Stardew Valley
0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

pakupinnku

Uploaded by

pakupinnku

Virus scan

Safe to use

46 comments

  1. pakupinnku
    pakupinnku
    • member
    • 3 kudos
    Locked
    Sticky
    我现在加入到了贴吧中文修订的团队中,组内有很多翻译和校对的任务要处理,所以很抱歉实在抽不出额外的精力更新这个mod了;-;
    Optional files里面有个旧版本,是我当时为1.6.3版本制作的汉化修复,如果要应急的话我想可以先下载这个!
    贴吧中文修订由多人共同完成,届时肯定会比这里的个人版来得全面、精细、准确。麻烦大家多等等了……!
    顺便宣传一下,我们组现在在做翻译修订公共投票,可以的话也希望能看到更多人的意见!
  2. Hambakaga
    Hambakaga
    • member
    • 0 kudos
      你好,请问能否问一个问题?
      因为我以前也没怎么接触过星露谷的 Mod,基本都是在玩原版,导致我对星露谷的 Mod 生态几乎一无所知,只是因为近期那件流传范围非常广,影响也很大的翻译更改事件才过来了解一下翻译修正 Mod。看到 Mod 文件后我有点懵,所以想问一下这些适用于 Content Patcher 的 json 文件都是在没有辅助工具的情况下纯人工手写的吗?
      如果是的话,这工作量感觉不小啊,不仅要忙翻译,还得遵照规定格式添加内容,而且这行数和嵌套次数多了看上去也挺容易眼花的,维护更新肯定很不容易,真的是很辛苦的工作啊。
    1. pakupinnku
      pakupinnku
      • member
      • 3 kudos
      你好喔!这个mod确实由我新建空白json文件,然后依照Content Patcher文档里提供的代码框架手打出来的。
      不过我也是现学现卖的代码小白,如果是熟知代码的大佬,或许能通过Python等实现批量输出,只不过输出后的代码肯定还是需要人工debug,以及在游戏里大量地重复测试,只能说是减轻少部分工作量这样子。
      我这个mod内容其实也不算多,和其他大佬的比起来都是小打小闹了,要说自己很辛苦的话还真不好意思的(///),实际上我也不过是想为热爱的游戏做点什么,这次的翻译问题我刚好能出点力罢了。(况且自己搓的mod,自己玩的时候也能用上嘛hh)
  3. JosephTan
    JosephTan
    • member
    • 0 kudos
    不知道有多少人和我想法一致,亲爱的比老公老婆更好
    1. pakupinnku
      pakupinnku
      • member
      • 3 kudos
      我觉得亲爱的也不错!只是当时代码受限问题,所以姑且换了最为常见的老公老婆这样
  4. nvba1234
    nvba1234
    • member
    • 1 kudos
    您好,请问1.6.6回滚的汉化可以加回来吗?毕竟有的错误也一并回滚了应该
    1. pakupinnku
      pakupinnku
      • member
      • 3 kudos
      你好喔!我现在加入到了贴吧中文修订的团队中,每天都在汉化组里忙于翻译校对,很抱歉实在抽不出额外的精力更新这个mod了;-;  应急的话可以先用optional files里面,我为1.6.3版本做的汉化补缺mod,等之后贴吧修订制作完成后直接下载那个mod就可以!那个mod由多人共同完成,我想肯定会比我这个人版的要精细全面得多!
  5. codezeroCyan
    codezeroCyan
    • member
    • 0 kudos
    非常感谢您的汉化修复!XD
    1. pakupinnku
      pakupinnku
      • member
      • 3 kudos
      也非常感谢评论!玩得开心喔!>3<
  6. Itivuttakam
    Itivuttakam
    • supporter
    • 26 kudos
    你好,请问你有1.6.4版本的中文游戏文件吗。我更喜欢那个版本,今天steam自动更新了没来得及保存QAQ
    1. pakupinnku
      pakupinnku
      • member
      • 3 kudos
      你好喔!我的游戏也更新到1.6.5了,但进入游戏后看到的还是新版字体和新版翻译,目前好像也没看到翻译回退已实装的说法。我想你或许可以打开游戏看看,如果和我一样是没有改变的情况,直接备份目前的版本应该也是没问题的!
    2. Itivuttakam
      Itivuttakam
      • supporter
      • 26 kudos
      是的我登游戏以后也发现了!谢谢,抱歉打扰啦
  7. time417
    time417
    • member
    • 0 kudos
    您好,我是贴吧中文修订 MOD 的作者之一,我们准备开始着手制作新版本的贴吧中文修订 MOD 用以修订目前星露谷物语中文翻译所存在的问题,但我们自始至终只是用爱发电的小团队,人手严重不足,我想邀请您一同参与新版本的 MOD 制作,这里是我们的讨论QQ群:188123286,不知您意下如何,我们只是想集中社区现有力量做出更好的修订 MOD,如有打扰还望谅解
    1. pakupinnku
      pakupinnku
      • member
      • 3 kudos
      天呐我很荣幸!!已经加入了——!
  8. sakuracake
    sakuracake
    • member
    • 0 kudos
    太好了老师,多谢!!
    1. pakupinnku
      pakupinnku
      • member
      • 3 kudos
      能帮上忙就好!>//<~❤
  9. NICOLE2333
    NICOLE2333
    • member
    • 0 kudos
    老师你太棒了!!!!
    1. pakupinnku
      pakupinnku
      • member
      • 3 kudos
      >3<谢谢!!玩得开心喔!
  10. EtaMyosotis
    EtaMyosotis
    • premium
    • 38 kudos
    而你我的朋友,你才是真正的英雄!会考虑把鱼子回退为鱼籽吗?鱼子看起来总是怪怪的!
    1. pakupinnku
      pakupinnku
      • member
      • 3 kudos
      没问题!我下次更新就把它改掉,感谢提议~!
  11. Airrozzy
    Airrozzy
    • member
    • 0 kudos
    感谢劳斯!
    1. pakupinnku
      pakupinnku
      • member
      • 3 kudos
      感谢评论!玩得开心喔!