For those coming here wondering what this mod does (since the author doesn't really have a description on the description page) I'll give you a brief description:
This mod fixes all the obvious spelling and grammar crimes we, as ignorant, illiterate colonials, perpetrated in the making of Skyrim.
There, sorted.
Have a party and for god's sake UK learn to use some spices in your food.
He wasn't wrong with his ignorant remark; clearly he has no idea of other cultures. The XXX Hot Chilli Burger; the Kismot Killer; the Widower; the Fallout Challenge and not to mention that the word "curry" didn't exist until Britain invented it (Indian's do not refer to them as curries), and concluding that Dorest is home to the hottest chilli in the world: the Dorest naga - now you are educated.
Armor isn't spelled incorrectly, in American English. Now if it was to be localized the UK, then yes it is incorrectly spelled. I agree with you on the 'bring-take', it always seems a bit 'off'.
Please Post And Idea Comments for what you want translated also. i will add the regular skyrim strings also. Future Translations will be in polish and maybe french also.
Great idea. I've endorsed and installed. I would recommend - if at all possible - altering the language in the menu also; it still spells armour without the letter "u". Regardless, it's a mod I would install instantly - thank you.
.DLSTRINGS - This file contains all book body text and quest description text.
.ILSTRINGS - This file contains all NPC dialogue subtitles.
.STRINGS - This file contains all item names, actor names, race names, location names, quest objectives, loading screen text, player dialogue choices, some UI text.
22 comments
This mod fixes all the obvious spelling and grammar crimes we, as ignorant, illiterate colonials, perpetrated in the making of Skyrim.
There, sorted.
Have a party and for god's sake UK learn to use some spices in your food.
My favourite's a Chicken Jalfrezi! Now that is nice and spicy!
If so, can we also fix the incorrect usage of the word 'bring' and replace with 'take'? That really gets on my proverbials that does lol.
i will add the regular skyrim strings also.
Future Translations will be in polish and maybe french also.
what else would a 500KB File be
.ILSTRINGS - This file contains all NPC dialogue subtitles.
.STRINGS - This file contains all item names, actor names, race names, location names, quest objectives, loading screen text, player dialogue choices, some UI text.