Kann ich leider nicht nachvollziehen. In meiner ESP sind alle Zeilen übersetzt. Vielleicht werden diese Zeilen von einer anderen Mod wieder überschrieben?
Ich verstehe den Sinn dieser Mod nicht...hab das Original aber auch noch nicht gespielt, muss ich dazusagen! Warum ist das sinnvoll, eine englischsprachige Mod, die mit Originaltexten arbeitet, textlich ins Deutsche zu übersetzen, damit die Leute um einen rum eine Mischung aus Deutsch und Englisch reden, wenn du explizit geschrieben hast, die Sprachausgabe wäre weiterhin englisch?? :/
... die englische Sprachausgabe ... nicht die deutsche! DIe sog. Voice-Files werden in der Originalausgabe zerschnitten und neu zusammengesetzt. Möcht man das auch auf Deutsch, müsste man die deutschen Voice-Files suchen, auseinanderschneiden und versuchen diese zu sinnvollen (und in der Sprachmelodie halbwegs stimmigen) neuen Sätzen zusammenfügen. Darin besteht die Genialität der (englischen) Mod. Man muss also für jeden einzelnen Satz in der gesamten Sprachdatei nach den passenden Wörtern suchen. Dies aber nicht nur einmal, sondern für jede Stimme (junger Mann, alter Mann, Dunmer, Altmer, wütend, genervt, etc...)! Ein unbeschreiblicher Aufwand. Ich habe hier die "nur" die Übersetzung der Untertitel zur Verfügung gestellt - wie es bei allen anderen Übersetzungen auch der Fall ist. Wen das "Kauderwelsch" stört, der darf halt keine anderssprachigen Mods installieren.
14 comments
Vielleicht werden diese Zeilen von einer anderen Mod wieder überschrieben?
Warum ist das sinnvoll, eine englischsprachige Mod, die mit Originaltexten arbeitet, textlich ins Deutsche zu übersetzen, damit die Leute um einen rum eine Mischung aus Deutsch und Englisch reden, wenn du explizit geschrieben hast, die Sprachausgabe wäre weiterhin englisch?? :/
DIe sog. Voice-Files werden in der Originalausgabe zerschnitten und neu zusammengesetzt. Möcht man das auch auf Deutsch, müsste man die deutschen Voice-Files suchen, auseinanderschneiden und versuchen diese zu sinnvollen (und in der Sprachmelodie halbwegs stimmigen) neuen Sätzen zusammenfügen. Darin besteht die Genialität der (englischen) Mod. Man muss also für jeden einzelnen Satz in der gesamten Sprachdatei nach den passenden Wörtern suchen. Dies aber nicht nur einmal, sondern für jede Stimme (junger Mann, alter Mann, Dunmer, Altmer, wütend, genervt, etc...)! Ein unbeschreiblicher Aufwand.
Ich habe hier die "nur" die Übersetzung der Untertitel zur Verfügung gestellt - wie es bei allen anderen Übersetzungen auch der Fall ist.
Wen das "Kauderwelsch" stört, der darf halt keine anderssprachigen Mods installieren.