Salve, qualcuno può dirmi se c'è un sito in cui posso richiedere traduzioni?
Vorrei richiedere la traduzione della mod Wounds La mod, come intuibile dal nome prevede la possibilità di rimanere feriti in battaglia (tagli, ustioni, fratture...) e di dover trattare le ferite ad esempio bendando, disinfettando e via dicendo...
Ciao, non so se sei a conoscenza di questa mod veramente pazzesca in sviluppo: Apotheosis mod for Elder Scrolls V: Skyrim - Mod DB La butto lì come proposta per una ipotetica traduzione. Ovviamente è molto grande come mod, quindi non è mica un scherzo. Inoltre bisognerebbe contattare l'autore in modo da ricevere in privato il file .esm "work in progress" per cominciare già a lavorarci in modo magari da essere in pari per quando verrà rilasciata (al momento non c'è una data). E' chiaramente una mod molto interessante e ambiziosa, che affonda le radici nella Lore profonda, e chi meglio di te potrebbe tradurla? Come già detto, io lancio solo un'idea. La butto lì, non costa nulla. Se la cosa ti entusiasmasse...
EDIT: Rettifico, l'autore ha specificato che le traduzioni potranno essere iniziate solo post-release. Quindi in ogni caso bisognerebbe aspettare il rilascio ufficiale della mod.
Ciao Varil, vedo che ti sei risposto da solo. Quando ci sarà una pre-release, valuterò, impegni permettendo, se vale la pena tradurla o meno. Grazie comunque del suggerimento. Ciao!
Buongiorno. Ti segnalo questa eccellente mod: https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/29416 Non è una richiesta di traduzione ma una semplice segnalazione, caso mai non ne fossi al corrente dell'esistenza di questa grandiosa mod.
Ti ringrazio, sono già a conoscenza di questa mod. Per quanto apprezzabile sia lo sforzo e la passione di riprodurre daggerfall fedelmente, la resa grafica non è lore-friendly con quella standard, risultando (volutamente per fedeltà a Daggerfall) troppo piatta e non al passo con gli standard odierni.
Si l'avevo tradotta. Si è impuntato sul fatto che dovevo chiedergli prima il permesso e non contattarlo solo per notifica a traduzione avvenuta....cosa che faccio con tutti da più di un anno a questa parte dato che il Nexus linka in automatico ogni traduzione sulla mod principale. Ha inteso male persino il discorso dei meriti insistendo sul fatto che io gli avevo rubato la mod. Pazienza. Se la vuoi, te la invio in privato.
Ovviamente avevo già iniziato a tradurre anche l'altra sua mod richiesta per il funzionamento, ma dopo l'enorme polverone che ha sollevato, ho deciso di non continuare e ora sto traducendo Lucien.
Grazie. Più che altro, nonostante avessi la ragione dalla mia parte, ho preferito accontentare il creatore della mod prima di perdere la pazienza. Lucien è bella massiccia, ma prima o poi la pubblicherò!
Ciao, complimenti per il lavoro che stai portando avanti. Uso alcune delle tue traduzioni e devo dire di essere soddisfatto da quello apprendo essere un lavoro in solitaria. Ho letto che sei indaffarato, tuttavia ti lascio il link di una mod che mi farebbe piacere (e spero che possa farlo anche ad altri) vedere tradotta nella nostra lingua. Non ho la minima idea di come funzionino queste cose, sono totalmente profano in argomenti come creazione e traduzione di mod, ma spero di non starti proponendo un lavoro infattibile o al di fuori delle tue possibilità.
Un sentito ringraziamento per le parole profuse. Purtroppo al momento il tempo disponibile per le localizzazioni è ridotto all'osso e in coda ho altre mod da tradurre, accantonate e incomplete per aver tradotto Project AHO. La mod da te segnalata comunque la terrò in considerazione per eventuali e futuri sviluppi.
C'è questa interessante mod che secondo me migliora molto l'immersione nela adorazione dei divini, c'è speranza che un giorno venga tradotta? https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/22506
Vorrei segnalarvi un errore dei link delle mod: "Immersive College of Winterhold -L'overhaul dell'Accademia di Winterhold e InnCredible" che portano hanno lo stesso link.
72 comments
Vorrei richiedere la traduzione della mod Wounds
La mod, come intuibile dal nome prevede la possibilità di rimanere feriti in battaglia (tagli, ustioni, fratture...) e di dover trattare le ferite ad esempio bendando, disinfettando e via dicendo...
Se è questa potresti considerare di reinserire la traduzione?
https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/23488?tab=files
Grazie mille solo per averlo letto :)
La butto lì come proposta per una ipotetica traduzione. Ovviamente è molto grande come mod, quindi non è mica un scherzo. Inoltre bisognerebbe contattare l'autore in modo da ricevere in privato il file .esm "work in progress" per cominciare già a lavorarci in modo magari da essere in pari per quando verrà rilasciata (al momento non c'è una data).
E' chiaramente una mod molto interessante e ambiziosa, che affonda le radici nella Lore profonda, e chi meglio di te potrebbe tradurla?
Come già detto, io lancio solo un'idea. La butto lì, non costa nulla.
Se la cosa ti entusiasmasse...
EDIT: Rettifico, l'autore ha specificato che le traduzioni potranno essere iniziate solo post-release. Quindi in ogni caso bisognerebbe aspettare il rilascio ufficiale della mod.
Grazie comunque del suggerimento.
Ciao!
Per darti un assaggio di quello che promette, guarda qua:
Apotheosis | TES 5: Skyrim Expansion Mod | [Announce Trailer] | 4k - YouTube
Non è una richiesta di traduzione ma una semplice segnalazione, caso mai non ne fossi al corrente dell'esistenza di questa grandiosa mod.
Ovviamente avevo già iniziato a tradurre anche l'altra sua mod richiesta per il funzionamento, ma dopo l'enorme polverone che ha sollevato, ho deciso di non continuare e ora sto traducendo Lucien.
https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/20035
Grazie ancora per il tuo lavoro! Buone cose.
https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/22506