Log in to view your list of favourite games.
View all games (2,893)
Explore this month's nominated mods
The elegant, powerful, and open-source mod manager
Download and manage all your collections within Vortex
Upgrade your account to unlock all media content
Oh dear! Something has gone wrong!
Try reloading the notifications.
No unread notifications right now
You're up to date
To enjoy the benefits of Nexus Mods, please log in or register a new account
235 comments
[Fonts]
sFontConfigFile=Interface\FontConfig_cn.txt
1.使用MO2管理器的话要修改的文件为Skyrim.ini,它位于Modding\MO2\profiles\Default
2.原版游戏要修改的文件为Skyrim_Default.ini,它位于游戏的根目录下
顺便感谢分享字体问题的修复方法。
比如巴巴斯的任务 a daedra's best friend,除了名字和叫声,任务本身和其中的对话都是英文的.........
想请教一下我的汉化流程哪里做得不对吗?
1.首先我先打了重光汉化,让合集自动安装,然后下载了所有mod需要的汉化。进去发现失败,vortex插件里面USSEP直接就只有一个来自汉化的esp文件没法调整load order。
2.所以我卸载了重光汉化,USSEP, USSEP汉化,在vortex里安装了USSEP,在MO2里手动安装压缩包的 重光汉化+USSEP汉化,按顺序放在了最后两个mod,进游戏很多内容依然是英文的。
我自己做了整套钢笔版的龙语字体,用JPEXS Free Flash Decompiler 替换,但只有几个字生效了。
(我是先导出swf里的字体,然后用High-Logic FontCreator把龙语字替换掉再全部导入回去,没有动过索引,也没增减过ttf字符数量,但是只有不到一半的龙语变化了)希望有大佬看到可以指点下
自用分享+教程:如何自制中英混合的龙语字体 - FKMods - 纯粹的模组沟流中文轻社区 (finkiin.com.cn)