Skyrim Special Edition
0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

Giebelfred und BloodySky19

Uploaded by

Giebelfred

Virus scan

Safe to use

150 comments

  1. Giebelfred
    Giebelfred
    • premium
    • 17 kudos
    Locked
    Sticky
    Ein Jahr tollen Supports ist rum. Vielen Dank an Penetrator3, der sich jetzt wieder verstärkt seinen eigenen Projekten widmet.
    Natürlich bleiben die Übersetzungen auch weiterhin auf dem Stand der Dinge (siehe Sticky). Damit heiße ich Hilli1 und Sunilein als meine Stellvertreter willkommen. Außerdem wird sich nun weissnicht01 ein wenig um die Übersetzung zu Ordinator kümmern.
  2. Sunilein
    Sunilein
    • premium
    • 16 kudos
    Locked
    Sticky
    Huhu zusammen!

    Ich habe gerade eine Neuübersetzung der Mod hochgeladen, in der vieles korrigiert wurde . Die Bücher wurden mit dem offizellen Text aus ESO übersetzt. Es könnte sein, dass an einigen Stellen die Beischreibungstexte zu lang sein könnten, da ich noch nicht genug Gelegenheit zum testen hatte.

    Da bitte ich auch mal ganz dezent um Hilfe und Rückmeldung. Viele Augen sehen ja bekanntlich mehr als 2. =)

    Lieben Dank und viel Spaß mit der Übersetzung.

    ____

    Edit:

    Neue Version ist mit gekürtzen Beschreibungen online. Falls ich was übersehen habe, bitte bescheid geben. =)
  3. Sortoth
    Sortoth
    • premium
    • 4 kudos
    Ahoi,

    wie unter anderem marex76 bereits angemerkt hatte, gibt es bei den Einstiegperks in die Fähigkeitenbäume (alles was mit Meisterschaft betitelt wurde) fehlende Rangnummern. Also 0/2 wird bei den meisten Fähigkeiten nicht angezeigt. Ich habe mal ein bisschen mit der Mod rumgespielt und es sieht so aus, als wären die "Überschriften" der Perks, wie z.B. "Meisterschaft der Wiederherstellung" mit einem Buchstabenlimit versehen.
    Wenn ich z.B. "Meister der Wiederherstellung" schreibe, dann werden die Ränge nicht angezeigt. Schreibe ich aber "Meister der Heilung", werden mir die 0/2 Ränge wieder mit angezeigt.
    Das funktioniert wohl wieder bei allem was 23 oder weniger Zeichen in der Beschreibung hat, Leerzeichen mit einbezogen.
    "Meister der Heilung" hat in dem Fall 19 Zeichen (17 Buchstaben und 2 Leerzeichen). Das Problem haben glaube ich alle "Meisterschafts" Perks und noch ein paar vereinzelte Perks in den Fähigkeitenbäumen (z.B. Schmiedekunst - Automatische Dwemerkanone (zu viele Zeichen, 24 Buchstaben und 1 Leerzeichen)).
    Die Beschreibungstexte der Fähigkeiten (also was die Fähigkeit jetzt nun bewirkt) werden davon nicht betroffen. Die haben ein höheres Zeichenlimit.

    Eine Lösung habe ich leider nicht parat.
    Ich dachte ich teile mal meine 2 Cent 

    Happy Modding
    Sortoth

    PS und Edit: Vielen Dank für die Mühe, diese doch nicht ganz so kleine Mod zu übersetzen
    1. Sortoth
      Sortoth
      • premium
      • 4 kudos
      Nachdem ich mich mal auf dem Discord von EnaiSaion umgehört habe wurde mir gesagt, dass es sich dabei um ein UI bedingtes Problem handelt.
      Man solle versuchen kürzere Bezeichnungen zu finden, die halt immer noch in etwa den Sinn ergeben.
      Vorschläge meinerseits wären z.b. statt "Meisterschaft der Schmiedekunst", "Meisterschmied" zu benutzen. Das könnte man evtl. in dem Stil halten. Waffenmeister, Rüstungsmeister oder so ähnlich.
    2. weissnicht01
      weissnicht01
      • premium
      • 14 kudos
      Vielen Dank für die Nachforschung ^^
      Ich konnte mir das Problem bisher nicht erklären und konnte daher auch noch nichts unternehmen...

      Ich bin ab morgen 2 Wochen im Urlaub, daher wird in dieser Zeit kein Update erscheinen, aber danach werde ich mich dem definitv widmen.
    3. Sortoth
      Sortoth
      • premium
      • 4 kudos
      Hey,
      super, dass du so schnell antwortest :)
      Wenn du magst können wir dann ja zusammen "hirnen", wie man was betiteln kann.
      Ich wünsche dir einen schönen Urlaub :)

      Gruß
      Sortoth

      Edit: Doppelpost, sorry
    4. Sortoth
      Sortoth
      • premium
      • 4 kudos
      Hey,
      super, dass du so schnell antwortest
      Wenn du magst können wir dann ja zusammen "hirnen", wie man was betiteln kann.
      Ich wünsche dir einen schönen Urlaub

      Gruß
      Sortoth
    5. GoldRoger09
      GoldRoger09
      • member
      • 0 kudos
      Ist mittlerweile schon 1 Jahr her, aber gibt es diesbezüglich irgendwo ein Update?
      Besten Dank im Voraus!
    6. Shade999
      Shade999
      • supporter
      • 2 kudos
      Also wurde das Problem am ende einfach ignoriert und nicht behoben.Das ist ist in der Tat ziemlich deutsch. (-_-)
  4. Skrilli51
    Skrilli51
    • supporter
    • 0 kudos
    Hey zusammen irgendwie funktioniert die Übersetzung bei mir nicht hab die Dateien überschrieben und es bleibt alles auf englisch :/

    woran kann das jetzt liegen ? :/

    Hab die Modlist von Nolvus 

    Danke schonmal im vorraus :)
    1. Sortoth
      Sortoth
      • premium
      • 4 kudos
      Hallo,
      sind alle Skills nicht übersetzt oder nur ein paar?
      Für den ersten Fall würde ich denken, du hast die Übersetzung entweder vergessen zu aktivieren (passiert den Besten mal) oder du hast die Übersetzung vor der originalen Mod installiert. Somit würde das Original die Übersetzung überschreiben.
      Wenn nur ein paar Skills nicht übersetzt wurden, dann könnte es daran liegen, dass in der Nolvus Modliste mehrere Kompatibilitätspatches für Ordinator noch im Nachgang installiert wurden, die die Skills weiterverändern, wie z.B. bei CACO, die den Alchemiebaum verändert. Da braucht es dann auch die Übersetzungen dazu.
      Mehr fällt mir jetzt auf die Schnelle nicht ein.
  5. sebi0909
    sebi0909
    • supporter
    • 1 kudos
    Danke für die Mühe der Übersetzung, muss wahnsinnig viel Zeit in Anspruch genommen haben! :)
  6. marex76
    marex76
    • supporter
    • 13 kudos
    Obwohl es im Übersetzer korrekt angezeigt wird, fehlen ingame dann Textzeilen oder Bezeichnungen. So zb. Meisterschaft der einhändigen. Dort fehlt dann Schwerter oder Einhandwaffen. Im Übersetzer selbst ist es dann da. Das liegt nicht daran das der Text zu lang wäre, denn bei ähnlich langen oder längeren wird es komplett angezeigt.

    Auch Prozentangaben fehlen usw. Ich kann mir nicht erklären woran das liegen könnte
  7. IVIessiah
    IVIessiah
    • member
    • 0 kudos
    vielen vielen vielen Dank an die Übersetzer! <3
  8. Yomy
    Yomy
    • member
    • 0 kudos
    Danke für die tolle Übersetzung!  Mal eine Frage am Rande: Könnt ihr auch die "Forgotten Magic Redone SE Version" übersetzen^^?


    mfg
    1. Giebelfred
      Giebelfred
      • premium
      • 17 kudos
      Von mir wird es keine neuen Übersetzungen mehr geben. Ich habe mich bereits seit längerer Zeit aus dem aktiven Übersetzen von Skyrim (SE) Mods zurückgezogen. Ich drücke die Daumen, dass sich eine andere Person der Übersetzung annimmt.
  9. takishra
    takishra
    • supporter
    • 0 kudos
    huhu ein update der übersetzung wäre mega
    1. Praecox2
      Praecox2
      • member
      • 0 kudos
      @ Giebelfred und BloodySky19: Herzlichen Dank :-) für die Übersetzung der neuesten Version! (9.31.0)
  10. Kiis
    Kiis
    • premium
    • 3 kudos
    Hey, die Übersetzung scheint nicht mehr aktuell zu sein. Wird daran noch gearbeitet?
  11. Blackdrama
    Blackdrama
    • member
    • 1 kudos
    Ich weiß ich bin hier vielleicht nicht an der richtigen Adresse, aber kann mir jemand sagen wieso ich, wenn ich im Schmiedekunst-Perk die Option "Schuppen, Platten, Nordisch" anstelle von Orkisch auswähle, ich *nur* Schuppenrüstung herstellen kann und weder Stahlplatten noch nordische Sachen? Wenn ich orkische Schmiedekunst stattdessen wähle, werden die Sachen freigeschaltet.
  12. ValkyreEst
    ValkyreEst
    • premium
    • 0 kudos
    Ich weiß nicht ob das jetzt jemand schon geschrieben hat, ichw erd mich jetzt net durch 100 Kommentare lesen. Deswegen von vornerein Sorry.

    In der Rubrik Zweihand, der Perk Rammbock.
    Die Route betrifft die Streitaxt.

    Bei Rammbock steht jedoch das es den Kriegshammer betrifft.
    Ob es nun so ist weiß ich nicht, möglicherweise ist es auch nur falsch übersetzt oder es hat sich ein fehler eingeschlichen.
    Wenns doch so gewollt ist dann versteh ich den Modder net wieso man da plötzlich Kriegshammer reinnimmt obwohl es die Streitaxtroute ist.

    Gruß Krysha

    EDIT: Habe Gerade auf der Mainseite gelesen das es die "Battleaxe" ist.
    Ist euch wohl so n verflixter Fehler eingeschlichen.