Skyrim
0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

supercento

Uploaded by

supercento

Virus scan

Safe to use

Tags for this mod

441 comments

  1. EduardoBCN
    EduardoBCN
    • member
    • 0 kudos
    Felicidades por tu magnífico trabajo , que considero el mejor y más completo en castellano.

    Te indico que durante la misión "Sangre y Hielo",  no puedo interactuar con las pistas que están dentro de Hjerim, aunque sí con los muebles y objetos no relacionados con la misión. Sin embargo si sólo tengo instalado tu "Parche Castellano con voces" sin añadir estas "Correcciones y mejoras de texto y voces", la misión funciona perfectamente.
    Lo he comprobado dos veces (reinstalando completamente el juego), cuando añadía las Mejoras sucedía el bug, pero cuando dejaba instalado sólo tu Parche, podía de nuevo abrir los cofres y armarios, y coger las notas y el colgante relacionados con las pistas.

    Es comprensible que actualmente las mejoras se centren en la más moderna Edición Especial de Skyrim, pero quizás consideres oportuno comprobar este posible bug.
    Gracias y un saludo.
    1. supercento
      supercento
      • premium
      • 388 kudos
      Revisare el fallo, a ver que descubro.
    2. CristianZ
      CristianZ
      • premium
      • 2 kudos
      Igual cabe destacar que esa misión es literalmente la más bugeada del juego. Siempre va a dar fallos. Incluso siempre que la hagas deberías usar una guía porque si o si te va a dar errores.
    3. supercento
      supercento
      • premium
      • 388 kudos
      Miraré por qué pasa. De todas formas tengo que subir una nueva actualización con muchas correcciones gramaticales que he ido encontrando, así que aprovecharé.
    4. EduardoBCN
      EduardoBCN
      • member
      • 0 kudos
      Sé que es la misión más bugueada de todo el juego, pero anteriormente ya había podido completarla sin problema con varios personajes diferentes, usando el "Parche Castellano con voces" de supercento.

      Es perfecto que estés preparando una nueva actualización de las "Correcciones", me pareció muy completa a todos los niveles y me gustaría poder instalarla de nuevo.
      Os agradezco a los dos las respuestas a mi post. Un saludo.
  2. XxDavicinxX
    XxDavicinxX
    • member
    • 0 kudos
    Buenas, creo que luego de probar más de 650 mods este es mi primer comentario, Vortex dice este mod es incompatible para la versión AE (1.6.640), es correcto? me extraña viendo dice que la versión del mod es de 2023.
    1. CristianZ
      CristianZ
      • premium
      • 2 kudos
      Tenes que descargar la versión de Special Edition, esto es para Legendary. Esta es la versión que buscas. Acordate de no mezclar mods de LE y SE, lo único que vas a lograr así es que tu juego se cierre a cada rato, si estas usando Skyrim Special Edition (o Anniversary, es lo mismo), debes descargar los mods de aquí. Que estes bien.
  3. iDarkRaiNX
    iDarkRaiNX
    • member
    • 0 kudos
    Hola bro, muy buen trabajo. No sería bueno colocarlo como un archivo .esp? Hay mods que aunque sean traducidos al español hay cosas en inglés, pensé que si se cargaba un archivo esp en español al final de todo funcionaria. (Esto solo es con los textos de los objetos del juego, no directamente con los agregados por otros mods)
    1. supercento
      supercento
      • premium
      • 388 kudos
      No es posible, ya que se necesitaría parches compatibles para decenas de mods. Me explico:

      Aunque tú solo cambies el nombre de un objeto, en realidad ese nombre forma parte de un conjunto de variables que van adjuntas, por lo que si hay otro mod que cambia el valor o el peso de ese objeto, entonces habría que hacer un parche entre ambas partes, que unificara el cambio de nombre junto al del valor y el peso, (y por eso muchos mods de la comunidad requieren de parches que hagan compatibles unos con otros).

      También es por eso por lo que casi todos los mods requieren traducciones, así que al final, es más efectivo crear archivos sueltos y luego, (por mi parte) crear traducciones que incluyan las correcciones que forman parte de este proyecto.

      Ya intenté hacer una vez lo que dices, de hecho hablé con una persona que creaba mods para preguntarle e intentamos crear un BSA con los archivos y un ESP que los asociará, pero, por algún motivo no funcionó.
  4. CristianZ
    CristianZ
    • premium
    • 2 kudos
    No sé si sea cosa de este mod o algún otro, pero te lo comento de todas formas. Ya no aparece cuando un contenedor está vacío ni cuando una puerta requiere llave.
    1. supercento
      supercento
      • premium
      • 388 kudos
      Sep, es intencionado. Añadí esta característica ya que, por lógica, no sabes si un contenedor guarda algo hasta que lo abres y, de ahí llevarte la sorpresa o la decepción. Me pareció interesante añadirlo a nivel de exploración.
    2. CristianZ
      CristianZ
      • premium
      • 2 kudos
      Tienes razón. De paso agrega un poco más de inmersión.
  5. ismael29h
    ismael29h
    • member
    • 0 kudos
    Gracias por tu trabajo!
    ¿El opcional de compatibilidad de usleep debe instalarse solo o necesita del archivo principal de este mod?
    También tengo el usleep 3.0.16, si le xtranslator no habría problemas no?
  6. supercento
    supercento
    • premium
    • 388 kudos
    Esta última actualización se ha centrado en las voces de los príncipes daédricos con la intención de diferenciar sus voces y resaltar que son seres superiores.

    Algunos ejemplos de sonido:

    Molag Bal
    Azura
    Hermaeus Mora
    Namira

    Y este es un avance de lo que llegará en la siguiente actualización, con ediciones en las voces de los dragones y personajes como Harkon, Sinding, Miraak, Tsun o Vyrthur, entre otros. No son definitivas y podrían sufrir cambios.

    Alduin
    Odahviing
    Paarthurnax
    Harkon como humano
    Harkon como vampiro
  7. supercento
    supercento
    • premium
    • 388 kudos
    Saludos. 

    Mucho tiempo sin pasarme por aquí XD, y es que, con la nueva versión del juego en la que ya funciona prácticamente todo, poca utilidad le encuentro ya a esta. No obstante, he decidido actualizar el proyecto a la última versión para aquellos que aún se resisten a migrar a la Special Edition, y con ello, algunas traducciones se actualizarán también para adaptarse a los nuevos cambios.

    Como ya no dispongo de dicha versión, si alguien encuentra un problema o quiere ayudar a encontrar errores que me ayuden en mi arduo proceso de mejorar el juego en textos y voces, es bienvenido.

    Con la nueva actualización se incluye el Unofficial Patch completamente traducido, tanto textos como voces. Para más detalles de los cambios, echa un vistazo al changelog.
    He visto que ya no recibe actualizaciones nuevas, así que los cambios son, evidentemente, para aplicar las correcciones del proyecto al parche (ninguna traducción existente en esta página a caído en que los textos originales del juego siguen devolviendo errores que habían perdurado en la traducción al español), por lo que la versión compatible que encontrarás aquí se ha basado en el extenso log de cambios que se hicieron en el Unofficial Patch. (Sí, revisé uno a uno todos los cambios del log en textos y voces, una tarea titánica).

    Un saludo a todos, y sobre todo a aquellos que confían y han confiado siempre en mis traducciones respecto a aquellos que intentaron alguna vez labrarse un nombre a mi costa, XDDD.
    1. CristianZ
      CristianZ
      • premium
      • 2 kudos
      Ciertamente tu corrección se ha vuelto indispensable en cada reinstalación de mi Skyrim y me alegra mucho ver que la has actualizado. Gracias supercento.
  8. Raul19900
    Raul19900
    • member
    • 0 kudos
    una pregunta esto esto esta completamente obsoleto o por que las carpetas string interface y voice no existen en mi juego base en español y pegarlas ahi no sirve de nada
    1. CristianZ
      CristianZ
      • premium
      • 2 kudos
      No entiendo, es completamente inviable que el juego funcione sin esas carpetas. Nunca abriste el juego, no has instalado mods de ninguno tipo o no sé qué puede pasar, pero es imposible que el juego funcione correctamente sin las carpetas y archivos dentro de ellas.
    2. MakarovFox
      MakarovFox
      • member
      • 0 kudos
      pues estas equivocado, yo tampoco tengo esas carpetas y el juego anda normal
    3. CristianZ
      CristianZ
      • premium
      • 2 kudos
      Estamos hablando del juego original, no? Y LE o SE?
    4. MakarovFox
      MakarovFox
      • member
      • 0 kudos
      el de toda la vida, el LE tecnicamente aunque no lo compre asi sino por partes pero es lo mismo por que el LE es solo una forma de compra para tener todos los dlc, igualmente raul pegalas igual en data y va a funcionar a mi me funciono aunque no tenia esas carpetas en el juego base (anda igual con el fallout 4)
    5. supercento
      supercento
      • premium
      • 388 kudos
      Las carpetas no existen porque están dentro de los archivos BSA.
      Al igual que los mods crean carpetas Meshes, Textures y Scripts, este crea estas. No es que esté obsoleto, es que funciona así, es simple.
  9. CristianZ
    CristianZ
    • premium
    • 2 kudos
    Quería comentarte una cosa de la que me di cuenta hace un par de días. No sé si sea cosa de tu corrección o de alguna traducción que yo tengo instalada, pero igual te lo digo. La Poción de Aguante Definitiva me sigue saliendo así, como Poción de Aguante Definitiva y no como Mixtura de Aguante. Te lo comento porque quizás te olvidaste de cambiarlo tú, si no, será cosa de una de mis traducciones y listo.
    1. supercento
      supercento
      • premium
      • 388 kudos
      Gracias por el reporte. El fallo está en el parche del unofficial, donde no está cambiado. Solucionado para la siguiente actualización. Gracias como siempre.
    2. CristianZ
      CristianZ
      • premium
      • 2 kudos
      Gracias a ti por todo.
    3. MakarovFox
      MakarovFox
      • member
      • 0 kudos
      por que le decidiste poner mixtura de aguante?
  10. 2blackcero
    2blackcero
    • member
    • 0 kudos
    Una Consulta yo juego el Skyrim con mods y muchos de estos no tienen traducción, ¿se puede hacer algo para qué los mods qué tengo se mantengan en mi juego en español completamente o no? por ejemplo eliminar los "blocs de notas de los mod en la carpeta Data" ¿funcionará?
    1. CristianZ
      CristianZ
      • premium
      • 2 kudos
      Esta corrección solo afecta a los textos y voces del juego principal (y de los respectivos dlc's), por lo que, si tienes algún mod en inglés, este debería mantenerse como tal (a menos que este mod afecte también a los textos del juego principal, lo que haría que solo esos textos afectados por el mod queden en inglés.
    2. MakarovFox
      MakarovFox
      • member
      • 0 kudos
      black si bajaste los mod de esta misma pagina, muchos tiene traducciones y salen en la parte de arriba después de la descripcion y si el mod no tiene se puede hacer asi: