SKYRIM SPECIAL EDITION
Enhanced Lighting for ENB (ELE) - Special Edition - Polish Translation by LordTorus
Skyrim Special Edition » Visuals and Graphics
Added: 12/11/2016 - 06:17PM
Updated: 27/01/2017 - 06:14PM

5 Endorsements

1.2 Latest version

184 Unique D/Ls

398 Total D/Ls

3,932 Total Views

Uploaded by lordtorus

Description

Last updated at 18:14, 27 Jan 2017 Uploaded at 18:17, 12 Nov 2016

This is polish translation of modification Enhanced Lighting for ENB (ELE) - Special Edition created by --JawZ--, for original english version click HERE.
Jest to polskie tłumaczenie modyfikacji Enhanced Lighting for ENB (ELE) - Special Edition stworzonej przez --JawZ--, po oryginalną angielską wersję kliknij TUTAJ.



Opis

Enhanced Lighting for ENB (ELE) podobnie jak inne tego typu modyfikacje zmienia i dopasowuje źródła światła w grze. Żeby sprawdzić czy zmiany będą ci pasować, odwiedź galerię na oficjalnej stronie moda, gdzie również znajduje się szczegółowy opis i instrukcje instalacji/konfiguracji.

Instalacja

Nie potrzebujesz ENSERIES, chyba że chcesz łatwiej zmieniać ustawienia przy użyciu narzędzi typu ENBSeries, ReShade lub SweetFX.
Do działania NIE modyfikacji POTRZEBUJESZ oryginalnej wersji.

Instalator NMM: Użyłem oryginalnego instalatora ponieważ dodaje dokładnie to samo. Nie tłumaczyłem opisów podczas instalacji żeby każdy wiedział jakie opcje dopasować w stosunku do oryginału. Mój instalator zawiera tylko elementy posiadające coś co było do tłumaczenia - dlatego musisz wcześniej mieć oryginalną wersję.

Instalacja ręczna: Nie udostępniałem dodatkowego pliku do tego typu instalacji ponieważ sama wersja NMM daje taką możliwość. Wystarczy że wypakujesz zawartość archiwum do folderu Data, upewniając się że plik ESP/ESM został włączony używając opcji "Pliki Danych" w luncherze gry .

Zawsze polecam instalację przez Nexus Mod Menager'a ponieważ w razie podmiany plików tworzy ich kopię, aby w razie potrzeby przywrócić stan sprzed instalacji.


Propozycje

Jeśli znalazłeś ciekawą modyfikację która według ciebie powinna zostać przetłumaczona, zaproponuj ją na forum InSkyrim. Przed złożeniem propozycji sprawdź listę (link niżej) oraz poświęć 3 minuty na pobranie programu TESVTranslator i sprawdzenie czy dana modyfikacja rzeczywiście wymaga polonizacji - nie wiesz jak korzystać z tego programu? Zapraszam do poradników. Nie zwracam uwagi na wszelkie posty z propozycjami zamieszczone przy moich plikach lub w Prywatnych Wiadomościach. Jeśli nie masz konta na forum inSkyrim, zarejestruj się to nic nie kosztuje.

Z myślą o tobie powstała lista dzięki której w łatwy i przejrzysty sposób masz możliwość sprawdzenia złożonych wcześniej propozycji. Chociaż to ja ją założyłem i prowadzę, nie jest tylko moja i każdy inny tłumacz może podjąć się tłumaczenia. Chcąc uniknąć nie porozumień spieszę z wyjaśnieniem. Każda propozycja przedstawiona na forum trafia do tabeli po to żeby inni użytkownicy mogli łatwo sprawdzić co już było, i uniknąć dublowania poprzedników. Jeśli jesteś autorem jakiegoś tłumaczenia, przedstaw je na naszym forum a z chęcią zamieszczę odpowiedni odnośnik.

Propozycje dla podstawowej wersji gry
Propozycje dla Skyrim Special Edition


Aktualizacje

Śledzę aktualizacje każdego z przetłumaczonych przeze mnie plików korzystając z opcji [TRACK], dlatego nie musicie informować mnie o nowej wersji moda X czy Y. Jeśli mija już jakiś czas a aktualizacja się nie pojawia, może być to spowodowane między innymi:
- Brakiem czasu
- Problemami technicznymi
- Tym że zazwyczaj czekam na ustabilizowanie się nowej wersji (1-2 tygodnie)

Długość oczekiwania zależy od tego czy mam wolny czas, samej modyfikacji, wielkości zmian w nowej wersji - dlatego więc nigdy nie deklaruje konkretnej daty. Jeśli chcesz wiedzieć czy zabrałem się już za update, sprawdzaj temat na forum inSkyrim.

UWAGA: Po dziesiątym z rzędu poście o treści "jest nowa wersja X, kiedy zaktualizujesz?" postanowiłem w takich przypadkach blokować użytkownika na forum danego pliku a samą wiadomość usuwam. Nie jest to oznaka mojego buractwa, a jedynie minimalna kara za to że ktoś całkowicie olał co tutaj napisałem.