Stardew Valley
0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

BerryBea

Uploaded by

BerryBea

Virus scan

Safe to use

62 comments

  1. Schneitizel
    Schneitizel
    • premium
    • 27 kudos
    Hi! Thanks for your mod, it's so great!!

    Here a french translation for you :)

    fr.json
    //French (France)
    {
      //Zuzu Intro Letters
      "booksub.zuzuweeklyletter": "Merci de vous être abonné à notre livraison hebdomadaire de livres. Vous pouvez vous attendre à recevoir un nouveau livre par la poste vers le vendredi de chaque semaine. Bonne lecture ! ^ - Presse de Zuzuville",
      "booksub.zuzumonthlyletter": "Merci de vous être abonné à notre livraison mensuelle de livres. Vous pouvez vous attendre à recevoir un nouveau livre par la poste vers la fin de chaque mois. Bonne lecture ! ^ - Presse de Zuzuville",
      "booksub.zuzubiweeklyletter": "Nous vous remercions de vous être abonné à notre service de livraison de livres bi-hebdomadaire. Vous pouvez vous attendre à recevoir un nouveau livre par la poste vers le deuxième et le quatrième vendredi de chaque mois. Bonne lecture ! ^ - Presse de Zuzuville",
      //Gunter Intro Letters
      "booksub.guntherweeklyletter": "Je te remercie pour le soutien que tu apportes au musée et à la bibliothèque. Parce que tu apprécies l'apprentissage, je te fais cadeau d'un abonnement hebdomadaire à des livres. Tu trouveras de nouveaux livres dans ton courrier le vendredi. Bonne lecture ! ^ - Gunther",
      "booksub.gunthermonthlyletter": "Merci pour ton soutien au musée et à la bibliothèque. Parce que tu apprécies l'apprentissage, je te fais cadeau d'un abonnement mensuel à un livre. Tu trouveras un nouveau livre dans ton courrier vers la fin de chaque mois. Bonne lecture ! ^ - Gunther",
      "booksub.guntherbiweeklyletter": "Merci pour ton soutien au musée et à la bibliothèque. Parce que tu apprécies l'apprentissage, je t'offre un abonnement bi-hebdomadaire à des livres. Tu trouveras de nouveaux livres dans ton courrier vers le deuxième et le quatrième vendredi de chaque mois. Bonne lecture ! ^ - Gunther",
      //Delivery Letters
      "booksub.weeklyletter": "Salutations de la Presse de Zuzuville ! Voici le livre que nous avons choisi de partager avec nos abonnés cette semaine. Bonne lecture !",
      "booksub.monthlyletter": "Salutations de la Presse de Zuzuville ! Voici le livre que nous avons choisi de partager avec nos abonnés ce mois-ci. Bonne lecture !",
      "booksub.generalletter": "Salutations de la Presse de Zuzuville ! Voici le livre que nous avons choisi de partager avec nos abonnés cette semaine. Bonne lecture !"
    }
    1. BerryBea
      BerryBea
      • member
      • 3 kudos
      Thank you so much! :)  really appreciate the translation and will add it in soon!
    2. BerryBea
      BerryBea
      • member
      • 3 kudos
      I'm going to be adding a few letters with the next version of the mod. There's absolutely no pressure to translate these as well - I'll still add what you have of the translation either way. But here's a link if you want it: Book Subscription i18n
    3. Schneitizel
      Schneitizel
      • premium
      • 27 kudos
      Hi! Sorry, I didn't see your message!
      I edited the first message with the latest translation! Enjoy! :)
    4. BerryBea
      BerryBea
      • member
      • 3 kudos
      Thank you so much! :) I'm including this in the next edition of the mod, which I'm releasing soon! I've also added some config options to the i18n file. They won't show up on the actual config menu, but they're available for translation, in case anyone wants to look at the i18n files manually to better understand the config options.
    5. Caranud
      Caranud
      • member
      • 4 kudos
      Here’s the translation for the GCMC part.

        //Config Options
        "booksub.config.BookType.name": "Type de livre",
        "booksub.config.BookType.description": "Choisissez de recevoir uniquement des livres d’XP ou tout type de livre.",
        "booksub.config.BookType.values.XP": "XP",
        "booksub.config.Booktype.values.All": "Tous",
        "booksub.config.MuseumDonationsRequired.name": "Dons au musée requis",
        "booksub.config.MuseumDonationsRequired.descrition": "Choisissez si les livres arrivent seulement après 15 dons au musée (croix vert) ou immédiatement (boîte vide).",
        "booksub.config.BookFrequency.name": "Fréquence des livres",
        "booksub.config.BookFrequency.description": "À quelle fréquence les livres devraient arriver",
        "booksub.config.BookFrequency.values.Weekly": "Hebdomadaire",
        "booksub.config.BookFrequency.values.2Weeks": "Deux fois par mois",
        "booksub.config.BookFrequency.values.Montlhy": "Mensuel"
    6. BerryBea
      BerryBea
      • member
      • 3 kudos
      Thank you for sharing the translation! I'll get that added in with the next update.
  2. lcy1998666
    lcy1998666
    • member
    • 4 kudos
    I have updated the Chinese translation for this mod, link.
    1. BerryBea
      BerryBea
      • member
      • 3 kudos
      Thank you so much for the translation! :) I'll add it in with the next update!
  3. EmmeryNaga
    EmmeryNaga
    • premium
    • 0 kudos
    This is wonderful. As someone who has had countless subscriptions for magazines and library newsletters (with community-sourced short stories) through the years, I adore this! Finally I can actually be a part of a subscription involving useful BOOKS (without paying through the nose for it to end up being a bunch of titles I didn't enjoy). The activation requirement is a great touch! The special books might benefit from something that changes their rarity in the selection pool via GMCM, or... another activation requirement for a higher-tier subscription? Either way, thank you for this. (And a special thanks to Gunther for footing the bill for a reward for the hardworking archaeologist farmer.)
    1. BerryBea
      BerryBea
      • member
      • 3 kudos
      I really appreciate the kind comments! :) (I know what you mean - I love the idea of IRL book subscriptions, but they're pricey and I'm a picky reader, so they just never seemed like a good purchase for me personally.) As soon as I saw the books in 1.6 though, I knew I wanted to make this mod haha.

      I like your ideas on the special books! I unfortunately can't really adjust their rarity without having to incorporate another mail mod as a requirement, which I've been trying to avoid. However, a second unlock for the higher tier subscription should be something I can do. I don't want to guarantee it'll happen, and I'm not going to have time to do it immediately, but I'll definitely hold on to this idea and it's pretty likely I'll add it in when I can. Thanks again! :)
    2. EmmeryNaga
      EmmeryNaga
      • premium
      • 0 kudos
      I mean this with all sincerity: you are so incredibly wonderful for replying to comments as consistently, and kindly, as you do. Regardless of what you do or don't do with the mod, I think it's great and it makes me happy to check my in-game mail, again. Thank you SO much for sharing!
    3. BerryBea
      BerryBea
      • member
      • 3 kudos
      Aww, thank you so much <3 I make mods of things I want to see in the game and have fun adding them in. So, it makes me happy to see others enjoying the work that I've shared. When anyone takes the time to comment, it's the very least I can do to reply in turn, because they really don't have to and I appreciate each one. So, truly, thank you for the lovely comments and I'm really happy to hear how much you're enjoying the mod! :)
  4. MintTeax21
    MintTeax21
    • supporter
    • 11 kudos
    I just adore your book subscription mod. Thank you for sharing this amazing mod! I translated your mod for Korean users. I wonder if you could add it to your mod in the next update if it's not too much trouble for you. Thank you again, and have a wonderful day!

    //Korean
    {
      //Zuzu Intro Letters
      "booksub.zuzuweeklyletter": "안녕하세요, 고객님. 저희의 주간 도서구독 서비스에 가입해 주셔서 감사합니다. 매주 금요일 저희가 열심히 선정한 새로운 책을 우편으로 받으실 수 있습니다. 즐거운 독서시간 보내시길 바랍니다! - 주주 시티 출판사",
      "booksub.zuzumonthlyletter": "안녕하세요, 고객님. 저희의 월간 도서구독 서비스에 가입해 주셔서 감사합니다. 매달의 마지막 날 고객님을 위해 선정한 책을 우편으로 받아보실 수 있습니다. 즐거운 독서시간 보내시길 바랍니다! - 주주 시티 출판사",
      "booksub.zuzubiweeklyletter": "안녕하세요, 고객님. 저희의 격주 도서구독 서비스에 가입해 주셔서 감사합니다. 매달의 2번째와 4번째 금요일에 마음을 담아 고른 책들을 우편으로 받아보실 수 있습니다. 즐거운 독서시간 보내시길 바랍니다! - 주주 시티 출판사",
      //Gunter Intro Letters
      "booksub.guntherweeklyletter": "항상 저희 박물관과 도서관을 지원해주셔서 감사합니다. 지식을 소중히 하는 당신을 위해, 매주 금요일 감사의 마음을 담아 책을 우편으로 보내드리기로 했습니다. 부디 마음에 들면 좋겠군요. - 건터",
      "booksub.gunthermonthlyletter": "항상 저희 박물관과 도서관을 지원해주셔서 감사합니다. 지식을 소중히 하는 당신을 위해, 매달 감사의 마음을 담아 책을 우편으로 보내드리기로 했습니다. 부디 마음에 들면 좋겠군요. - 건터",
      "booksub.guntherbiweeklyletter": "항상 저희 박물관과 도서관을 지원해주셔서 감사합니다. 지식을 소중히 하는 당신을 위해, 한달에 2번, 2번째와 4번째 금요일 감사의 마음을 담아 책을 우편으로 보내드리기로 했습니다. 부디 마음에 들면 좋겠군요. - 건터",
      //Delivery Letters
      "booksub.weeklyletter": "안녕하세요, 고객님. 주주 시티 출판사입니다! 소중한 구독자 여러분들을 위해 꼼꼼한 기준으로 선정한 책을 보내드립니다. 즐거운 독서생활 즐기세요!",
      "booksub.monthlyletter": "안녕하세요, 고객님. 주주 시티 출판사입니다! 소중한 구독자 여러분들을 위해 꼼꼼한 기준으로 선정한 책을 보내드립니다. 즐거운 독서생활 즐기세요!",
      "booksub.generalletter": "안녕하세요, 고객님. 주주 시티 출판사입니다! 소중한 구독자 여러분들을 위해 꼼꼼한 기준으로 선정한 책을 보내드립니다. 즐거운 독서생활 즐기세요!",
      //Config Options
      "booksub.config.BookType.name": "책 종류",
      "booksub.config.BookType.description": "모든 종류의 책을 받을지, 경험치를 주는 책만을 원하는지 고르세요.",
      "booksub.config.BookType.values.XP": "경험치 책만",
      "booksub.config.Booktype.values.All": "모든 종류의 책",
      "booksub.config.MuseumDonationsRequired.name": "도서관 기부조건 활성화",
      "booksub.config.MuseumDonationsRequired.descrition": "박물관에 기부 15개 이상필요(초록색x), 혹은 기부조건 비활성화(빈칸).",
      "booksub.config.BookFrequency.name": "책 도착 기간",
      "booksub.config.BookFrequency.description": "얼마나 자주 책을 받아볼지 고르세요.",
      "booksub.config.BookFrequency.values.Weekly": "매주",
      "booksub.config.BookFrequency.values.2Weeks": "2주마다",
      "booksub.config.BookFrequency.values.Montlhy": "매월"
    }
    1. BerryBea
      BerryBea
      • member
      • 3 kudos
      Thank you so much for the kind comments and for the translation! I will be happy to include it in the next version of the mod. :) I hope you have a lovely day, too!
  5. NARCOAZAZAL
    NARCOAZAZAL
    • member
    • 4 kudos
    PT-BR translation Link, I authorize the attachment to the original mod if the author wishes.
    1. BerryBea
      BerryBea
      • member
      • 3 kudos
      Thank you very much for translating! I'd be happy to add this in to the next release!
  6. AirwavesSX
    AirwavesSX
    • member
    • 0 kudos
    Russian Translate. I will try to keep track of your mod and update Russian translation.
    1. BerryBea
      BerryBea
      • member
      • 3 kudos
      Thank you so much for the translation! I needed to update the app, so I went ahead and added your file at the same time. I didn't add any new content at this point, since I'd already included the Gunther letter just in case I needed it.
    2. BerryBea
      BerryBea
      • member
      • 3 kudos
      I'm adding some new letters with the next version of the mod. There's no pressure to translate these, but if you'd like to see them ahead of time, here's the link: Book Subscription i18n
    3. AirwavesSX
      AirwavesSX
      • member
      • 0 kudos
      I updated the translation from the link above.
    4. BerryBea
      BerryBea
      • member
      • 3 kudos
      Thank you so much! I appreciate your work!
    5. BerryBea
      BerryBea
      • member
      • 3 kudos
      I just wanted to give you a heads-up that I'm including some config options in the i18n file in the newest version of the mod. They won't show up on the actual config menu, but they're available for translation in case anyone wants to manually look at the i18n file to better understand the config options.
    6. AirwavesSX
      AirwavesSX
      • member
      • 0 kudos
      Updated
    7. BerryBea
      BerryBea
      • member
      • 3 kudos
      Thank you! :)
  7. iamsaulc
    iamsaulc
    • member
    • 5 kudos
    Hi, I love your mod, I leave you a Spanish translation in case you are interested in it
    
    {
    // Cartas de introducción de Zuzu
    "booksub.zuzuweeklyletter": "Gracias por suscribirte a nuestra entrega semanal de libros. Puedes esperar un libro nuevo por correo alrededor del viernes de cada semana. ¡Feliz lectura! ^ - Zuzu City Press",
    "booksub.zuzumonthlyletter": "Gracias por suscribirte a nuestra entrega mensual de libros. Puedes esperar un libro nuevo por correo a fin de mes. ¡Feliz lectura! ^ - Zuzu City Press",
    "booksub.zuzubiweeklyletter": "Gracias por suscribirte a nuestra entrega quincenal de libros. Puedes esperar un libro nuevo por correo alrededor del segundo y cuarto viernes de cada mes. ¡Feliz lectura! ^ - Zuzu City Press",
    // Cartas de introducción de Gunther
    "booksub.guntherweeklyletter": "Gracias por tu apoyo al museo y la biblioteca. Como valoras el aprendizaje, te envío un regalo de una suscripción semanal de libros. Encontrarás libros nuevos en el correo los viernes. ¡Disfrútalo! ^ - Gunther",
    "booksub.gunthermonthlyletter": "Gracias por tu apoyo al museo y la biblioteca. Como valoras el aprendizaje, te envío un regalo de una suscripción mensual de libros. Encontrarás un libro nuevo en el correo a fin de mes. ¡Disfrútalo! ^ - Gunther",
    "booksub.guntherbiweeklyletter": "Gracias por tu apoyo al museo y la biblioteca. Como valoras el aprendizaje, te envío un regalo de una suscripción quincenal de libros. Encontrarás libros nuevos en el correo alrededor del segundo y cuarto viernes de cada mes. ¡Disfrútalo! ^ - Gunther",
    // Cartas de entrega
    "booksub.weeklyletter": "¡Hola de Zuzu City Press! Este es el libro que hemos elegido para compartir con nuestros suscriptores esta semana. ¡Feliz lectura!",
    "booksub.monthlyletter": "¡Hola de Zuzu City Press! Este es el libro que hemos elegido para compartir con nuestros suscriptores este mes. ¡Feliz lectura!",
    "booksub.generalletter": "¡Hola de Zuzu City Press! Este es el último libro que hemos elegido para compartir con nuestros suscriptores. ¡Feliz lectura!",
    // Opciones de configuración
    "booksub.config.BookType.name": "Tipo de libro",
    "booksub.config.BookType.description": "Elige si deseas recibir solo libros de XP o todos los tipos de libros.",
    "booksub.config.BookType.values.XP": "XP",
    "booksub.config.Booktype.values.All": "Todos",
    "booksub.config.MuseumDonationsRequired.name": "Donaciones requeridas al museo",
    "booksub.config.MuseumDonationsRequired.descrition": "Elige si los libros llegan solo después de 15 donaciones al museo (x verde) o de inmediato (casilla vacía).",
    "booksub.config.BookFrequency.name": "Frecuencia de libros",
    "booksub.config.BookFrequency.description": "Con qué frecuencia deben llegar los libros.",
    "booksub.config.BookFrequency.values.Weekly": "Semanal",
    "booksub.config.BookFrequency.values.2Weeks": "2 semanas",
    "booksub.config.BookFrequency.values.Montlhy": "Mensual"
    }
    1. BerryBea
      BerryBea
      • member
      • 3 kudos
      Thank you so much! I appreciate the translation and will add it in with the next update! :)
    2. iamsaulc
      iamsaulc
      • member
      • 5 kudos
      for some reason the text in the config menu is not translated, is it sure that this is the id to translate?
    3. BerryBea
      BerryBea
      • member
      • 3 kudos
      Yes, the text in the config menu unfortunately does not get translated. I tried to set it up that way and it doesn't work. I included the text to translate in the i18n file so that people could manually check their language's file if they need help translating the config options. They can sort of match up what the menu says with the names in the i18n file, if that makes sense. (I checked a few other mods that had config options in their i18n files and they seemed to be set up the same way, where they were there to help, but didn't actually directly translate the config options.)
  8. bugrar
    bugrar
    • member
    • 4 kudos
    I prepared a Turkish Translation for the latest version of the mod, do you mind if I share it?
    1. BerryBea
      BerryBea
      • member
      • 3 kudos
      Hello! If you'd like to share it with me directly, I'd be happy to include it in the official version of the mod, giving you credit. However, it's also ok if you upload just the i18n translation file, as someone has done with Mandarin. (As long as you are not reuploading the whole mod along with the translation, it's fine.) Thank you for translating! :)
    2. bugrar
      bugrar
      • member
      • 4 kudos
      https://www.nexusmods.com/stardewvalley/mods/21772/

      Thanks, It only contains translation files! <3
    3. BerryBea
      BerryBea
      • member
      • 3 kudos
      Thank you for translating!
  9. BaneOfDagon
    BaneOfDagon
    • member
    • 4 kudos
    Just as I finished updating my mods i go to open my game and you updated after i closed nexus, smh (love you ty for update)
    1. BerryBea
      BerryBea
      • member
      • 3 kudos
      Oh no hahaha. That's happening a lot right now. (And I'm trying to only upload new additions once every couple of days to cut down on the pain of redownloading, but the timing is bound to catch someone. I'm sorry it was you this time! Fingers crossed you escape next time haha.) If it helps, this update was just translation stuff, so you can ignore it for now if you're playing in English.  (But - you're welcome and thank you for enjoying the mod!) :)
  10. bugrar
    bugrar
    • member
    • 4 kudos
    So good.
    1. BerryBea
      BerryBea
      • member
      • 3 kudos
      Thank you so much! :)