Huhu, ich habe einen kleinen Übersetzungsfehler gefunden. Nichts wildes, aber führt zu Inkonsistenz. Bei 000204C5 (ConjureStormAtronach) hast du übersetzt "Sturm-Atronachen beschwören". Richtig wäre aber "Sturm-Atronach beschwören". Bei allen anderen Atronach Beschwörungen passt es.
Ah, danke für den Hinweis! Ich hatte das irgendwann mal vereinheitlicht, aber den Zauber hatte ich übersehen (dasselbe gab's auch nochmal mit einem Feuer-Atronachen-Zauber). Mit dem nächsten Update ist's dann richtig
Hoffnung das auch die nächsten updates übersetzt werden ist gerade 5.3.5 raus gekommen hoffe drauf das 5.3.4 noch sauber nach update auf 5.3.5 ist. danke für deine arbeit
9 comments
Bei 000204C5 (ConjureStormAtronach) hast du übersetzt "Sturm-Atronachen beschwören". Richtig wäre aber "Sturm-Atronach beschwören". Bei allen anderen Atronach Beschwörungen passt es.