After parsing a value an unexpected character was encountered: ". Path 'MtVapiusNaveenHouse12Message', line 4353, position 1.
at StardewModdingAPI.Toolkit.Serialization.JsonHelper.ReadJsonFileIfExists[TModel](String fullPath, TModel& result) in SMAPI.Toolkit\Serialization\JsonHelper.cs:line 86
at StardewModdingAPI.Framework.SCore.ReadTranslationFiles(String folderPath, IList`1& errors) in SMAPI\Framework\SCore.cs:line 2134
no se si podría ayudarme
[SMAPI] - Visit Mount Vapius\Lumisteria Mt Vapius Spanish because parsing its manifest failed:
Newtonsoft.Json.JsonReaderException: Can't parse JSON file at D:\SteamLibrary\steamapps\common\Stardew Valley\Mods\Visit Mount Vapius\Lumisteria Mt Vapius Spanish\manifest.json.
Technical details: Can't parse semantic version from invalid value '1.2.2.1', should be formatted like 1.2, 1.2.30, or 1.2.30-beta (path: Version).
at StardewModdingAPI.Toolkit.Serialization.JsonHelper.ReadJsonFileIfExists[TModel](String fullPath, TModel& result) in E:\source\_Stardew\SMAPI\src\SMAPI.Toolkit\Serialization\JsonHelper.cs:line 86
at StardewModdingAPI.Toolkit.Framework.ModScanning.ModScanner.ReadFolder(DirectoryInfo root, DirectoryInfo searchFolder, Boolean useCaseInsensitiveFilePaths) in E:\source\_Stardew\SMAPI\src\SMAPI.Toolkit\Framework\ModScanning\ModScanner.cs:line 161
Sabes a que se deba? :(
Indica un fallo de nomeclatura en la numeración de versiones, donde, puse 4 números separados por puntos y no lo acepta.
He subido la corrección
Gracxias
Simplemente sobreescribe los archivos, es decir las carpetas tienen el mismo nombre y deben "integrarse", en principio como no está integrada la traducción al español no se sustituirá nada realmente. Pero si una carpeta encima de la otra y a funcionar.