0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

hothtrooper44

Uploaded by

Verodor

Virus scan

Safe to use

20 comments

  1. Vonrangor
    Vonrangor
    • member
    • 0 kudos
    Servus,

    Ich habe eine Frage, hab die Mod mit Vortex installiert, aber Immersive Armor wird nicht übersetzt, habe bei Regeln verwalten angeklickt das diese Mod nach der Hauptmor geladen werden soll ( Auch mal andersherum probiert ) aber funktioniert nicht.

    Danke für die Hilfe im Voraus
    1. zRaikou
      zRaikou
      • member
      • 0 kudos
      Ich habe das selbe Problem, Bräuchte auch Hilfe.
    2. Horus04
      Horus04
      • member
      • 7 kudos
      Problem wurde bisher nicht behoben
    3. SuveruWoolf
      SuveruWoolf
      • member
      • 0 kudos
      NOCH IMMER NICHT BEHOBEN!
      Stand: 15.04.2022 - Vortex lässt die deutsche Version noch immer nicht korrekt anzeigen... installiert und zugeordnet/Reihenfolge korrekt, aber bieles ist von immersiveArmory noch englisch!  T.T
    4. Verodor
      Verodor
      • premium
      • 112 kudos
      Ich entschuldige mich für die späte Antwort, mich hat keine Benachrichtigung erreicht, dass es hier ein Problem gibt und in den vergangenen Jahren war ich hier auf Nexus recht inaktiv, weil einige User ungefragt meine Übersetzungen für ihre eigenen ausgegeben hatten.

      Mit Vortex kenne ich mich ehrlich gesagt nicht aus. Aber normalerweise sollte sich das Problem dadurch beheben, dass ihr die Original-Esp mit der Datei aus diesem Download überschreibt.
      Es kann gut sein, dass Vortex die Strings aus der Original-Datei läd und sie dann im Spiel behält.

      Werden denn alle Namen in Englisch angezeigt oder nur einige?
    5. Pologrider
      Pologrider
      • supporter
      • 0 kudos
      Ich habe bisher nichts gesehen was übersetzt wurde, kann aber natürlich nicht ausschließen, dass es doch das ein oder andere gibt.
  2. Beleteth
    Beleteth
    • member
    • 0 kudos
    Möchte nur kurz bemerken, dass die Übersetzungen sehr gut sind, es aber der Eisenschild ist. Das Schild ist es nur, wenn es sich um einen Straßenschild, ein Ausshängeschild oder dergleichen handelt, man es also zur Information aufgestellt hat.
  3. alanres
    alanres
    • member
    • 0 kudos
    Vielen dank für die Übersetzung.
  4. Puella14
    Puella14
    • member
    • 0 kudos
    Hey,
    erstmal Danke, dass du dir die Mühe gemacht hast das alles zu übersetzen. Ich hätte da nicht die Geduld
    Ich habe allerdings das Problem, dass mit dieser Übersetzung das Konfigurationsmenü micht so funktioniert wie es soll.
    Schwer zu beschreiben... wenn ich auf eine Option zum Ändern klicke dann ändert sie sich gar nicht, dafür aber die Option eine weiter hinten. Z.B klicke ich auf die Wachhelm OPtion und es ändert sich die Option bei den erforderlichen Quests. Manche Sachen verstehe ich gar nicht (z.B. erste Option steht auf "Rüstungen handelbar" und die zweite auf "nicht zu verkaufen", diese zwei lassen sich aber beide nicht ändern außer ich schließe und starte neu...) Alle anderen Optionen funktionieren anscheinend so, dass bei Klick auf die dritte sich die vierte ändert, nur die ersten beiden haben überhaupt kein Muster xD Weiß nicht ob's wirklich an der Übersetzung liegt aber mit nur der englischen Original ist alles normal. Dachte ich meld es mal hier, kann ja nicht schaden
    1. Verodor
      Verodor
      • premium
      • 112 kudos
      Okay - das ist merkwürdig, von diesem Fehler habe ich noch nie etwas gehört.
      Passiert das auch, nachdem du die Übersetzung neu installiert hast?
      Wie sieht es mit einem Clean Save aus? Also Immersive Jewelry komplett entfernen, Spiel speichern und beenden, dann erst das englische Original und danach die Übersetzung installieren, bevor du es neu speicherst.
    2. UXO84
      UXO84
      • member
      • 0 kudos
      Ich habe das selbe Problem. Es schneit als ob die Zeilen im Punkt "Allgemein" verschoben sind. Ich habe auch Screenshots gemacht habe. Ich weiß nur nicht wo ich die einfügen kann um es besser veranschaulichen zu können. Habe auch ein Clear Save gemacht und alles neu heruntergeladen, aber es bleibt so.

      Trotzdem danke fürs Übersetzen
  5. naycom
    naycom
    • member
    • 10 kudos
    Moinmoin,

    auch von mir erstmal ein dickes Lob an dich für diese Mammutarbeit. Ist ja doch sehr viel zu übersetzen gewesen.
    Ich hatte im Spiel bei einem verbesserten Rüstungsteil auf "legendär" nicht korrekt dargestellte Umlaute. Erst dachte ich, es liegt an dieser Übersetzung und lud deine esp in sseTranslator...
    Zunächst, es lag NICHT an deiner Übersetzung
    Allerdings fielen mir ein, zwei andere Sachen auf:
    - Die Übersetzung (inkl. engl. Text) des Eintrag 1 von Ulags Tagebuch fehlt gänzlich.
    - Irgenwas ist da mit diversen Zeilen verrutscht: Armors for Sale zb. wird immer wieder anders übersetzt. Nach Doppelklick zeigt sich, dass die Zeilen alle um 1 nach unten verrutscht sind.
    Vielleicht erklärt das,was dem Vorposter passiert,...das immer wieder andere Texte im Konfigmenu angezeigt werden.

    Der Rest...spitze. Sehr gute Arbeit!! Endorsed.
    1. Verodor
      Verodor
      • premium
      • 112 kudos
      Hm, sehr merkwürdig, aber danke für den Hinweis. Dann werde ich bei Gelegenheit noch einmal schauen, was da los ist. Wäre ja ärgerlich, wenn da ein Zeilendreher das Ganze kaputt machen würde...
  6. Ray84
    Ray84
    • member
    • 200 kudos
    Vielen Dank für die grossartige Arbeit. Jetzt fehlen nur noch die Waffen...

    Frohes neues Jahr
    1. Verodor
      Verodor
      • premium
      • 112 kudos
      Was meinst du damit?
      Immersive Weapons?
  7. User_5933306
    User_5933306
    • account closed
    • 0 kudos
    Ich glaube, dass sich ein kleiner Fehler eingeschlichen hat. Wenn man auf "Original File" klickt, wird man nicht richtig weitergeleitet..
    1. TKHBMVP
      TKHBMVP
      • premium
      • 100 kudos
      Richtig, der korrekte Link sollte
      http://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/3479/?
      sein.
    2. Verodor
      Verodor
      • premium
      • 112 kudos
      Danke für den Hinweis.
      Sollte jetzt erledigt sein
  8. Kugane
    Kugane
    • premium
    • 15 kudos
    Danke, danke, danke für die übersetzung !
  9. TKHBMVP
    TKHBMVP
    • premium
    • 100 kudos
    Perfect ;-) Danke!