Chciałbym zapytać czy można zaktualizować plik do najnowszego kodowania ponieważ Chesko wydał tego moda praktycznie po premierze Skyrim'a SE jak jeszcze nie było Creation Kit'a
Z powodu tego "Wyścigu szczurów" zostało wrzucone dużo modyfikacji używających starego formatowania które nie jest kompatybilne z polskimi czcionkami. Dodam też, że sseTranslator nie potrafi otworzyć tego pliku ESP w trybie Special Edition i prosi o zmianę do trybu Legendary Edition.
PS. Problemy są przy użyciu Sovngarde które radzi sobie świetnie z polską czcionką ale tutaj się niestety mi sypie.
potrzebujesz do tego translatora - SSETranslator, słownik SST do tłumaczenia albo oryginalny i przetłumaczony plik esp. Przy zapisywaniu pliku musisz wymusić kodowanie https://postimg.org/image/4k7pb1r65/
Jak potrzebujesz dokładniejszych wyjaśnień to daj znak. Poza tym wyszedł nowy translator, który powinien zapobiegać tego typu błędom (z automatu ustawia kodowanie pliku zgodnego z grą)
10 comments
Chciałbym zapytać czy można zaktualizować plik do najnowszego kodowania ponieważ Chesko wydał tego moda praktycznie po premierze Skyrim'a SE jak jeszcze nie było Creation Kit'a
Z powodu tego "Wyścigu szczurów" zostało wrzucone dużo modyfikacji używających starego formatowania które nie jest kompatybilne z polskimi czcionkami.
Dodam też, że sseTranslator nie potrafi otworzyć tego pliku ESP w trybie Special Edition i prosi o zmianę do trybu Legendary Edition.
PS. Problemy są przy użyciu Sovngarde które radzi sobie świetnie z polską czcionką ale tutaj się niestety mi sypie.
Małe pytanko, jak zmieniłaś kodowanie w ESP? Chciałbym móc naprawić sobie w razie czego naprawić pliki które znajdę i mają krzaki
https://postimg.org/image/4k7pb1r65/
Jak potrzebujesz dokładniejszych wyjaśnień to daj znak.
Poza tym wyszedł nowy translator, który powinien zapobiegać tego typu błędom (z automatu ustawia kodowanie pliku zgodnego z grą)